Вы хотите основательно овладеть какой-то отраслью науки или иностранным языком, помочь своему ребенку, который еще учится в школе и "хромает" по какому-то предмету. А, возможно, для поступления в вуз надо абитуриента хорошо подготовить, чтобы год не пропал даром. Тогда вам, без сомнения, нужна помощь репетитора. Если вы без особых усилий можете самостоятельно засесть за учебники, окунуться с головой в изучение необходимой дисциплины, если вы дисциплинированы, работоспособны и настойчивы, тогда надобность в репетиторе отпадает.
Но коль вы решили изучить иностранный язык и считаете, что репетитор-профессионал повысит ваши шансы на успех в изучении, например, английского языка, то репетитор вам просто необходим. Такой репетитор должен быть развивающимся профессионалом, владеющим новой информацией, который находится в постоянном поиске новых идей, форм и методов обучения. И обязательно он должен уметь поделиться своими знаниями на уроках с вами.
Приглашая к себе репетитора, не лишним будет поинтересоваться, какой вуз он закончил. Не секрет, что не все отечественные вузы, имеющие факультет иностранного языка, выпускают высококлассных специалистов. Можно, окончив вуз, получить диплом, но не иметь профессионального уровня. А может быть и наоборот. Не имея диплома, быть высококлассным специалистом в области иностранного языка. Именно не в сфере теории языка, а в практическом смысле. А вам, скорее всего, нужны знания иностранного языка в практическом его применении. Здесь бы желательно иметь репетитора, имеющего опыт взаимодействия с англоязычным окружением на их родном языке.
И опять-таки не всякий, побывав за границей, изучавший язык в школе, обучающих приезжих граждан языку, овладел им на высоком уровне. Все зависит от самого индивидуума. Хотя репетитор, изучавший язык в языковой школе за границей, общавшийся непосредственно в англоязычной среде, имеет активный опыт, знает живой язык в действии, то есть что уместно, применимо, а чего нельзя допускать. Он должен владеть колоритом языка, учитывая менталитет народа, говорящего на нем, его культуру. Ведь иностранцы обладают своеобразным юмором, отличающимся от нашего, имеют свои собственные идиоматические обороты, афоризмы и фразеологизмы.
И если вы нашли преподавателя, который использует новые технологии в обучении, умеющего превратить изучение новых слов и грамматики в интересное и иллюстрированное занятие, тогда дерзайте, учитесь и получайте благодатные плоды знаний.
Источник: http://www.kommentator.ru/tmru/2008/t0730-1.html |