Главная » 2007 » Август » 3 » приколы чешского языка
12:21
Гость. приколы чешского языка 03.08.2007, Пятница
Несколько примеров:
"Вонявки" в переводе с чешского - духи,
"чёрствые потравины " - свежие продукты,
"падло с быдлом на плавидле " - статный парень с веслом на лодке.
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: " Доконали тварь! " Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись -
"Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А ещё жилой дом - "барак ", носки - "поноски",
привет подружка - " ахой перделка"
А еще "позор слева" - внимание скидки!
Категория: Юмор | Просмотров: 2344 | Добавил: sova | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 2
2  
А кто догадался у нас продавать жевательную резинку под названием "Вирмит спермит" ? tongue
Вроде так называлась.
Кстати вода минеральная вам нравится "Блюватер"
1  
Ох, насмешили haha А вообще, замечательно, что замечаете такие вещи, я в Венгрии тоже записывала приколы, теперь веселю друзей.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5