Филолингвия
Пятница, 22.11.2024, 06:02
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Онлайн переводчик [28]
    Переводчик онлайн, перевод онлайн
    Рабочая память. [5]
    Перевод блогов [1]
    Теория перевода [25]
    Услуги перевода. [3]
    Практика перевода [312]
    Программы-переводчики [8]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 3
    Гостей: 3
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    okashiro(43), karinarts(57), irishag-25-25(64), swarawaitty(32), oktava(62), aeliitak(63), sd(28), musenko74(50), kagal(57), trener9510(48), S@sh@(30)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Перевод. » Программы-переводчики

    В категории материалов: 8
    Показано материалов: 1-8

    Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
    С чего начать? Прежде всего вы должны решить для себя, на какую работу можете претендовать. Чтобы не тешить себя лишними иллюзиями, ответьте на два вопроса (тем более что эти вопросы зададут вам в кадровом агентстве): - Какой специальностью обладаете?- Какими иностранными языками и на каком уровне вы владеете? Многие наши соотечественники, мечтающие найти работу за рубежом, желают использовать свой нерастраченный и невостребованный потенциал. Однако, к сожалению, среди многочисленных вакансий, предлагаемых московскими кадровыми агентствами, доминируют рабочие специальности и неквалифицированный труд.
    Программы-переводчики | Просмотров: 3558 | Author: livemaniac | Добавил: tivita | Дата: 10.01.2009 | Комментарии (1)

    Цифровые домашние системы «All-In-One» - идеальное решение для работы с форматом High Definition и дисками Blu-Ray
    Представляя новый модельный ряд продуктов VAIO, Хидетоши Такигава (Hidetoshi Takigawa), Директор по Маркетингу европейского отделения VAIO, поясняет: «Мы позиционируем новую серию ноутбуков VAIO в первую очередь как идеальное решение для работы с форматом High Definition
    Применение технических средств | Просмотров: 2615 | Author: rosinvest | Добавил: sveta | Дата: 22.10.2008 | Комментарии (1)

    На сайте in-yaz-book.narod.ru представлены материалы (самоучители, разговорники, учебники, словари) в электронном виде для изучения различных иностранных языков(на данный момент 89 языков), которые вы можете скачать бесплатно.
    Учим английские слова | Просмотров: 180078 | Author: Roman | Добавил: in-yaz-book | Дата: 24.09.2008 | Комментарии (14)

    Каждый журналист мечтает о том, чтобы прийти после встречи, подключить диктофон к компьютеру и открыть весь разговор непосредственно в текстовом редакторе. На деле же приходится тратить уйму времени на расшифровку аудиозаписи. Автоматизации это процесс поддается плохо, если, конечно, у вас нет расторопной прислуги. Да и просто наговаривать текст, отложив клавиатуру, хочется еще со школьных лет. Фантастика? Специалисты питерского Центра речевых технологий полагают, что нет.
    Программы-переводчики | Просмотров: 2069 | Author: Александр Бумагин | Добавил: sveta | Дата: 09.04.2008 | Комментарии (0)

    ЦДО „Langues“ представляет Вам новый учебный комплекс «Аудиословарь». Это новая аудио-методика ускоренного изучения иностранных языков "Langues-lexicon".
    Особенности аудиословаря "Langues-lexicon":
    от 480 до 700 озвученных слов и выражений
    Давно известная истина, что невозможно научиться более-менее сносно говорить на иностранном языке, не имея хорошего словарного запаса. Невозможно понять иностранца, если также не владеешь лексикой языка. Вывод один: необходимо учить слова.
    Программы-переводчики | Просмотров: 8094 | Author: langues | Добавил: sveta | Дата: 07.03.2008 | Комментарии (0)

    PROMT Mobile 7.0 - версия переводчиков PROMT для смартфонов, КПК и коммуникаторов.
    Быстрый и точный перевод текстовых документов, SMS-сообщений и электронной почты, Web-сайтов или диалога с иностранцем с английского языка на русский и обратно. Поддерживает платформы Windows Mobile 2003/ 5.0/ 6.0.
    Направления перевода: Английский-Русский, Русский-Английский.
    Программы-переводчики | Просмотров: 2375 | Author: Allsoft.ru | Добавил: sveta | Дата: 06.02.2008 | Комментарии (0)

    По поводу программ-переводчиков (типичный пример - Promt) ходят разные мнения. Одни люди полагают, что ими можно смело перевести статью и выложить в интернет. Другие - что это абсолютно бесполезные и даже вредные программы, и пользоваться ими нельзя. Истина, как она это любит делать, лежит посередине.
    Программы-переводчики | Просмотров: 2475 | Author: zveriozha | Добавил: tivita | Дата: 29.01.2008 | Комментарии (0)

     Скоро будет уже 10  лет, как этот замечательный текст был опубликован в сети, и новое поколение пользователей  даже не слышало, что такое "Гуртовщик мыши".
    А в то время, когда дисководы были большими, а их емкость маленькой, программы машинного перевода казались чудом. И этот образец машинного творчества, созданный переводчиком Poliglossum с подключенными медицинским, коммерческим и юридическим словарями,  быстро облетел весь Рунет, который тогда тоже был маленьким...
    Программы-переводчики | Просмотров: 2373 | Author: Microsoft & ХимФак МГУ | Добавил: tivita | Дата: 09.12.2007 | Комментарии (4)

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz