Я очень тщательно просмотрел все форумы, блоги,
группы и социальные сети, где обсуждаются успехи применения
методов практически-интуитивного изучения языка - Замяткина, Шестова,
Хоуга, Steve Kaufmann и др. И почти у всех практикующих эти
методы после эйфории существенного прогресса после перехода от
голого теоретизирования в уме к реальным физическим действиям
на уровне тела, выражающегося в резком улучшении произношения, темпа
речи, понимания на слух неадаптированных источников,
возможности читать книги без словаря и смотреть фильмы без
перевода, наступает понимание, что для активного владения
языком - т.е. возможности не только воспроизвести несколько готовых
шаблонных фраз, а выразить любую свою мысль
грамматически правильно и корректно, одного погружения в язык мало, это
займет слишком много времени - как минимум 2-3 года, а в большинстве
случаев, как и в детстве, 5-7 лет...
И у многих
возникают закономерные сомнения - а может, все-таки вернуться к
классическому способу и заняться теоретическим изучением
грамматики с помощью учебников, курсов, репетиторов?
Вот,
навскидку, несколько цитат, пусть уж простят меня авторы, если некоторые
без ссылки - уже и сам не помню, где
собирал...
Таки вопрос с грамматикой продолжает висеть
дамокловым мечом не смотря на все оптимистические верования и
увещевания.
Сущность проблемы.
При чтении с грамматикой нет вопросов, мозг настолько адаптировался
игнорировать даже незнакомые слова не то что нюансы грамматики что это
не создает дискомфорта.
Все эти лица, числа, времена, окончания и вспомогательные слова
проскакивают незамеченными и до тех пор пока повествование остается
связным и понятным (или кажется таковым) всё отлично.
Совсем иная картина возникает в разговорной практике. При попытке
описать скажем какое либо действие
в голове всплывает дюжина вариантов произнесения одного и того же слова с
разными временными, личностными и прочими признаками.
Пример приведу на русском чтобы было понятно всем. Допустим я хочу
сказать некий аналог фразы "я говорю".
Я могу сказать "я говорю" "я говорить" "я говорят" "я говорящий" "я
всегда говоришь" "я обычно говорит" ну и ещё куча соответствующих
производных. Это нам очевидно что где, а для любого нерусского эти наши
ИТЬ ЯТЬ темный лес.
Учитывая скажем что в английском в отличие от русского не три времени а
шестнадцать - шансы ляпнуть на удачу именно правильный вариант стремятся
к нулю. Можно конечно говорить как есть, это подойдет для общения на
рынке но для сколько ни будь делового применения такой язык не годится
совершенно.
До сих пор по книге и форуму у меня складывалось весьма оптимистичное
ожидание что вопрос грамматики будет решаться "естественным" путем,
через чтение и аудио-видео материалы. Практика показывает несколько иное
развитие событий.
В процессе чтения основная часть грамматики пролетает мимо даже без
свиста, просто незамеченной. Те же крупицы которые интуитивно
усваиваются, зачастую даже не соответствуют действительности. Иначе
говоря через три месяца "марафонского" чтения в голове добавилось новых
слов, читать стало проще и быстрее ( в том числе вслух) но применительно
к самостоятельной речи в голове осталась точно та же каша которая там
была и до этого. Аудио-видео материалы способствую т пониманию речи но
стройности собственной не добавляют. При попытке сказать вместо "я
говорю" - "я хотел бы когда ни будь научиться говорить правильно"
понимаешь что просто не имеешь ни малейшего представления как в
действительности это должно звучать правильно.
А уж когда открываешь учебник и начинаешь узнавать что же в
действительности означают все эти комфортно игнорируемые при чтении
нюансы грамматики, начинаешь думать а тем ли я занимался последний год.
Вопрос классический - "что делать?"
Вариантов вижу два ну и их совмещение естественно.
Первый - самый очевидный. Продолжать "марафон" в надежде что когда ни
будь всё станет понятным само собой. По личным ощущениям и оценке
собственного прогресса процесс растянется минимум ещё на год, и гарантий
разумеется никаких, про деловое применение языка на этом этапе можно
забыть.
Второй - грамматику таки придется изучать и учить. Судя по ощущениям от
моих начальных разговорных занятий с репетитором - учить грамматику
придется тем самым "дедовским" способом которым нас пичкали ещё в школе.
На примере английского - прямо по параграфам учебника Мерфи долбить все
эти презент-перфекты, паст-континиусы, инфинитивы, неправильные глаголы
и прочие радости. Писать упражнения, читать упражнения, говорить
упражнения.
И только потом когда все уже будет понятно закреплять и обкатывать в
"весёлой болтовне" с репетитором. Потому что изучать "в процессе
разговора" невозможно - либо ты мычишь сам не понимаешь что и как, либо
грустно слушаешь веселый щебет репетитора, прогресс нулевой.
Не знаю сколько на это потребуется времени, но опять же по ощущениям -
понимание идет на порядок быстрее чем при интуитивном "марафоне". Вопрос
лишь насколько хорошо это понимание закрепится.
В любом случае после восьми месяцев матричного этапа, трех месяцев
марафонских чтений пополам с ежедневной радио- накачкой, понимание
зачаточности собственных "говорильных" возможностей удручает. Это
несмотря на владение уровня "читаю без словаря" до начала занятий.
Возможно методика все же требует существенной доводки напильником.
"Реальность
преподавательского опыта говорит об обратном: многие
обучающиеся могут демонстрировать достаточно обширный вокабуляр при
практически нулевых навыках адекватного соединения этих ‘кирпичиков’ в
речи в соответствующей
ситуации."
"Главное
не зацикливатся, а то не ровен час примут в секту бесконечного изучения
английского."
"Пока
вы не будете знать элементарную грамматику и не научитесь слушать,
то ничего не выйдет. Я живу среди американцев 2 года и мне ещё долго до
совершенства И ещё важная деталь, очень большая разница в том чему учат
в России и здесь. Почти всё произношение не правильное которому учат и
поэтому тяжело понимать
говорящих"
"У
меня мечта – выучить английский в совершенстве. Я очень быстро
заучиваю тексты на английском, перевожу без словаря. Но у меня одна беда
– мне с трудом дается грамматика.А без нее… Я считаю , что английские
фразы не трудно выучить, Но,Но… ты должен понимать, осознавать. что ты
хочешь и самое главное КАК ПРАВИЛЬНО ВЫРАЗИТЬ СВОЮ МЫСЛЬ !!!"
"Поэтому правильная организация
важнее большой памяти. Тот, кто помнит всё, зачастую мало что может: он
завален информацией."
...упражнения на доведения до автоматизма отдельных
правил есть методическая ошибка, которая страшно ест время тех, кто
осваивает чужой язык. И деление уроков или разделов по грамматическому
принципу в учебниках, которые преследуют цель помочь освоить разговорную
речь, есть нелепость и досаднейшая ошибка."
"Откуда возьмется понимание грамматики? Особенно
тех моментов, аналогов которым нет в русском языке. При чтении
литературы или прослушивании аудиоматериалов, если у изучающего язык
есть достаточный словарный запас, он будет более-менее сносно понимать
смысл прочитанного или услышанного, но не будет понимать грамматических
нюансов. Как без кропотливого изучения грамматики и делания кучи скучных
упражнений разобраться в английских временах, понять тонкости
применения артиклей, освоить неправильные глаголы и другие
неправильности английского языка? Если использовать только "матричный
метод" и чтение неадаптированной литературы, то все эти нюансы пройдут
мимо, как мне кажется.
"
"...при таком количестве повторов диалоги прочно
оседают в голове, и как тут было написано, что даже проснувшись ночью,
можно без проблем их воспроизвести. Но!
Лично я для себя решила, что когда моя матрица будет сформирована, никто
не помешает мне прочитать тот же самый грамматический учебник Мерфи и
понять, что то, что казалось трудным, на самом деле таковым не является.
Мы же пишем спокойно на русском языке, совершенно не задумываясь, почему
перед а мы ставим запятую или как надо правильно сформулировать
предложение. Все происходит на автомате!
Я совершенно не против прочтения
грамматических справочников и
пролистывания таблиц, а очень даже за! РАЗУМНЫЙ подход, друзья мои,
разумный подход - уж если нам дан наш разум, зачем же отключать его...
"
"...разных учебников, пособий и справочников
существуют многие сотни и каждый может выбрать то, что ближе и доступнее
его индивидуальной ментальности. Разные авторы пытаются объяснять одну и
ту же реальность иностранного языка, исходя из личной ментальности и
понимания, разными словами и способами, по своему дифференцируя его
единый
организм."
"...смутно начал задумываться о некоторых моментах
грамматики. Ответ Н.Ф. был - книжек через 50-100 моменты станут ясными.
50-100 книжек это конечно хорошо и я их прочту.
Но вот пример - английский do/doing do/does элементарщина, азы. Которые я
меж тем не знал умудряясь при этом читать достаточно свободно не первый
год. Возможно я читал не те книжки или не так. Моя голова научилась
совершенно спокойно игнорировать такие мелочи не доставляя мне
дискомфорта. Может быть после 100 художественных книжек я бы таки
озадачился этим вопросом наконец и о чем-то догадался (сомневаюсь), а
может и нет. Если бы я хотел научится только читать - нет проблем, как
показывает практика.
Проблема в том что я хочу не просто читать а говорить. Если я буду
говорить игнорируя времена и лица у меня будут проблемы.
Я сегодня ради разнообразия заглянул в первые страницы учебника
грамматики Мерфи. Через две минуты вопрос о загадочном отличи do/does
отпал сам собой. Для меня это отличие было загадкой! При том что я таки
читаю достаточно уверенно несколько лет (не так свободно и интенсивно,
но всё же).
Ещё через две минуты я четко понял разницу между do/doing
Допустим это ещё не означает что я могу свободно применять это в речи.
Но я наконец знаю, точно, я понимаю теперь эту разницу в тексте! ???
Вместо того чтобы на протяжении 50-100 книжек "смутно предполагать", я
решил вопрос за пять минут.
Я отнюдь не планирую зубрить теперь учебник Мерфи, но то что я его не
торопясь прочту параллельно "марафонскому" чтению в ближайшие пару
месяцев - сто процентов.
Почему я это пишу? Потому что в результате прочтения книги у меня (и не
только у меня кстати) сформировалось мнение что изучение грамматики НЕ
НУЖНО, более того чуть ли не бесполезно и вредно. Я не буду сейчас
искать цитат, мнение сформировано книгой - факт, я не один такой.
Как оказывается в итоге это "немного", "не совсем так". Не нужен
возможно зубреж грамматики, но хотя бы вдумчивое ознакомление с ней
может крайне ускорить понимание.
...один из
наиболее эффективных способов заставить
человека сделать что-нибудь - это запретить то, что требуется делать,
сделав тем самым "запретное" очень привлекательным и желанным? Вы сами
открыли "запретную" дверь и вошли в "запрещеную" мной грамматику. Недели
через 2-3 вы ее полностью усвоите. Но прошу вас никому не рассказывать
об этом нашем с вами маленьком секрете - пусть он останется между
нами...(Н.Ф.)"
"...чутья
языка нет, и само не приходит: много несоответствий в двух языках.
Правила не помогают. Они вообще непонятно для кого написаны. Для тех,
кто заранее не хотел, чтобы мы говорили. А хорошего преподавателя,
чувствующего язык и умеющего научить другого язык чувствовать, сегодня в
Москве найти не могу! К сожалению, матрицы тоже не помогают. Сегодня
помню, а завтра не могу применить, не знаю, куда что засунуть, когда
хочу сказать. А вот если бы язык понимала как он структурируется, было
бы проще, уверена. ...помогите понять и прочувствовать структуру
английского языка, а то родной наш русский язык не такой.
"
"...некоторые утверждения из
книги необходимо было пересмотреть и проанализировать. К примеру, автор
утверждает, что не нужно учить грамматические правила, ведь мы их "не
учили". Для большинства людей вряд ли это является правдой. С правилами
намного легче говорить, читать, понимать на слух. Это можно сравнить с
тем, как учишься плавать или водить автомобиль. Сначала нужно думать,
как двигать руками, ногами, дышать, когда поднимать голову из воды,
опускать ее обратно, или когда отпускать педаль газа, нажимать
сцепление, передвигать переключатель скоростей. Через определенное время
перестаешь эти действия анализировать, но сперва необходимо думать и
думать "по правилам"! Если без них? Вы или сломаете автомобиль, или
может быть утонете посередь бассейна или же научитесь, выбившись из сил,
при этом с завистью смотря на тех, кто научился быстрее и без
повреждения головного мозга. Шутка. Если серьезно, то можете вспомнить,
как мы все учили язык в школе. Те же грамматические правила, анализ
структуры предложений, т.е. это было не просто так, и это откладывалось в
голове и со временем мы даже позабыли, что это было
когда-то."
"...согласна с
автором одного из комментариев, что с грамматикой, все-таки, легче
понимать язык. "
"...-автор четко
пишет: после прослушивания матрицы перед переходом к чтению вы уже
должны знать основные правила грамматики. Также как и в новых учебниках
школы."
Но закончим с цитатами. Под влиянием многовекового развития лингвистической науки сугубо в торетическом описательном ключе у людей сложился устойчивый стереотип, что грамматика - это толстый свод правил о том, как правильно говорить на языке, и все эти страшные умные слова, написанные в толстых книжках, грамматика и есть...
Но, как говорит Михаил Эпштейн, вторя Л. Витгенштейну, "Грамматика — это не то, что мы думаем, а чем мы думаем, когда говорим, или даже то, что думает нами; это бессознательное нашего мышления".
Грамматика - это глубинная внутренняя
структура языка, прописанная на уровне возможных и невозможных
последовательностей микродвижений органов речи на уровне сочетаемости
слов и словоформ, а грамматические термины, правила и исключения - это
всего лишь одна из множества возможных моделей, бледная тень огромной,
сложной, живой и подвижной системы.
И все эти термины, правила и прочие, казалось бы незаменимые атрибуты не имеют себе никаких соответствий в реальности, это всего-лишь продукт ума ученых-лингвистов, выдумавших их для своего удобства для именования произвольным образом разделенной целостной структуры живого языка.
Конечно, они имеют большое значение для науки и позволили очень подробно исследовать и изучить язык, создать очень точные и непротиворечивые модели, позволяющие правильно описывать, прогнозировать и моделировать языковое поведение носителей языка.
Но в сфере изучения языка они крайне неудобны, непрактичны и создают огромные трудности для непрофессионалов в понимании и практическом овладении этой такой простой, гармоничной и красивой системой. Они затемняют собой сущность этой структуры, пожирают когнитивные ресурсы мозга, памяти, мышления, подменяют территорию картой, процесс описанием, структуру моделью, реальность высокими уровнями абстракции.
Реальность всегда больше любой модели, она бесконечна в своем проявлении и непрерывна в изменениях, поэтому всегда можно создать бесконечное число других моделей, в том числе и более удобных для других, практических целей. Одной из таких моделей, кажется, достаточно удачной, и является наша визуальная модель, которую мы рады предложить на ваше рассмотрение и активное применение!
И для этого сначала нужно заложить фундамент всей языковой системы, материальный носитель динамической системы языка, в том числе и грамматики - правильные микродвижения органов речи. А сделать это можно только одним единственным путем - физической тренировкой.
|