http://filolingvia.com/blog/2009-06-12-1958#comments Лёгкий путь ведёт к истине. 16:23
Шли по лесу старец с учеником. Впереди препятствие: бурная речка, через которую переброшен мостик. А рядом — корявый ствол старого дерева.
— Учитель, — почтительно обратился к старцу молодой человек. — Какой мне путь выбрать: лёгкий или тяжёлый?
Старец важно ответствовал:
— Когда познаёшь ты Учение, лишь путь тяжёлый принесёт плоды…
Юноша тяжело вздохнул, и полез по склизкой коряге. Учитель с интересом наблюдал, как молодой человек перелезал через реку, обламывая гнилые ветки, рискуя сорваться каждую минуту. Когда юноша оказался на том берегу, старец спокойно прошествовал по мостику.
— Как же так?! — возмутился ученик. — А как же Учение?
— И лишь достигши мастерства, осознаёшь, что лишь лёгкий путь ведёт к истине, — лукаво усмехнулся старик.
http://pereklad.online.ua/
Легка дорога веде до істини.
Йшли по лісу старик з учнем. Попереду перешкода: бурхлива річка, через яку перекинутий місток. А поруч — корявий ствол старого дерева. — Вчитель, — шанобливо звернулася до старика молода людина. — Який мені дорогу вибрати: легкий або важкий? Старик поважно відповідав: — Коли пізнаєш ти Учення, лише дорогу важкий принесе плоди. Хлопець важко зітхнув, і поліз по слизькому корчу. Вчитель з цікавістю спостерігав, як молода людина перелазила через річку, обламуючи гнилі вітки, ризикуючи зірватися кожну хвилину. Коли хлопець виявився на тому березі, старик спокійно пройшов по містку. — Як же так?! — обурився учень. — А як же Учення? — І лише досягнувши майстерності, усвідомлюєш, що лише легка дорога веде до істини, — лукаво усміхнувся старий.
http://pereklad.online.ua/
An easy way conduces to truth.
An old man Went with a student on the forest
Ahead obstacle: stormy small river through which kicked about a bridge.
And alongside is the twisted barrel of old tree. Teacher, — the young man deferentially appealed to the old man.
— What to me to choose a way: easy or heavy?
An old man answered important: — When you cognize Studies, only the heavy will bring a way garden-stuffs.
The Youth, breathed heavily, started to climb on rotten branches.
A teacher looked after with interest, how a young man climbed over across the river, breaking off rotten branches, risking to break away every minute. When youth appeared on a that bank, an old man quietly passed on the bridge. — How be that?! — a student was indignant. But as Studies?
— And only attaining trade, realize that only an easy way conduces to truth, — an old man smiled slyly.