Главная » 2009 » Октябрь » 7 » Русский язык до Киева доведет
11:24
Русский язык до Киева доведет
Начало учебного года на Украине ознаменовалось новым, не слишком дружественным жестом в адрес страны-соседа. Отныне, согласно решению кабинета министров, весь учебно-образовательный процесс должен осуществляться на украинском языке.

И если раньше на нем только преподавали, то теперь каждый педагог, находясь в школе, обязан говорить на мове — и на переменах, и в учительской.

Правда, в школах для так называемых нацменьшинств русский как второй язык общения остается. Но учебных заведений с таким статусом, например на юго-востоке Украины, единицы, а значит абсолютное большинство школ русскоговорящих Херсонской, Одесской, Донецкой областей должны подчиниться новому указу.

Репортаж корреспондента НТВ Айрата Шавалиева.

В киевской школе № 24 урок ботаники — жизнь растений в многообразии. Учитель биологии Наталья Львовна родом из Саратовской области. Она научилась переводить природные явления с русского на украинский 12 лет назад, когда школа полностью перешла на государственный язык.

Но обучая на украинском, педагоги иногда давали слабину после школьного звонка — на переменах переходили на русский. Теперь это противозаконно, согласно новому постановлению кабинета министров.

Василий Герасименко, заместитель начальника Главного управления образования и науки г. Киева: «В документе написано, что в рабочее время в государственных учебных заведениях, где обучение ведется на украинском языке, должен использоваться только украинский язык».

Это постановление имеет отношение к 94 процентам всех школ страны. Директор 24-й школы директиву уже получила — не нарушает закон даже во время интервью.

Светлана Кудляк, директор школы № 24, г. Киев: «Это очень правильно — дети должны знать украинский. А это возможно только в том случае, если педагоги будут общаться по-украински».

Проблемы языкознания на Украине имеют одну особенность — они появляются накануне или во время выборов. Но самую болезненную тему это постановление не затрагивает — в школах, где преподавание ведется на русском или другом национальном языке, на этом языке разрешено общаться.

Василий Герасименко, заместитель начальника Главного управления образования и науки г. Киева: «Есть школы, где обучение ведется на английском, или французском, или на русском языке. В таких школах по закону можно разговаривать и на этих языках, и на украинском».

Несмотря на эту оговорку, руководители русской общины Украины реагируют на новое постановление крайне резко.

Константин Шуров, председатель русской общины Украины: «Видимо, будут созданы по образу и подобию военных лет так называемые „мовные зондеркоманды“ — „языковые зондеркоманды», которые будут следить за соблюдением в школах языкового режима“.

В школе в городе Николаеве на юге Украины дети как и прежде говорят между собой на русском. Как известно, любые столичные нововведения доходят до регионов в таком виде, что не узнаешь. Учительница физкультуры комментирует нововведение, вспоминая украинские слова.

Галина Донцова, преподаватель физической культуры школы № 27, г. Николаев: «Да, мы получили распоряжение говорить только на украинском, иначе могут объявить выговор. А семьи-то кормить надо».

В действительности из постановления не ясно, как контролировать его соблюдение и наказывать за нарушения.

Игорь Багнюк, ученик школы: «Недавно был случай. Два учителя английского встретились и начали разговаривать по русской мове. А потом выходят к нам и с нами уже разговаривают по-украински».

Депутаты николаевского горсовета собираются бороться с постановлением в суде. А пока суд да дело, и президентские выборы на Украине пройдут. Когда в стране нет избирательных кампаний, общий язык гражданам страны обычно найти проще.
Источник
Категория: Новости образования | Просмотров: 884 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5