Главная » 2009 » Октябрь » 3 » Перевести на таджикский
13:24
Перевести на таджикский
Таджикские депутаты проголосовали за понижение статуса русского языка
Нижняя палата парламента Таджикистана утвердила законопроект "О государственном языке", который предусматривает весьма существенное понижение статуса русского языка в республике. Если новые правила вступят в силу, то, в частности, вести переписку с гражданами органы власти будут только на таджикском. Власти страны полагают, что это позволит укрепить национальное самосознание и чувство патриотизма. Критики законопроекта между тем обращают внимание на то, что он существенно осложнит жизнь представителям национальных меньшинств, а также, возможно, повредит тем гражданам Таджикистана, которые ездят на заработки в Россию.

О желании реформировать языковое законодательство (действующий в республике закон о языке был принят в 1989 году, еще при Советском Союзе) президент Таджикистана Эмомали Рахмон высказался полгода назад, в своем послании к парламенту. Несколько месяцев спустя был разработан соответствующий законопроект, правительство передало его в парламент. Выступая в конце июля, глава республики заявил, что прежний закон уже не соответствует требованиям времени, так что новый закон должен быть принят как можно скорее. Рахмон добавил, что необходимо добиться укрепления статуса государственного языка и расширения его использования во всех сферах жизни.

Законопроект "О государственном языке" был принят депутатами нижней палаты парламента 1 октября. Как отмечает агентство Central Asian News, за него проголосовали после долгих дебатов. Чтобы вступить в силу, документ еще должен получить одобрение верхней палаты парламента и подпись президента.

Отвечая на критику, сторонники реформы заявляли, что ни о каком "запрете" русского языка речи не идет. В министерстве культуры отмечали, что за русским в любом случае остается конституционный статус "языка межнационального общения" (этот статус гарантирует статья 2 основного закона). То же самое повторил депутат Додихудо Саймуддинов, представлявший законопроект в парламенте (хотя он и признал, что в самом законопроекте особый статус за русским языком не закрепляется).

Вместе с тем, даже сохранив формальный статус, русский язык, в случае если реформа будет доведена до конца, будет вытеснен из области государственного и местного самоуправления, а как следствие — (в определенной степени) и из предпринимательства (учитывая, что предприниматели, как и прочие граждане, должны будут обращаться в органы власти на государственном языке).

По действующему закону, жители страны могут сами выбирать, на каком языке — государственном или русском — писать обращения к чиновникам и получать от них официальную информацию (закон также позволяет вести официальную переписку на узбекском языке — в районах компактного проживания представителей узбекской диаспоры). Новый закон гласит, что при переписке граждан с органами власти используется только государственный язык.

Полностью на таджикский, как сообщало "Время новостей", должны будут также перейти суды. На государственный язык, если законопроект вступит в силу, будет переведена вся реклама. Таджикский, в соответствии с реформой, также объявляется официальным языком научных исследований и культурных мероприятий.

За нарушение требований закона предусмотрены штрафы. Как сообщила правозащитница Мадина Усманова, максимальная сумма штрафа для обычных граждан - 20 "расчетных показателей" (700 сомони / около 160 долларов), а для должностных лиц — 40 "расчетных показателей" (1400 сомони / около 320 долларов). Довольно приличные суммы для многих жителей республики.

В Таджикистане, население которого составляет около 7,5 миллиона человек, доля русской общины составляет примерно один процент, примерно столько же занимает и киргизская диаспора. 25 процентов населения составляют представители самой многочисленной — узбекской — общины.

Между тем осложнить жизнь новый закон может не только им. Как сообщает DW-WORLD.DE, ссылаясь на выводы аналитиков, в число тех, кому в связи с нововведением придется срочно учить таджикский или обращаться к услугам переводчика, попадут "не менее четверти этнических таджиков", проживающих в стране. Всего в "уязвимую категорию", по мнению лидера Альянса национальных меньшинств Таджикистана Виктора Кима, попадут около полумиллиона человек.

Сильнее всех от новых правил, наверное, пострадают люди старшего поколения, которым уже не так легко выучить новый язык. "В райсобесе, поликлинике, суде они не смогут решить ни одного вопроса. Их интересы повсюду будут ущемлены", - отмечает глава Совета российских соотечественников Таджикистана Татьяна Мельникова.

20 лет назад, когда принимался закон о статусе таджикского языка, это также вызвало много споров. Доктор филологических наук Сайфиддин Назарзода вспоминает, что за принятие закона тогда, в частности, выступили многие деятели культуры и журналисты (группа журналистов обратилась к Верховному Совету республики с призывом, чтобы таджикский язык признали официальным). В то же время, нашлись и многочисленные противники этой инициативы. Многие русскоязычные жители Таджикистана, как отмечает издание Voice of Freedom, покидали страну и переселялись в Россию.

В нынешней ситуации, как опасаются противники законопроекта о языке, реформа может спровоцировать новый отток русскоязычных. DW-WORLD.DE приводит реакцию одного из тех, кого новые правила коснутся напрямую: жителя Душанбе Джамшеда Наджмиддинова, который, будучи таджиком по национальности, говорит по-русски. Он учился в русской школе, а затем в русской группе вуза, работа его была также связана с русской речью. По-таджикски он "не может выговорить и десятка слов" и не исключает, что в случае принятия нового закона ему придется уехать из страны. "В моем возрасте довольно сложно изучать язык, тем более на уровне, который требуют", - констатирует житель Душанбе.

Власти республики, конечно, могут смягчить удар по тем, кто не владеет таджикским. Прежде всего, организовать доступные языковые курсы. В стране в настоящее время действует рассчитанная на 10 лет программа по изучению русского и английского языка. В то же время, как отмечает Central Asian News, ни одних бесплатных курсов для обучения национальных меньшинств таджикскому языку за прошедшие 20 лет открыто не было.

В перспективе от ослабления позиций русского языка в Таджикистане могут пострадать те, кто ездит на заработки в Россию. В настоящее время, как отмечает проректор Российско-Таджикского Славянского университета Хусрав Шамбезода, трудовая миграция является одним из существенных стимулов к изучению русского языка. Этот стимул будет действовать и в будущем, однако если сфера употребления русского в самой республике сузится, то и уровень владения языком упадет. В российском парламенте, между тем, обсуждается вопрос о введении теста на знание русского языка для тех, кто приезжает на заработки. Последствия (если инициатива будет реализована) коснутся и Таджикистана, учитывая что трудовая миграция из этой страны в значительной ориентирована на Россию. На территории РФ, по данным общественного движения "Таджикские трудовые мигранты", работают около двух миллионов граждан республики.
Михаил Тищенко
Источник
Категория: Новости языков | Просмотров: 2590 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5