Главная » 2008 » Март » 12 » Не всякий нейтив полезен...
16:37
Гость. Не всякий нейтив полезен... 12.03.2008, Среда
нам на работе взяли препода по английскому языку, нейтив спикер, все поначалу радовались, что попрактикуемся в речи, но впоследствии выяснилось, что человек, кроме того, что он чистый британец, не имеет никаких навыков преподавания, и просто делал с нами упражнения из учебника, не поправляя наши ошибки. Собственно, мы и без преподавателя могли бы с таким же успехом делать эти задания. Хорошо хоть, что не все преподаватели такие. Есть и любящие свое дело. И даже молодые
 
Категория: метод | Просмотров: 1901 | Добавил: tivita | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 10
10   [Материал]
А стараться говорить правильно все-таки нужно, неправильная постановка органов речи не только мешает говорить, но и слушать и понимать.
Я после несколько месяцев тренинга по разговорному курсу очень сильно улучшил понимание на слух.
Грамматическая правильность, конечно, придет гораздо позже, но фонетическую можно натренировать за несколько недель-месяцев.
9   [Материал]
так в том то и дело, что в реальной жизни мы говорим совсем не так, как в книжках. Но мы этого не замечаем и когда выражаем свои мысли на бумаге, мы думаем, что пишем то, что и говорим в подобном случае, а это совсем не так. Человек, говорящий как в книжке, выглядит очень подозрительно.
Очень интересный эксперимент - записать все свои дневные разговоры и пренести их на бумагу - это очень впечатляет smile
8   [Материал]
Не старайтесь говорить безупречно! Пусть ваша речь будет немного русской. Со временем все встанет на свои места, если будет практика. Но ничто не наладится, если вы будете учиться по учебникам, а не по реальным книгам и реальным фильмам, и не будете участвовать в реальных разговорах.
7   [Материал]
Слушать можно и радио. Важно, что ты лично говоришь.

Когда говоришь с русским, ты критически относишься к его грамматике, потому это полезней. А если слушаешь безошибочную речь иностранца (предположим, что иностранец грамотный), то ты думаешь не о том, как он говорит, а о том, что он говорит. Так что это не помешает тебе делать твои собственные ошибки.

Если кто-то начинает указывать тебе на твои ошибки, то чаще всего это только очень мешает тебе.

Наивно ожидать, что ответ носителя будет всегда правильным. К примеру, недавно от одной девушки, которая очень хорошо говорит и пишет на английском, я услышал, что "so what" - это всегда грубо. Я не поверил ей. Она дала ссылку на словари (толковые, не переводные). Я сказал, что в словарях могут написать, что это грубо, но это ни о чем не говорит. Оборот вполне аналогичен нашему "ну и что". В наших словарях тоже могут написать, что это грубо, но коротенькая словарная статья ничего не значит.

Тогда я задал вопрос носителям. Один (американец) сказал, что это всегда грубо. Другой (британец) сказал, что, конечно же, это не всегда грубо, и что всё зависит от контекста, и стал приводить примеры, когда это совсем не грубо. То есть, мое интуитивное знание было достовернее, чем ответ носителя-американца.

А вот замечание моей собеседницы сделало меня существенно более скованным в разговоре, и со стороны приходилось. И это не раз приходилось наблюдать и со стороны - как замечания мешают общаться.

Кстати, последнее предложение построено скорее по-английскому образцу, нежели чем не по-русскому. Ну и что? Слава богу, что меня никто не станет поправлять, ато можно и по-русски разучиться говорить.

6   [Материал]
Здесь можно поспорить - в общении с нашими можно научиться русскому английскому, а не американскому или английскому sad
Копировать чужие ошибки не самое полезное занятие, но в случае отсутвствия тех же нейтивов все же приятнее общаться с живым человеком, чем с компьютером или телевизором smile
5   [Материал]
С кем лучше практиковать английский, с красивой девушкой или обыкновенной? Лучше с обыкновенной, потому что красивая, вероятно, задастся вопросом, а достаточно ли ты красив, чтобы разговаривать с ней. И вокруг нее может быть слишком много народу.

По аналогичным причинам практиковать речь лучше с нашими, а не с носителями. В остальном - практически без разницы.

4   [Материал]
Уже то хорошо, что на уроках Английского они не разговаривают на Русском.
С таким же успехом это может делать компьютер или DVD, только гораздо дешевле...
Главное назначение нейтива - дать навыки живой речи, в отличие от книжной. И если он на этом не сосредоточен, то нафига он нужен?
Грамматике обучать наши преподаватели умеют лучше всех.
(с помощью родного языка sad )
А безпереводная методика CELTA хоть и крайне эффективная, но достаточно сложная и очень трудоемкая. Даже из профессионалов -лингвистов ею овладевают немногие, а для непрофессионалов это нереально.
Так что нейтивы нужны в общении, а не в обучении, где от них польза минимальная(за редким исключением)
3   [Материал]
Нейтив - это по определению человек, который учит тому, чего сам никогда не делал. Напрашивается вывод, что нейтив в принципе не может быть компетентным, но практика показывает, что и нейтивы бывают компетентными. Уже то хорошо, что на уроках Английского они не разговаривают на Русском.
2   [Материал]
Для того, чтобы понять бесполезность нейтива, нужно просто представить, что вас заставили провести лекцию по русскому языку десятку -второму амемриканцев smile
1   [Материал]
Учить по книге - вечная денежная халява для носителей. Но они не владеют ни системой проблемного обучения на ошибках, ни сравнительной типологией. Не говоря уже о приемах объяснения. Просто пользуются тем, что наш человек, не зная истиного пути, доверяется носителю как конечному звену общения. Носители нужны лишь для финальной обкатки поставленной на автомат системы мышления. Сколько ни слушай фортепианную музыку в исполнении виртуоза - все равно не научишься играть подобно ему. Сколь долго ни смотри кино, - кинорежиссером, так просто просиживая часы у телевизора, не станешь. И это аксиома, которая в доказательствах не нуждается.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5