13:29 Британські студенти знають англійську мову гірше за іноземців | |
Лемб проаналізував письмові роботи студентів старших курсів свого навчального закладу і виявив, що найкраще знання англійської мови продемонстрували не студенти-британці, для яких вона є рідною, а студенти з Брунея і Сінгапуру. У роботах студентів-іноземців міститься значно менше орфографічних і пунктуаційних помилок, і вони рідше неправильно застосовують слова. За словами автора дослідження, пропуски в знанні англійської мови демонструють не лише студенти, що все своє життя прожили у Великій Британії, але й іноземці, які виросли в країні. "Учні закінчують британські школи не отримавши базових знань про граматику і пунктуацію", - вважає Лемб. Лемб має намір опублікувати перелік найбільш типових помилок, виявлених ним у письмових роботах своїх студентів. Таким чином він має намір привернути увагу британського уряду до ситуації в системі шкільної освіти. У роботах студентів-британців, найчастіше зустрічають наступні помилки: "effect" замість "affect", "sun" (сонце) замість "son" (син), "bean" (боби) замість "been" (був), а також "holy cheese" (святий сир) замість "а cheese with holes" (сир з дірками). Джерело | |
|
Всего комментариев: 0 | |