Главная » 2008 » Август » 27 » Русские школы преодолевают трудности
11:56
Русские школы преодолевают трудности
Несмотря на то, что чиновники Министерства образования и науки радостно рапортуют об успешно проходящем переходе русских школ на эстонский язык обучения, многие директора русских школ обеспокоены: учителей не хватает.
По прогнозу завуча столичной гимназии Юхкентали Хелен Ванганенн, в русских школах возникнут большие трудности с преподаванием географии и истории на эстонском языке, поскольку учителей не хватает и далеко не все ученики знают язык на необходимом уровне.


Если в прошлом году все школы с русским языком обучения должны были ввести в десятом классе преподавание эстонского языка и литературы на госязыке, то нынешней осенью выбор преподаваемых предметов придется расширить за счет уроков музыки или обществоведения.


Для большинства русских школ это не стало открытием, поскольку преподавание эстонского языка и литературы и так велось на госязыке. Но в нынешнем году сделать это впервые предстоит многим школам. Много и таких школ, в которых преподавать на эстонском языке будут уроки музыки.

Не хватает учителей

Выбор в пользу музыки сделали, например, в средней школе Калласте. Директор школы Вера Суйтс сказала, что выбирать особо не пришлось, поскольку преподаватель был только для музыки. «С обществоведением дело обстоит сложнее, потому что наш учитель не может преподавать на эстонском языке, но мы надеемся, что поможет соседняя средняя школа в Алатскиви», — уверяет Суйтс

Однако именно обществоведение было выбрано для преподавания на эстонском языке в десятом классе Таллиннской гимназии Паэкааре. «Учитель хорошо владеет эстонским языком», — обосновала выбор замдиректора по учебно-воспитательной части Лариса Раевская.

По ее словам, школа рассчитывает начать и преподавание музыки на эстонском, но учителя пока еще не нашли. Как утверждает Раевская, главной проблемой русских школ является отсутствие учителей, в особенности тех, для кого эстонский родной. В Паэкаареской гимназии есть только один такой учитель-носитель языка.

Директор кохтла-ярвеской Русской гимназии Ярве Вера Сибрик также выразила надежду, что, школе удастся уже с осени начать преподавание обществоведения на эстонском языке. «У нас есть учитель, который сможет преподавать на эстонском языке историю и обществоведение», — говорит Сибрик. но она опасается, смогут ли потом учащиеся успешно сдать экзамен по предмету, который преподавали на неродном языке.

Вице-канцлер по общему и профессиональному образованию Министерства образования и науки Катри Райк заверила, что выбор преподаваемых на эстонском языке предметов во многом зависит от учителя. Государство внесло свою лепту в подготовку учителей, чтобы смягчить проблему кадров, но проблема остается как для русских, так и для эстонских школ.

Райк сказала: «В министерстве были приятно удивлены, что многие русские школы добровольно увеличивают количество предметов, преподаваемых на эстонском языке». Вероятно, причиной такой активности стали 70 000 крон материального пособия школе за каждый новый предмет, добровольно выбранный для преподавания на эстонском языке.

Но проблема состоит не только в нехватке учителей. По поводу учащихся тоже есть над чем задуматься. Директор кохтла-ярвеской Русской гимназии Ярве Вера Сибрик пояснила, что их школа собирает под свое крыло учеников 10-х классов со всего Ида-Вирумаа и поэтому уровень знаний эстонского языка у молодежи совершенно разный.

«Есть такие, у кого нет проблем с языком и им нравится учиться. Но есть и такие, кому невероятно тяжело — ведь эстонскую литературу тоже не назовешь простым предметом», — сказала она. Сибрик добавила, что, к счастью, и дети, и родители сознают всю важность знания языка и таких учащихся, которым обучение на эстонском языке не по силам, все же мало.

С преподаванием музыки и обществоведения на эстонском языке в русских школах все-таки не такие большие проблемы.

Директор средней школы Калласте Вера Суйтс не опасается, что из-за недостаточного знания госязыка кто-либо из детей будет хуже знать историю музыки. «Учитель ведь может и по-русски дать объяснения, если понадобится», — сказала она.

Катри Райк согласна с тем, что в случае необходимости можно давать пояснения ученикам и по-русски, хотя весь урок должен проходить на эстонском языке. «Надеюсь, что это будет временным явлением переходного периода», — добавила она.

Проблема с географией

В нынешнем году министерство обращает особое внимание на качество преподавания на эстонском языке. Катри Райк отметила, что если в первые годы перехода на эстонский чзык обучения работники министерства посещали уроки в основном из соображений поддержки, то с этого года начнут контролировать. «Начнем с мягкого консультирования, а не так, что сначала уберем учителя, а потом будем думать, что дальше делать», — сказала Райк.

Руководители школ смотрят в будущее неуверенно. «Через год станет еще сложнее, поскольку учителей географии практически нет, — заметила директор кохтла-ярвеской Русской гимназии Ярве Вера Сибрик. — Рассчитывать на то, что учитель даже с высшей категорией владения эстонским сможет качественно преподавать предмет на чужом языке — это иллюзия».

«У гимназии Ярве уже есть опыт преподавания географии. Учитель эстонского языка прошел соответствующее переобучение и пару лет преподавал в 9-м классе географию. Половину времени на уроке занимает обучение языку, терминам, поскольку география — это наука», — поясняет Сибрик. Она обеспокоена тем, что это отнимает драгоценное время в плане подготовки к госэкзаменам
Сандра Маасалу
http://rus.postimees.ee/270808/glavnaja/estonija/39635_1.php


Категория: Новости образования | Просмотров: 952 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5