Если Ваш бумажник набит дензнаками, особенно, с изображением Бенджамина Франклина, и Вас в связи с кризисом сократили на работе, то самый лучший вариант - отправиться на полгодика в Великую Британию, поучиться на туземных языковых курсах (от России будут отличаться мало, но Вам нужно избавиться от русскоговорящих), пожить в семье (не до комфорта, Вам нужно говорить). Это самый быстрый и самый эффективный способ, но кто себе его может позволить? Если у человека есть средства, то, как правило, он занят их преумножением, и у него нет времени. У кого есть время, того, как назло, мучают мысли по добыче средств, а не изучения языка. Надо заметить, что двухнедельная поездка Вашу языковую проблему не решит. Эффект будет, но не тот, который Вы хотите.
Второй эффективный вариант почти не требует финансовых затрат: Вам нужно найти себе англоговорящего руммейта (это человек который будет жить в одной с вами квартире) и пожить с ним полгодика.
Недостатки:
- руммейт, как правило, это только бедный студент;
- практически нет американцев, англичан, австралийцев, которые учатся в вузах Вашего города, и бедны настолько, чтобы быть руммейтом . Вероятно много азиатоафриканов, но я бы не советовал: нет, я не шовинист, просто, как говорил покойный спортивный комментатор Н.Озеров: “ТАКОЙ хоккей нам не нужен”.
- у руммейта свои проблемы, роль преподавателя его интересует меньше всего;
- ваши жилищные условия оставляют желать лучшего.
Что же остается: репетитор, курсы, Илона Давыдова – кому что нравится. Любое усилие принесет результат, пусть даже и небольшой. Любой репетитор, преподаватель с курсов и сама Илона скажут Вам, что нужно заниматься самостоятельно, и чем больше, тем лучше. Не помню дословно, что советует Илона, но что-то типа “занимайтесь по три часа в день каждый день и через полгода получите сногосшибательный эффект”. Охотно верю и утверждаю то же самое. Только не хочу платить несколько сотен баков за несколько аудиокассет и брошюр.
Я утверждаю, что эффект будет ничуть не меньше, если при таком же времени занятий я выберу не Илону, а скажем, Headway. Но и Headway полностью не решит мои проблемы? Почему? Да потому что их никто и никакой курс не решит вместо меня. Это только средства для изучения языка.
Как Вы думаете, хорошо бы Вы умели читать и общаться по-русски, если бы Вашим учебником был только Букварь, и Вы бы больше не прочитали ни одной книги? Я думаю, в этом случае Вы могли бы успешно продавать помидоры на рынке. А теперь скажите себе, сколько книг на родном английском (не адаптированных) на данный момент Вы прочитали? Неужели ни одной? Наверное, книги Вам читать некогда, и Вы вечерами читаете газеты. На английском разумеется.
Но читать, это еще не понимать на слух. Сколько часов английской речи в день Вы слушаете? Учебные аудио и видеокассеты не в счет, потому что тот иностранец, с которым Вам доведется разговаривать, к своему огромному сожалению, никогда их не слушал и не смотрел, и поэтому не знает, что должен адаптировать свою речь под Ваши знания и разговаривать как пятилетний ребенок односложными предложениями.
К чему это я опять? Да к тому, что для того, чтобы говорить по-английски, надо жить в англоязычной среде. Нет возможности жить за рубежом, так создайте эту среду у себя дома: читайте английские книги, газеты, журналы, слушайте английскую музыку, смотрите английское телевидение. Не с кем разговаривать, так разговаривайте сами с собой. Мысли – это ведь тоже разговор. Когда Вы хотите спать, скажите себе это по-английски: “I’d like to sleep”. Комментируйте любое свое действие на английском. Поверьте, помогает.
Я любое свое самое обыденное действие выражаю по-английски (мысленно или вслух). Хочу есть – “I’m hungry”. Не нахожу тапочек – “Where’s my slippers?” Ну и т.д.
Английский постепенно будет если не замещать Ваш русский, то, по крайней мере, когда Вам нужно будет выразить свое отношение к аналогичной ситуации, английская фраза слетит с Вашего языка так же легко, как и русская. Вы просто привыкнете к этому.
Остается одна проблема: Вам где-то нужно брать шаблоны для своей речи. Вы нигде, кроме как от носителей языка не узнаете, валидна ли фраза, которую Вы дословно переводите с русского. Например, фраза “по всей вероятности”, которую мы часто используем в своей речи, по английски звучит как “in all probability”, хотя вариантов перевода с русского может быть несколько, они тоже будут верны, но native speaker так не скажет.
Таким образом, нам нужна среда, что бы впитывать в себя ее лексику. Я не могу уехать за границу, чтобы учить язык, не смог найти руммейта, поэтому я сам создал англоязычную среду у себя дома. Мне немножко повезло: я живу в Москве, у меня есть Интернет и спутниковое ТВ, поэтому я легко могу найти английские книги, газеты и смотреть англоязычные передачи у себя дома.
Конечно, я не сразу все понимал. Даже сейчас после года занятий, я не все понимаю, но разве я умел говорить по-русски, когда мне был один год? Однако, среда помогла мне не забросить в сотый раз все занятия куда подальше до очередного всплеска энтузиазма, а сделать процесс изучения языка обыденным делом, таким же, как чистить зубы.
Если мне надоедают скучные статьи в газетах, я могу смотреть телевизор. Надоел телевизор, читаю английскую литературу. Ничего не хочется делать, а просто поваляться на диване – из магнитофона звучат английские песни. Еду на работу в машине – вместо бесполезной музыки FM-радиостанций ставится кассета с английским: дома на это не хочется тратить время.
Самое главное, что я не жду какого-то определенного результата после определенного количества занятий. Язык изучается в обратно пропорциональной зависимости. Сначала, когда Вы только приступаете к его изучению, прогресс идет семимильными шагами, поскольку отношение любых приобретенных знаний к нулевым дает бесконечность Х/0 -> oo По мере увеличения Ваших знаний прогресс замедляется.
Другие материалы по теме
Источник: http://agenda.narod.ru/Main.htm |