20:09 Гость. Анекдот 14.05.2008, Среда |
- А вот мне.. А вот я.. – пробивался сквозь гогот Саня. – Дайте сказать-то! - Не. Не переводчик. – замахал руками Санек. – Этот... как его...
- Как это – не переводчик? – удивился Степан. – Как же они разговаривают-то? Они молча что ли идут? - Чего ты как придурок какой-то, а? – возразил Толик. – Зачем им в лесу переводчик? О чем им в лесу говорить-то? Идут, птиц слушают. Сок березовый пьют. А с ними баба их. - Откуда баба? Человек же говорит «Этот.. как его..». – включился в спор Иван.- Была бы баба – сказал бы «Эта.. как ее.». А с другой стороны, раз сок пьют – может и баба. Пить не дает ничего, кроме сока. Зверь-баба. Потому и «Этот». Зверь-то – он. - Да неее. Сами вы бабы! – сказал Санек. – Русский идет с немцем и с ними этот.. ахтыжосспади.. забыл. Ну этот.. - Лесник. – предположил Толик. – Лесник с ними или егерь. Или проводник вообще. - А лесник какой? – спросил Иван. - Ну как какой? Серьезный такой лесник. Трезвый почти что. – развил мысль Толик. – Шутка ли – интернациональная делегация в его лесу. Не каждый день такое. - Да нет. – покачал головой Иван. – Этот русский, тот немецкий. А лесник какой? - А это от леса зависит. – понял суть претензий Толик. – Если лес во Франции – француз вообще. - О! Точно! – обрадовался Санек. – Идут, значит, по лесу русский, немец и француз. - Фигассе как все закрутилось. – уважительно прошептал Степан. – Антанта прям какая-то по лесу идет.... - Вот грамотей. – захихикал Иван. - Немцы в Антанте откуда вдруг взялись? Там же англичане были. Немцы они против были Антанты были. - Отыть.. – расстроился Степан. – А так все здорово получалось... Сань, нельзя немца на англичанина заменить? Пусть идут тройственным союзом по лесу. Русский, англичанин и француз. Грудь в орденах, сапоги блестят – красота же. - Нельзя. – неуверенно сказал Саня. – Тогда анекдота не выйдет. Надо чтоб немец был. - Ты сейчас просто упорствуешь или обязательно чтоб немец? - подозрительно спросил Степан. – Что он там делает-то? - По лесу идет. – упрямо сказал Санек. – С русским и французом. Идут значит они, идут... - Два раза идут? – поинтересовался Толик. – Какой интересный анекдот! - Сань, а давай – ни твое, ни мое? Пусть идут почти Антанта и плененный ими немец? – попросил Степан. – Они его пусть на расстрел ведут. Ну или допрашивать. В лесу допрашивать прикольно, наверное. Хочешь ори, хочешь стони громко... - И переводчик нужен тогда. Англо-русско-французско-немецкий. – добавил Толик. – Иначе допроса никакого не будет, если каждый на своем языке в лесу орать будет. - Англо-то зачем? – не понял Иван. – Англичан вроде не было с ними. - Англичане – союзники. От них секретов нет. – пояснил Толик. – И почему обязательно нет англичан? Переводчик – англичанин. - Шпион! – ахнул Степан. – Переводчик – английский шпион! Я так и знал. До чего ж тварь подлая! Он же там такого напереводит.. - Так значит идут по лесу немец, русский и англичанин. – попытался Санек дорассказать анекдот. - Идут себе, идут. А тут им навстречу... - Немец! – закричал Иван. - Им навстречу немец и орет – «Хенде хох, падлы! Вы чего меня в лесу потеряли?!» - Ой да. – спохватился Санек. – Идут по лесу немец, русский и англи.. тьфу! француз, то есть. А им навстречу медведь такой выходит и говорит... - «Хеллоу, джентльмены!» говорит им медведь. – продолжил Толик. - «Ай эм нот инглишь спай! Ай эм симпл беар! Донт шут, мазафака!» - А они ему «Ай донт андестэнд!». У нас переводчика нету! Саня не разрешил! – сказал Степан. – Из упорства тупого. Из за него и погиб медведь. - Упал медведь с простреленным сердцем и прошептал «О май гад!! А Саня-то подлый человек! Мог ведь и переводчика допустить» - укоризненно посмотрел на Саню Иван. - Неа!!! Им навстречу медведь такой выходит и говорит «Мужики!!!Осторожно!! Тут медведи водятся!!» - выпалил Саня и покатился со смеху. – Ахахаха! Медведи водятся! Как будто непонятно, что раз он медведь – они там водятся!! Хахаха! Ну как вам? - Какой тонкий юмор. – уважительно заметил Толик. - Английский!! – обрадовался Степа. – Я ж говорил – Антанта!! |
|
Всего комментариев: 0 | |