« Что такое копирайтинг Переводчики текста on-line. Обзор При создании текстов для сайтов иногда необходимо привлекать контент на иностранном языке. Это не только расширяет кругозор копирайтера по теме, но и дает хороший фактический материал для статьи.
Предлагаю небольшой обзор переводчиков on-line.
1. Самый известный сервис перевода в рунете (более 10 языков, в т.ч. английский, испанский, немецкий, французский) - это on-line переводчик компании Промт. Позволяет переводить не только куски текста, но и веб-страницы целиком.
2. При хорошем знании английского, время от времени требуется простая проверка слова. Делайте это в электронном словаре online от Рамблера.
3. Поставить переводы на поток, например, если нужны тексты для саттелитов, поможет все тот же Гугл. В google.com находите на английском необходимую информацию, а затем специализированно ищете эту страницу в google.ru, где вам автоматически будет предоставлен сервис перевода. Второй шаг можно упростить, прописав в команднойстроке вашего браузера такой адрес: http://www.google.com/translate?langpair=ru|en&u=seomyseo.ru Вместо seomyseo.ru - задайте адрес страницы, которую надо перевести.
4. Еще один переводчик текстов (включая такие редкие языки, как корейский, арабский, японский и китайский). Free on-line translator. Зарегистрировавшись на сервисе, можно для перевода загружать документы word. Результаты, правда, могут быть неожиданными. Например, текст “My name is Olga” сайт перевел как “Моим именем будет Ольга”.
5. Сервис “Babel Fish” от Яху позволяет переводить с английского на русский и обратно (это не включая других языков, тоже привязанных к английскому переводу). Мгновенно выполняется перевод небольших блоков текста (до 150 слов).
Да, стоит напомнить, что возможность перевода также может быть в каждом конкретном случае объектом авторского права.
Источник: http://seomyseo.ru/?p=84 |