Главная » 2008 » Май » 28 » Алексей СЕРОВ: я начал понимать японский
13:17
Алексей СЕРОВ: я начал понимать японский

Сегодня о своем опыте изучения иностранного языка нашим читателям рассказывает солист популярной группы "Дискотека Авария" Алексей СЕРОВ.


— Алексей, каким иностранным языком вы владеете и для чего вам это нужно?

— Я владею английским языком. Он мне необходим прежде всего для работы. Довольно часто мне приходится общаться на английском языке при съемках клипа, обсуждении различных деталей и нюансов. Конечно же, у меня много англоязычных друзей, да и в путешествии знание языка скорее помогает, чем мешает.

— А как вы его учили? Что давалось легко, а что c трудом?

— Я учил английский в школе. После этого занимался с репетиторами и сейчас периодически занимаюсь с преподавателем, для того чтобы больше практиковаться и тренироваться в языке. Видимо, я склонен к языкам. С детства хорошо и быстро усваивал английский. Конечно, поначалу у меня была проблема, которая знакома многим, — языковой барьер. Я все понимал, но выразить свою мысль мне было трудно. Ситуация изменилась благодаря безвыходной ситуации. Когда мы оказались на нашей первой съемке в Швеции, то, за неимением переводчика, мне пришлось самостоятельно обсуждать все вопросы со сценаристом. Именно тогда я понял, что языковая практика и отсутствие переводчика благотворно влияют на языковой уровень.

— Можете оценить свой уровень?

— Я не оценивал его по специальной шкале. Я понимаю и говорю на английском. И пишу. ,ез затруднений. Не знаю, какой это уровень, но надеюсь не самый низкий (смеется).

— В вашей практике доводилось случаться языковым провалам, когда вас совсем не понимали? Или наоборот — прорывам, когда вдруг начинали общаться свободно?

— Провалы случались, особенно это было заметно, когда нам приходилось иметь дело с англо-русскоязычным контрагентом, который вполне мог переиначить значение фразы. Я вообще не люблю общаться через переводчика, мне проще самому, если я чего-то не понял, переспросить или задать наводящий вопрос.

Что касается прорыва, то, наверное, это то, что я начал понимать японский язык. Дело в том, что я периодически живу в Японии. Еще не могу говорить на нем, но уже понимаю большинство простейших фраз. Так что спросить дорогу и понять ответ я смогу.

— Что посоветуете изучающим иностранные языки?

— Терпения и упорства. Нужно работать, и, повторюсь, упорно!


Денис БЕССОНОВ
Категория: Интервью | Просмотров: 1442 | Добавил: sveta | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5