Главная » 2008 » Май » 31 » Хочу быть полиглотом
19:21
Гость. Хочу быть полиглотом 31.05.2008, Суббота
Никогда не знаешь, где тебе повезет...Я люблю языки. В смысле те, которые language. И мне ужасно любопытно, как себя ощущают полиглоты, люди, которые знают действительно много языков, если даже зная всего полтора иностранных и имея два родных живется довольно-таки увлекательно.
Очень забавляют разные «базовые» наборы лексики в языках. Конечно, это зависит от учебника, но слова «про семью» мне всегда казались весьма обязательными для первых шагов обучения. Тем не менее, в японском моими первыми словами были фирма, банк, библиотека, музей - что-то в таком роде (это почти одновременно с приветствиями-прощаниями). Типа серьезный словарик для серьезных людей.
Наверное, зная много языков, безумно интересно видеть в них слова, красивее, точнее всего выражающие какое-то понятие. Это сугубо субъективное, но вызывает приступы лингвистической нежности. Вот, скажем, для состояния «а слабо ли мне?» - не ноющего его варианта, разумеется, а задорного, несколько наглого, но при этом вполне сосредоточенного - мне наиболее подходящим кажется английское challenge. А dare-как-глагол-вызов сейчас вообще пойду и вынесу себе в интересы. Из меня такой сногсшибательный лингвист, что я только недавно выяснила, что это самое dare можно не только самому, но и кого-то на что-то. Выяснила из подписи на красивой обоине – как видите, вся полезная информация задерживается у меня в голове исключительно случайным образом.
А японское 頑張る (ганбару – ну не могу я заставить себя писать его через м -_-)? Стопроцентного аналога этому слову в русском-украинском и нет, поэтому студенты-японисты его вдохновенно переделали на наш лад - и появилось новое слово, широко популярное в узких кругах: ганбариться. Я не студент-японист, если что, это нас преподавательница научила.
А сколько таких вкусностей можно находить, когда хорошо знаешь четыре, пять языков, а лучше – больше. Мне вообще не повезло, мы не учили даже латынь, которая, казалось бы, обязательный предмет во всех инъязах.
Вот и сейчас хочется взяться еще за какой-то язык, тем более, что я скорее гуманитарий, так что языки усваиваются сравнительно безболезненно. Но пугают мысли о том, что язык, по сути, нельзя выучить – и поставить точку. Его можно учить и все время использовать, иначе время будет потрачено впустую, все забудется. А времени на практику как раз не так много, тем более что учеба заканчивается, предстоит работать.
Любовь я языкам - это такая трепетная нежность на всю жизнь. Интересно, насколько это успешно можно было бы сочетать с неязыковой работой?
Категория: метод | Просмотров: 1397 | Добавил: sveta | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5