Сегодня без знаний иностранных языков, хотя бы английского, довольно сложно. Интернет, различного рода оргтехника и т.п. обязательно включают в себя использование иностранных слов, сообщений, пояснений, предполагая необходимость перевода с английского на ходу. На помощь современному пользователю компьютера, который не владеет иностранными языкам, приходят специальные онлайн – переводчики. Онлайн–переводчик даёт возможность легко, а главное – быстро, выполнить перевод с английского или с других языков.
Так как общение в Интернете имеет международный характер, проблема перевода с английского языка на сегодняшний день очень актуальна. Часто информация, термины на сайтах даются только на иностранном языке, что является неудобным для русскоязычного пользователя. Быстро понять, какие услуги предоставляет тот или иной англоязычный сайт поможет онлайн–переводчик, который круглосуточно доступен в Сети.
Если Вас ввёл в затруднение текст или фраза на английском языке, этот инструмент буквально за несколько секунд поможет Вам справиться с задачей перевода. Особенно удобен он, тем, кто только начинает знакомиться с миром Интернет технологий. Перевод с английского общих фраз и терминов становится простым и удобным. К положительным характеристикам онлайн переводчика можно добавить его доступность и бесплатный сервис. Экономия времени – ещё одно его преимущество: теперь не надо отвлекаться от работы за компьютером, идти за словарём и переводить каждое слово, что бы получить общий текст перевода с английского - всё это за несколько мгновений выполнит онлайн – переводчик.
Один из минусов обычного онлайн–переводчика – неточный перевод текстов технической тематики или с элементами сленга. Такие тексты будут переведены «неадекватно», так как в английском или другом языке большинство слов имеют разное толкование в разных стилях письма. Перевод с английского языка описаний технических устройств, сложных предложений или фраз разговорной речи может выполнить лишь профессиональный переводчик с профильным образованием.
Онлайн переводчик, конечно, не панацея для перевода всех видов иностранных текстов. Перевод научной или технической документации, сложноподчинённых предложений, текстов в литературном стиле, не предназначен для машинных средств перевода.
Однако простые выражения, фразы, словосочетания из общеупотребительных слов он одолеет без всяких трудностей, сделая вполне адекватный перевод с английского!
Категория: рейтинг | Добавил: sveta (16.04.2009)
| Автор: telegraf.by
Просмотров: 2871
| Рейтинг: 0.0 |
Вы овладеете английским!
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]