Факультет гуманитарных технологий и иностранных языков
Факультет гуманитарных технологий и иностранных языков создан в конце
2007 года на базе факультетов ГМТ и ИЯиМКК Российского нового
университета.
В РосНОУ гуманитарные технологии понимают достаточно широко, включая в
их число социальные, политические, образовательные, медиа и другие
технологии, предполагающие гуманное содержание и направленные на то,
чтобы сформировать общество взаимопонимания, конструктивного диалога,
общество, в котором «человек человеку человек».
В настоящее время факультет готовит специалистов по пяти специальностям
(связи с общественностью, социальная работа, обучение иностранным
языкам, русский язык и литература и др.):
1. Связи с общественностью. Специализации: «Современная
пресс-служба», «Организация и проведение коммуникационной кампании».
Квалификация выпускника – специалист по связям с общественностью.
Планируется открытие трех новых специализаций - «Связи с
общественностью в сфере политики», «Связи с общественностью в
шоу-бизнесе», «Связи с общественностью в туристическом бизнесе».
2. Социальная работа. Специализации: «Менеджмент в социальной
сфере», «Социальная работа в системе образования». Квалификация –
специалист по социальной работе.
3. Русский язык и литература. Специализации: «Русский язык как
иностранный», «Практическая журналистика». Квалификация выпускника –
учитель русского языка и литературы.
4. Перевод и переводоведение. Специализации: «Письменный перевод»,
«Устный перевод». Квалификация выпускника – лингвист, переводчик.
5.
Теория и методика преподавания иностранных языков и культур. Квалификация выпускника – лингвист, преподаватель.
Первый курс факультета ГМТ на занятиях
Ведется прием на очное, очно-заочное (вечернее), заочное отделения
(кроме специальностей «Перевод и переводоведение», «Теория и методика
преподавания иностранных языков и культур»), а также на обучение по
программам второго высшего образования (в том числе в группы выходного
дня).
Каждая из специальностей факультета важна и нужна нашему обществу,
особенное внимание уделяется связям с общественностью и обучению
иностранным языкам.
Специалист по связям с общественностью – это специалист по
коммуникационному менеджменту. В его функции входит формирование
отношений внутри рабочего, социально-политического и государственного
коллектива, выстраивание взаимоотношений с партнерами и конкурентами,
СМИ, создание имиджа руководителя, лидера, коллектива,
социально-политической группы, государства.
Специалист по социальной работе – менеджер высшего административного
звена. Его функции – информационно-аналитическая, консультативная и
административная деятельность в сфере социальной защиты населения,
направленная на адаптацию всех категорий граждан к реальным условиям
существования в нашем обществе, организация реальной помощи тем людям,
которые в силу возрастных или физических причин не могут самостоятельно
решать свои проблемы. Эта профессия, одна из самых востребованных и
конкурентоспособных на Западе, становится все более востребованной и
конкурентоспособной в России, становясь свидетельством выздоровления
нашего государства, роста понимания того, что благополучным, социально
и политически крепким может быть только такое общество, в котором
каждая человеческая личность имеет возможность самореализоваться,
чувствует себя востребованной и защищенной. Главный критерий
эффективности работы в социальной сфере – отсутствие необходимости
обращения к социальному работнику.
Учитель русского языка – одна из стратегически важных профессий в
современной России. Язык и мышление неразделимы. Культура речи
предопределяет культуру мысли. Чем сознательнее и уважительнее
относится государство к своему государственному языку, к своему Слову,
тем крепче устои этого государства, органичнее самосознание его
граждан, теснее связь с культурной традицией, тем выше его
международный статус. Очевидная для всех деградация современного
русского языка – грозный симптом состояния российского общества.
Осознавая государственную важность этой проблемы, Российский новый
университет открыл в своих стенах отделение русского языка и литературы
и тем самым на практике включился в реализацию Федеральной программы
«Русский язык».
Переводчик – посредник в межкультурной коммуникации. Одно лучших
определений этой профессии дано французским писателем Валерии Ларбо. «В
истинном переводчике непременно сочетаются ценнейшие и редчайшие
человеческие качества: самоотречение и терпение, даже милосердие,
скрупулезная честность и ум, обширные знания, богатая и проворная
память. И если каких-то из этих добродетелей и качеств может и
недоставать даже у лучших умов, то ими никогда не бывают наделены
посредственности».
Лингвистика (языковедение, языкознание) — это наука, которая изучает
языки в целом. Под лингвистикой чаще всего подразумевается научная
лингвистика, которая предполагает построение лингвистических теорий.
Лингвисты чаще всего - это люди, которые совмещают тонкую интуицию
языка и обостренную языковую рефлексию.
Главные качества, которые хочет сформировать факультет в своих
выпускниках, – высокая профессиональная компетентность,
коммуникабельность, совершенное владение Словом и Мыслью, способность и
стремление к самосовершенствованию, приобретению новых знаний, глубокая
порядочность.
Факультет обеспечивает: высокий уровень подготовки и профориентацию по
всем специальностям, привлечение высокопрофессиональных преподавателей
из числа профессорско-преподавательских кадров РосНОУ, МГИМО (У), МГУ
им. М.В. Ломоносова, МПГУ, РГСУ, РГГУ, ГАСК, а также известных
специалистов, успешно совмещающих педагогическую деятельность с
эффективной практической работой в государственных и негосударственных
службах, фондах и учреждениях; активное внедрение в учебный процесс
новых образовательных технологий; организацию лекций и мастер-классов
ведущих российских и зарубежных специалистов в области выбранной
специальности; организацию стажировок и практик в учебных заведениях,
службах, фондах, агентствах и учреждениях в России и за рубежом.
Факультет имеет договора о прохождении практик и стажировок по
специальностям с вузами, различными организациями и учреждениями
Германии, Франции, Словении и Черногории.
Факультет предлагает студентам получить
*
для студентов, обучающихся по специальности «Связи с
общественностью» и «Социальная работа» дополнительную квалификацию —
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»;
*
получить дополнительную специальность в МГУ им. М.В. Ломоносова —
«Учитель» (иностранного языка, экономики, обществознания и другие — в
зависимости от первой избранной специальности). По окончании обучения
вручается диплом МГУ. Кроме того, студенты РосНОУ могут на льготных
условиях продолжить обучение в магистратуре и аспирантуре по
специальностям факультета педагогического образования МГУ на основании
договора о взаимной помощи в оказании образовательных услуг,
заключенного между РосНОУ и МГУ им. М.В. Ломоносова.
*
для студентов, обучающихся по специальности «Связи с
общественностью» и «Социальная работа» — углубленное изучение двух
иностранных языков с выдачей международных сертификатов и углубленное
изучение информационных технологий в социальной и PR-деятельности.
Факультет оказывает содействие в трудоустройстве выпускников.
Сферы трудоустройства выпускников:
В области связей с общественностью – осуществление информационной,
творческой, коммуникационной, управленческой, рекламной, аналитической
и организационной деятельности:
* в политических и общественных организациях;
* в правительственных и административных учреждениях;
* в пресс-службах и отделах по связям с общественностью коммерческих и государственных структур;
* в крупных PR-компаниях.
В области социальной работы – осуществление
организационно-управленческой, консультационно-правовой,
психолого-педагогической и исследовательско-аналитической деятельности:
*
в международных, федеральных и региональных фондах социальной помощи;
*
в федеральных, региональных и местных органах, учреждениях и организациях социальной защиты населения;
*
в службах по работе с персоналом;
*
в государственных и негосударственных образовательных и культурно-досуговых учреждениях;
*
в государственных и негосударственных предприятиях, общественных организациях.
В области русского языка и литературы – осуществление педагогической,
культурно-просветительской, информационно-коммуникационной и
научно-исследовательской деятельности по реализации Федеральной целевой
программы «Русский язык»:
*
в средних, специальных и высших учебных заведениях России, стран СНГ и дальнего зарубежья;
*
на подготовительных факультетах для иностранных граждан в российских вузах;
*
на курсах русского языка при отделениях Росзарубежцентра и в русских культурных центрах за рубежом;
*
в вузовских службах по обеспечению академической мобильности и обмена студентами;
*
в учреждениях средств массовой информации;
*
на фирмах и в представительствах зарубежных стран.
В состав факультета входит Подготовительное отделение для иностранных
граждан, обеспечивающее подготовку студентов из других стран к
поступлению в российские вузы. В июле 2007 года 50 выпускников
подготовительного отделения факультета ГМТ РосНОУ стали магистрантами
МГТУ имени Н.Баумана.
Подготовительное отделение осуществляет на курсовой основе (вечернее
время или группы выходного дня) подготовку по русскому языку для
граждан стран СНГ, поступающих в РосНОУ и другие российские вузы. По
окончании курсов слушатели имеют возможность сдать тест ТРКИ-1 на
государственный сертификат.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]