10:40 Старейший узник «Крестов» перевел Коран в стихах на русский язык | |
Коран перевели в стихах По замыслу переводчика, поэтическая версия должна еще раз показать - главная книга мусульман не ведет к агрессии. - Стихотворная форма приближает Коран к русскому читателю, - уверен директор Российского Этнографического музея Владимир Грусман. - И многие смогут составить свое представление об исламском учении. Теодору Адамовичу удалось сохранить подлинность поэтики Корана. И это при том, что он практически не переводим. Над поэтическим изложением Шумовский работал год. - Делал это, пока лежал в больнице, чтобы не отвыкать от работы, - признался автор корреспонденту «КП». - Перевод не был сложным. Единственная проблема, с которой приходилось постоянно считаться, заключалась в том, что арабское стихосложение (на языке оригинала Коран тоже написан в стихах. – Прим. Авт.) значительно отличается от европейского. За свою работу я получил благодарность от председателя Совета муфтиев России Равиля Гайнутдина. Коран для меня - самая великая книга на арабском. - Я переводил его, стараясь ни на шаг не отступать от смысла. Единственное, что заменял - арабские имена Ибрагим, Муса, Харун на общепринятые Авраам, Моисей, Аарон. И вместо Аллаха у меня везде - Бог. Чтобы было понятно каждому, кто читает текст по-русски. Досье «КП» Теодор Шумовский родился в 1913 году. Детство и юность провел в Азербайджане. Известный российский лингвист-востоковед, арабист, кандидат филологических и доктор исторических наук. Он считается старейшим узником «Крестов» - в общей сложности Шумовский провел в неволе18 лет. Проходил по одному делу со Львом Гумилевым. Ирина ТУЧИНСКАЯ Источник | |
|
Всего комментариев: 0 | |