Филолингвия
Понедельник, 18.11.2024, 07:32
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Изучение языка по переписке [1]
    Теоретические работы. [5]
    Сервисы, помогающие изучать языки [57]
    Сайты по изучению языков [29]
    Блоги по изучению языков [6]
    Форумы по изучению языков [1]
    Рассылки по изучению языков [37]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 18
    Гостей: 18
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Khanda(31), diyosha21(37), серж(43), Matvej1(34), Омина(45), Debbra(41), ramenofroman(36), miss_eliot(38), Сергеевич(38)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Интернет. » Теоретические работы.

    Параллельные миры и языковые барьеры

    Интернета вокруг становится все больше. Исследовательские организации, изучающие Сеть, не устают рапортовать о неуклонном росте числа наших соотечественников, подключенных к интернету. Например, по последним данным, которые мне недавно попались (надо ли говорить, что где-то в Сети вычитал), сейчас их число перевалило за 15 миллионов. Правда, надо полагать, активных пользователей раза в полтора-два меньше, но, тем не менее, согласитесь, цифра солидная. Чем не повод для гордости?

    Рунет, что вполне естественно, развивается пропорционально количеству русскоязычных пользователей. Но и остальная Сеть не стоит на месте: вменяемые, то есть похожие на слова, имена доменов в старых доменных зонах, таких, например, как com и org, уже практически полностью раскуплены. Новые доменные зоны - biz, info и иже с ними - еще не обрели такую популярность, но это лишь дело времени. Она к ним непременно придет - в тот момент, когда среднестатистический, не особенно разбирающийся в компьютере пользователь сообразит, что имена сайтов могут заканчиваться не только на com или org. Правда, до наступления этого счастливого момента может пройти произвольное количество времени…

    Так уж исторически сложилось, что подавляющее число ресурсов, размещенных в зоне com, а также в зонах org и net, - англоязычные, независимо от того, из какой конкретно страны сайт родом. Вызвано это исключительно тем, что английский язык де-факто является языком международного общения (об эсперанто все уже позабыли, а какая была красивая идея!), поэтому данную часть интернета можно считать интернациональной или, как вариант, общественной, потому что ей пользуются все. К примеру, в этих доменных зонах расположена большая часть пристойной, то есть той, которую не стыдно массам показывать, порнографии (в то время как всякие странности и отклонения от нормы живут обычно в национальных доменных зонах каких-то малоизвестных мне стран). Да ладно порнография - в интернациональной части Сети есть практически все, и, как следствие, многие пользователи интернета искренне считают, что есть их национальная доменная зона, и есть общественные зоны com, org и net. А все остальное в интернете - глупости, не заслуживающие никакого внимания.

    Те пользователи Рунета, которые в принципе используют в своей деятельности иностранные ресурсы (причем у меня сложилось ощущение, что таких пользователей существенно меньше, чем принято считать), в основном путешествуют как раз по этой интернациональной части Сети. Мизерная часть серферов забредает в национальные зоны других стран - опять-таки, как правило, в их англоязычную часть. Кстати, все вышесказанное работает и в обратном направлении - много ли иностранных пользователей Сети посещают российские серверы?
    Таким образом, вырисовывается в целом вполне закономерная картина: есть "общая часть" интернета, которую с той или иной периодичностью посещает большинство пользователей и которая преимущественно на английском написана, и есть национальные доменные зоны, где господствуют национальные языки и диалекты, и, что характерно, ресурсами в этих зонах пользуются только те граждане, которые знакомы с соответствующим языком.

    К примеру, многие ли из вас, уважаемые читатели, представляют себе, как выглядит китайская часть Сети? А в ней, между прочим, 84 миллиона пользователей только в одном Китае, не считая многочисленных представителей китайских диаспор по всему миру. Почти в восемь раз больше Рунета. А давно ли вы читали новостные ресурсы стран Арабского Востока? Или Южной Кореи? Японии? Испаноговорящей Бразилии, наконец?

    Подозреваю, что процент владеющих китайским языком в российской Сети, конечно, выше, чем в целом по стране, но критическим его все равно назвать нельзя. Впрочем, скорее всего, и русского многие китайцы не знают совсем… Сеть начинает все быстрее распадаться на совершенно изолированные друг от друга сегменты, причем процесс этот носит естественный характер. Формально и де-факто интернет остается единой системой, в которой к любому месту ведет множество путей, но только в том случае, если вы умеете читать дорожные указатели на неожиданных языках.

    Если в процессе становления интернета английский играл главенствующую роль, будучи международным языком научно-технического сообщества, то сейчас Сеть развивается за счет национальных сегментов значительно активнее, нежели за счет международного. Вызвано это тем, что в англоговорящих странах бум подключения к Сети новых пользователей уже прошел (они давно начали просто), почти все, кому надо было, в интернациональном вебе тоже успели засветиться, а национальные доменные зоны большинства стран только начинают входить в силу. Учитывая тот факт, что народу в этих странах много, соотношение англоязычных страниц и страниц на других языках будет меняться в дальнейшем, причем явно не в пользу английского. Почти полтора миллиарда потенциальных пользователей Сети проживают в Индии, а если предположить, что интернетом будет пользоваться десять процентов населения этой страны, как в России, то следует ожидать появления в онлайне 150 миллионов индийцев. Десять рунетов, между прочим.

    Небольшое лирическое отступление. Благодаря своим университетским учителям я в состоянии разговаривать по-французски. Переводчиком меня назвать сложно, однако понять то, что написано на обычном французском сайте - на том, который в доменной зоне fr живет, - я вполне даже в состоянии. Так вот, должен вам с полной ответственностью сообщить, что франкоязычный сегмент Сети (куда, кстати, еще и Канада с Полинезией и некоторыми другими странами попадает) - это очень интересное и позитивное место. Оттуда можно извлечь много всего полезного, вот только для этого надо как минимум знать азы французского.

    Не поленился я обратиться за комментариями по этому поводу к своему знакомому - человеку, который зарабатывает себе на жизнь синхронными переводами с китайского. Он мне сообщил, что в своей доменной зоне китайцы ведут себя весьма раскованно и что изучение ее ресурсов в течение некоторого времени позволяет довольно много интересного узнать об их культуре.
    В общем, идею вы поняли. Разумеется, по-прежнему все будут обмениваться файлами, разумеется, в международном сегменте Сети, а также во всех остальных ее англоязычных частях будет кипеть бурная жизнь, из-за чего большинство будет продолжать думать про интернет штампами, наподобие "стирает границы".

    Ничего Сеть не стирает, просто до самого последнего времени почему-то было принято считать, что англоязычный сегмент интернета - это весь интернет, а всякие там национальные доменные зоны, за исключением тех же англоязычных, - это все глупости, детский сад и штаны на лямках. А ситуация-то меняется, причем быстрее, чем многим хотелось бы, в связи с чем имеет смысл понять, что еще несколько лет - и китайский сегмент Сети будет больше, чем английский, не говоря уже про российский и остальные.
    Все вышеперечисленное не может не привести (и уже приводит) к изоляции друг от друга национальных сегментов интернета. Процесс дезинтеграции Сети будет набирать обороты до тех пор, пока вычислительные мощности не позволят создать адекватный онлайновый переводчик страниц, работающий в реальном времени.

    Сложившаяся ситуация сильно сокращает возможности среднестатистического серфера. Понятно, что и Рунет уже весьма велик, а англоязычную Сеть за всю жизнь целиком изучить невозможно. Но ведь все равно интересно, а что же происходит там, где используются кодировки, которые у нас по умолчанию в Windows отключены? Я одно время пользовался бесплатным вьетнамским почтовым сервером, но исключительно потому, что методом проб и ошибок смог наконец найти последовательность ссылок, которая приводила меня в почтовый ящик. Однако это совсем не решение проблемы.

    В общем, мои попытки найти средства (читай: механизмы онлайнового перевода), которые мне позволили бы с относительным комфортом изучать китайский и арабский сегменты интернета, осмысленного результата не дали, хотя я потратил на изучение проблемы неделю. Возможно, кто-то из вас, уважаемые читатели, предложит свой вариант решения проблемы. Или придется-таки на старости лет учить разные неожиданные языки, чтобы быть в курсе происходящего. А вы говорите - глобализация…

    Источник: http://www.upweek.ru/connect/connect.php?aid=0996
    Категория: Теоретические работы. | Добавил: tivita (25.12.2007) | Автор: Remo
    Просмотров: 1702 | Комментарии: 5 | Рейтинг: 3.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 5
    5   [Материал]
    Кнопочка над формой, где вы набираете комментарии возле переключателей SIZE COLOR.
    Статью я удалил, так как она по техническим причинам , описанным ниже, превратилась в набор бессмысленных символов типа

    йМНОНВЙЮ МЮД ТНПЛНИ, ЦДЕ БШ МЮАХПЮЕРЕ ЙНЛЛЕМРЮПХХ БНГКЕ ОЕПЕЙКЧВЮРЕКЕИ яРЮРЭЧ Ъ СДЮКХК, РЮЙ ЙЮЙ НМЮ ОН РЕУМХВЕЯЙХЛ ОПХВХМЮЛ , НОХЯЮММШЛ БШЬЕ, ОПЕБПЮРХКЮЯЭ Б МЮАНП АЕЯЯЛШЯКЕММШУ ЯХЛБНКНБ РХОЮ
    Так что не ищите политических мотивов, все гораздо проще.
    Так что набивайте руку и тренируйтесь, если что-то не понятно, не стесняйтесь, пишите в коменты, форум или в личку.

    4   [Материал]
    А где эта кнопочка? Не могу найти. И ссылки я тоже не помню. sad
    А на сайт я больше ничего не помещаю, после того как Вы удалили статью A. Girinhar Rao об эсперанто. Обиделся. cry
    2   [Материал]
    Владимир, пожалуйста, подтверждайте свои факты ссылками.
    Я же вам дал права модератора для этого.
    Нажимаете кнопочку с надписью http://, вставляете в форму ссылку, во вторую текст ссылки и получаете красивенькую ссылку
    1   [Материал]
    Автор не прав: об эсперанто не позабыли. Сегмент эсперанто в сети бурно развивается. Википедия на эсперанто уже вошла в первую двадцатку. Идея эсперанто стала еще красивее, чем была. biggrin
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz