Н.А. Бонк об методиках изучения иностранных языков
11.08.2007, 09:43
О. БЫЧКОВА Методики изучения иностранных языков это тема нашего сегодняшнего разговора. Прежде всего, наверное, вопрос такой. Огромное количество всевозможных предложений существует: огромное количество учебников, методов, школ и курсов. Как во всем этом можно разобраться? Наверное, это вопрос к Наталье Александровне Бонк. Н. БОНК Я считаю, что надо разграничить проблему здесь. Во-первых, происходит ли обучение взрослого, ребенка или даже, может быть, подростка, определим условно, 12-14 лет. Второй момент: происходит ли обучение в стране языка или за ее пределами, на родине обучающегося. Это тоже очень важно. Третий момент: имеется ли в виду программа обучения, которая выведет обучающегося на использование языка в его будущей профессии. Он не обязательно должен быть лингвистом. Это может быть инженер, космонавт, музыкант, но его решили обучать языку, и он предполагает умение пользоваться языком в своей профессии. Предположим, музыкант предполагает разговаривать с коллегой, с другим музыкантом на его родном языке, скажем, на английском. Тут проблем несколько. И поэтому то огромное количество пособий, учебников, которым мы сейчас располагаем, то огромное количество работ, очень интересных, которые стали доступными нам со всем известными изменениями в нашей стране, это очень положительные явления. Но о какой бы форме обучения мы ни говорили, мое глубокое убеждение состоит в том, что в основе обучения должна непременно стоять программа. Прежде всего, ее цель, какую конечную цель мы ставим перед собой. Ибо язык надо изучать или поддерживать его знание, поддерживать владение им бесконечно. Язык бесконечен. И поэтому, если человек хочет им владеть, он должен тем или иным образом поддерживать и постоянно расширять свой репертуар. Значит, нужна программа. На основе этой программы должен быть обязательно либо написан, либо избран учебник или набор учебных пособий. И, конечно, должен быть грамотный специально обученный преподавательский состав. А дальше уже детали. Я считаю, что я время свое исчерпала, для начала. О. БЫЧКОВА У нас есть еще вопросы от слушателей. Мы обязательно к ним вернемся и постараемся успеть ответить. Но еще большая группа слушателей хочет вернуть нас к английскому языку. И Гуля из Тюмени спрашивает, и этот вопрос я бы адресовала как Наталье Бонк, так и представителям "Дэнис Скул". "Прав ли наш школьный учитель, когда говорит, что английский язык в пределах школьной программы надо зубрить и зубрить?" Наталья Александровна? Н. БОНК Я думаю, это было сказано в шутку. Конечно, не надо зубрить и зубрить. Я бы адресовала свое пожелание тому преподавателю, который дал такой совет. Надо очень толково показать, объяснить, дать ученику почувствовать, как звучит этот язык, для чего употребляется то или иное слово. О. БЫЧКОВА Заинтересовать. Н. БОНК А потом обеспечить ученика такой системой упражнений, которая его выведет на способность работать над улучшением своих знаний, умений, навыков, умения говорить, навыка вести беседу самостоятельно. Когда такая цель достигнута, мы можем считать, что школьная программа или программа какого-то учебного заведения выполнена. Кроме того, существует собственная индивидуальная программа, которую морально и психологически ставит себе сам человек. Конечно, трудно говорить при этом об очень маленьком ребенке, но о человеке взрослом или даже подростке можно сказать: "а какую цель ты преследуешь, изучая язык?" И если эта цель серьезна, то надо быть готовым к тому, что упражняться... О. БЫЧКОВА Зубрить, зубрить и зубрить. Н. БОНК Нет, не зубрить. Читать, читать и читать. О. БЫЧКОВА По 200 слов в день. Н. БОНК Слушать радио на языке, слушать радио и слушать радио. Смотреть фильмы на языке без перевода по несколько раз. Если есть видак, то каждый фильм можно просматривать по несколько раз, до тех пор, пока понимание не станет легким. Сейчас очень облегчено самостоятельное изучение языка, потому что имеются технические средства, которые помогают это сделать. Но, еще раз повторяю, все-таки в начале обучения должна быть здраво составленная программа и очень тщательно написанный учебник. Я придаю началу обучения огромное значение, потому что здесь можно и направить человека по правильному пути, и все испортить, так, чтобы потом получился "эффект белки в колесе", постоянное исправление.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Правильная мысль. Она ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ, но недостаточная. И насчет правильности произношения - идея не в том, чтобы добиться идеально правильного произношения, а в том, чтобы наработать такую базу звукодвижений, которая позволит на автомате произносить стандартные фразы и словосочетания понятно для носителя и не насилуя свой речевой аппарат , и распознавать эти же фразы в беглой речи разговора, фильма или подкаста. А излишний перфекционизм тоже может стать только помехой. Так что Успехов!
Я не парюсь по поводу переучивания, и тем более правильности языка, все это больше учителя придумали, каждый говорит что обучает самому правильному языку Та же грамматика мне помогает понять английский язык, на примерах я ее разбираю, но когда говорю я уже не помню правил (наверное этого и не надо). Т.е. грамматика выполняет вспомогательную функцию временно в период изучения. Такая же ситуация с русским языком - когда я учу новые слова и выражения, русский язык хорошая опора для того что бы выучить новое слово, но когда слово или выражение уже освоено, русский язык особо уже и не нужен.
Зы: Говорение или чтение вслух, т.е. тренировка речедвигательного аппарата, очень важная часть в изучение языка, но этого не достаточно для овладения языка.
Переучивание не относится к изучению или изменению какой-то информации, речь идет о формировании устойчивых навыков, выполняемых без контроля сознания (к которым и относится навык устной речи) Попробуйте переучиться писать левой рукой (да заодно еще и слева направо) или хотя бы кушать ложкой , а потом будете рассказывать, как это легко и просто! Конечно, если под выучить язык понимать выучить грамматическое правило, то да, выучить новое правило можно за то же время, что и старое. Но чтобы правило превратилось в автоматический навык, нужно как минимум 50-100 применений на речедвигательном уровне, чтобы оно закрепилось, и во много раз больше, чтобы его переделать... Так что не все так просто...
Я смотрю Вас запугали очень "честные методисты". Фишка в том что нет такого понятия как переучивание, есть просто улучшение и кстати занимает намного меньше времени чем изучение заново. И научиться говорить после 12 лет не умея писать и читать на английском вообще возможно? Наверное такое могут только очень одаренные А я рассматриваю обычные случаи.
Можно научиться читать или писать на английском, не умея произносить слова. Но такой ущербный суррогат практически полностью исключит возможность овладеть разговорным языком - на переучивание времени нужно по крайней мере в 10 раз больше. Поэтому все честные методисты призывают изучать языки "звуком вперед", и потом уже навешивать на этот звукодвигательный базис лексику, грамматику, чтение и письмо. Но если вам хочется в 1001 раз наступать на те же самые грабли и изобретать свой велосипед - пожалуйста, вперед, только потом не обижайтесь, что годы работы обернутся необходимостью все переучивать и тренировать заново, вплоть до элементарных фраз уровня 5 класса, прикладывая в 10 раз большие усилия и тратя еще в 10 раз больше времени.
Как то весь процесс обучения противопоставил умению говорению. По мне так процесс обучения и сводиться к тому что - человек начинает говорить на иностранном использует сразу только используя различные инструменты для помощи (грамматику, русский язык, печатный текст и пр.). Весь вопрос в грамотном использовании этих инструментов и своевременный отказ от этих вспомогательных инструментов.
Учебник был прорывным для своего времени, но с тех пор много воды утекло. Хотя и современные УМК не очень то и блещут систематичностью, последовательностью, соответствием текущему состоянию языка и увлекательной подачей материала. А надеяться только на учебник - все-равно, что надеяться научиться играть на скрипке, изучая различные учебники по теории музыки... Инструмент в руки - и играть, играть, играть... Инструмент в нашем случае - органы речи, упражнения из учебника - это гаммы, а живая речь - музыкальные произведения. Сколько не слушай великолепных музыкантов - играть лучше не научишься, сколько не смотри фильмов без перевода - говорить не станешь, пока не начнешь повторять вслед за артистами их слова и фразы. Вот и весь секрет. И в его простоте главная проблема. Чтобы научиться говорить, нужно говорить (а не читать, слушать, смотреть, учить, понимать, разбирать, конструировать и пр.) Но это так никто и не понимает...
Потрясающая женщина! И учебник весьма толковый, дал хорошую базу английского + практическое использование, которое при современном уровне тех.средств весьма доступно = свободное использование ангилийским письменным и устным. Спасибо ей :)
Я считаю, что в том, что слово Бонк у миллионов людей ассоциируется с нудной зубрежкой, виноват не сам учебник, довольно неплохой, кстати, а то , что тысячи преподавателей вместо изучения языка заставляли людей изучать учебник. И я в свое время тоже попытался прогрызть этот гранит, и , как и большинство, безуспешно... Изучение учебника, даже самого лучшего, не может быть целью, как , кстати, и изучение языка. Но если язык крайне нужен для достижения действительно важной жизненной цели, тогда и Бонк читается с большим интересом, чем любой детектив...
Все слова говорятся правильные. Про чтение правильно и про радио правильно. Но только не вполне понятно, как на это чтение выходить. Ни слова о произношении - а само собой оно не образуется. А вообще-то СТРУКТУРА бонковского учебника всегда вызывала у меня симпатию. Общим недостатком была "совковость" текстов (сейчас это может быть уже исправлено) и отсутствие аудио - уже исправлено, но с этим аудио я не знаком и не могу судить о его качестве (кем начитано, как начитано). Очень неприятно употребление слова "видак" - зачем опускаться до этих словечек?
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]