13:26 Гость. Буквальный перевод 16.07.2007, Понедельник |
* Одна из участниц большой американской тройки - компания General Motors не смогла продать на рынках Латинской Америки почти ни одного автомобиля своей новой модели Chevrolet Nova. Когда маркентологи заинтересовались причинами, выяснилось, что , No va по-испански означает "не может двигаться". *Компания Frank Purdue, производящая курятину, в США использует слоган It takes a strong man to make a tender chicken (примерный перевод: "Чтобы приготовить нежного цыпленка требуется сильный мужчина"). В переводе на испанский эта фраза означает : "Нужен сексуально возбужденный мужчина, чтобы курица стала нежной". |
|
Всего комментариев: 0 | |