Главная » 2009 » Октябрь » 21 » Сервис Google Translator Toolkit, позволяющий править машинный перевод, теперь поддерживает 345 языков.
11:41
Сервис Google Translator Toolkit, позволяющий править машинный перевод, теперь поддерживает 345 языков.
В Google Translator Toolkit добавлено 285 языков
Сервис, запущенный в июне, был существенно доработан, и отныне может осуществлять перевод между 10644 языковыми парами.

Google Translator Toolkit

Сервис работает следующим образом. Например, если русскоязычному читателю нужно перевести статью из английской Википедии на родной язык, он может загрузить её в Translator Toolkit, отредактировать автоматический перевод и затем опубликовать. Translator Toolkit предоставляет обширный инструментарий, включающий поиск переводов, двуязычные словари и рейтинги. Это позволяет переводить тексты быстрее и более качественно, а благодаря интеграции с Википедией, ещё и мгновенно публиковать их. Система автоматического перевода постоянно запоминает и учитывает правки, сделанные переводчиками. Таким образом, качество машинного перевода между основными 47 языками (а это 98% мировой аудитории Интернета) постоянно улучшается.

Система интегрирована не только с Википедией, но и сервисом Google Knol. Translator Toolkit поддерживает наиболее распространенные форматы документов, включая Word и HTML. Для профессиональных переводчиков имеются расширенные возможности, например, управление терминологией и памятью переводов.

Интерфейс Translator Toolkit доступен на 35 языках.

Материалы по теме:

- Панель инструментов Google под Firefox пополнилась переводчиком;
- Пользователи QIP получили онлайн-сервисы перевода от ABBYY.

    * googlerussiablog.blogspot.com
Сергей и Марина Бондаренко
Источник
Категория: Новости перевода | Просмотров: 1076 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5