что знают русские школьники о Японии, а японские - о России
Вот что знают русские школьники о Японии, а японские - о России.
Кто такие иностранцы?
В двух городах – русском Новосибирске и японском Саппоро – был проведен опрос учеников начальных школ, чтобы выяснить, что дети думают о стране-соседе, хотят ли узнать о чужой культуре, общаться, дружить.
Первая серия вопросов – об отличии людей их национальности от людей любой другой:
– Чем иностранцы отличаются от русских?
– Чем иностранцы отличаются от японцев?
Русские школьники отличали себя, русских, от иностранцев сразу по нескольким признакам. По их мнению, иностранцы отличаются от русских цветом кожи, волос, разрезом глаз, формой губ. Важными для ребят оказались языковые и культурные различия: другие слова, другой характер, манера поведения. Например, наши ребята думают, что русские и иностранцы на один и тот же вопрос всегда находят разные ответы.
У японских школьников критерии сравнения оказались почти те же. Как считает каждый третий из них, у иностранцев обязательно голубые глаза, причем глубоко посаженные, светлая кожа и непременно “золотые” волосы. Как неотъемлемую часть лица иностранца маленькие японцы отмечают длинный нос. Примечательно, что в японской культуре длинный нос ассоциируется с самоуверенностью и чувством собственного достоинства, поэтому один ребенок написал: “Иностранцы в отличие от японцев уважают себя, они гордые”.
Каждый десятый японский школьник считает, что все иностранцы высокого роста, “у них длинные ноги и сильные мышцы”, красивые зубы, кроме того, иностранцы отличаются хорошим здоровьем, носят модную одежду.
В общем, получается голливудский образ супермена типа Шварценеггера. Кстати, любой иностранец действительно ассоциируется в понимании японцев прежде всего с американцем. Когда приходишь в японскую школу, все дети здороваются исключительно по-английски, думая, что ты американец. В их понимании иностранный язык тождествен английскому.
Интересны культурологические различия, подмеченные японскими детьми. Первое, что бросается в глаза маленькому японцу, глядящему на представителя другой культуры, – это общительность, коммуникабельность последнего:
– Иностранцы дружелюбные.
– В отличие от японцев иностранцы просты в общении.
– Иностранцы даже с незнакомыми людьми заводят разговор. Дружить – значит учить язык
При огромном желании дружить ни у одного из опрошенных русских школьников, к сожалению, не оказалось друга за границей. У 60% японских школьников такой друг есть. Переписываться с другом-иностранцем хотят 90% русских детей, маленькие японцы оказались более осторожными – “за” только 44 процента. Отказ переписываться они объясняют главным образом незнанием иностранного языка.
В России языки хотят изучать практически все опрошенные – 95 процентов школьников, в Японии намного меньше – 78 процентов.
Каждый пятый школьник в Японии не считает нужным заниматься чужим языком:
– Вполне достаточно знать только японский язык.
– Иностранный язык очень трудный.
Любопытно, что даже те японские школьники, которые заявили о своем желании учить иностранный язык, предъявляют к системе обучения весьма заниженные, достаточно элементарные требования.
– Я хочу изучать иностранный язык, чтобы уметь писать свое имя.
– Я хочу изучать иностранный язык, чтобы называть свое имя и окружающие предметы.
– Я хочу выучить, как на иностранном языке будет “Меня зовут... А как тебя зовут?”
– Если иностранец спросит меня на улице, как пройти туда-то, я хочу правильно ему ответить.
Очевидно, что с таким уровнем знаний иностранного языка ни о каких межличностных контактах не может быть и речи. Желание общаться с абстрактным иностранцем, как видим, у японского ребенка есть, однако это общение пока не выходит за рамки традиционного приветствия или помощи незнакомцу на улице.
Какому же иностранному языку русские и японские школьники отдают предпочтение? Первую строчку рейтинга занимает английский язык – в этом и русские, и японские дети солидарны. “Хочу учить английский язык” – так ответили 38 процентов русских и 42 процента японских школьников. Причем во втором случае эта цифра возрастает до 53 процентов, если учесть, что японские дети хотят учить американский, австралийский, канадский язык и даже лондонский.
После английского и в Новосибирске, и в Саппоро идет французский язык. А дальше языки распределяются таким образом.
Как видим, у новосибирских школьников японский язык достаточно престижен (занимает третье место в рейтинге), а у японских стоит по популярности ближе к концу, чем к началу.
И действительно, японский язык изучается в Новосибирске очень активно как в вузах, так и в школах. У русских школьников обнаруживается явный интерес к языку восточного соседа, в то время как у маленьких японцев нет ярко выраженного желания учить именно русский язык как иностранный. Я хочу поехать в...
В какую страну вы хотели бы поехать и почему? Каким же странам отдают предпочтение русские и японские школьники?
Для русских самой привлекательной страной оказалась Великобритания, “потому что там красиво и много достопримечательностей”. А вот из 200 японских школьников поехать в Англию мечтают всего лишь 7 человек.
На втором месте по популярности Франция. Кто из русских не мечтает увидеть Париж? Именно туда стремятся наши школьники. Зачем? “Посетить музеи, галереи и многое другое”.
У маленьких японцев Франция не менее популярна. Она тоже занимает второе место в рейтинге стран для путешествия. Правда, причины популярности несколько иные. Конечно, японские дети тоже не прочь “посмотреть Париж, Нотрдам и картины”, но главное – “увидеть футбол” (заметим, что анкетирование в обоих городах – Новосибирске и Саппоро – проводилось в дни чемпионата мира по футболу в Париже). Мечтой большинства мальчишек в Саппоро было попасть на чемпионат мира. Те же футбольные страсти влекут японских детей в Бразилию, Колумбию, Аргентину, Германию, Голландию и Италию.
– Там классный футбол.
– Хочу встретиться со знаменитыми футболистами.
– Хочу учиться играть в футбол.
Кроме футбола, во Франции маленьких японцев привлекает обилие вкусной еды (“хочу поесть французский хлеб”) и модных магазинов.
Третья страна для путешествий у русских – это Америка (14 процентов русских и 24 процента японских детей). Чем же мотивируют дети свой выбор? “Америка – это центр мира”, – утверждают они. Америка ассоциируется со свободой и демократией, поэтому дети хотят “посмотреть статую Свободы” и “поговорить с людьми, которые там живут”. Все американцы представляются японским школьникам жизнерадостными и очень простыми в общении. И все же основная причина интереса к Соединенным Штатам – желание “изучать английский язык в Америке”.
Хотят ли русские школьники увидеть Японию, и наоборот? Хотят, но число желающих невелико в обеих странах. Русские дети наравне с путешествием в Японию называют поездку в Италию, “потому что эта страна интересная и красивая”. Японские школьники тоже не прочь совершить путешествие в Италию, но в основном по гастрономическим соображениям: “Там вкусная еда”, “В Риме вкусная пицца”, “Я люблю спагетти”.
Русские школьники назвали страны, которые не встречаются в анкетах японцев: Объединенные Арабские Эмираты, Турция, Греция. Японские дети тоже перечислили те страны, которых нет в ответах их русских сверстников: Китай (“Там много вкусной еды”, “Я люблю китайскую лапшу – рамэн”, “Я хочу посмотреть панду”), Корея (“Там вкусное жареное мясо”), Индия (“Хочу увидеть индийского слона”). Особенности национальной кухни, как видим, играют не последнюю роль в выборе страны для путешествий.
Японские дети назвали и европейские страны (Германия, Испания, Украина, Швейцария, Польша и др.), но одной из самых желанных стран для школьников Саппоро остается Австралия. Увидеть коала и кенгуру мечтают многие японские девочки и мальчики. Теплые Австралия и Гавайи – вот что выбирают уставшие от морозов и снега школьники северного японского острова Хоккайдо. Что мы знаем друг о друге?
А как, собственно, представляют русские и японские дети страну-соседа, что они знают друг о друге, какие точки удивления и соприкосновения находят?
Почти 30% русских школьников не могут сказать о Японии ничего. Остальные 70% дают ответы, из которых и складывается образ этой удивительной страны.
Вот Япония глазами русского школьника.
О географическом положении:
– Япония – Страна восходящего солнца. Япония находится в Азии, расположена на японских островах Хоккайдо, Хонсю, Сикоку, Кюсю. Столица – город Токио.
О людях:
– В Японии живут очень умные люди – японцы. Они не такие, как мы. У них глаза немного узкие. Они пишут иероглифами. У них много старинных обрядов. У них есть национальные костюмы. Японцы любят рисовать и слушать музыку. В Японии хорошо развита культура.
О японских технологиях:
– Япония – это очень высокоразвитая страна. Там изготавливается самая лучшая электронная и бытовая техника, автомобили. В Японии много машин, двухэтажные дороги.
Об истории:
– Американцы скинули на Японию атомную бомбу.
О спорте:
– Там проходили последние зимние Олимпийские игры.
И как итог: “В Японии очень много незнакомых мне вещей. Я хотел бы их увидеть”.
Посмотрим теперь, как наша страна – Россия – отражается в глазах японского ребенка. Двое из трех юных японцев не знают о России ничего. В анкетах дети на месте ответа начертили карандашом жирный знак вопроса или написали “не знаю”. Но каждый третий школьник более или менее знаком с Россией.
Вот Россия глазами японского школьника.
О названии:
– Я знаю только название страны – Россия.
О географическом положении:
– Россия находится недалеко от Японии. По территории – самая большая страна в мире. Это большая и холодная страна. Там есть река Енисей. В этой стране много каменной руды. Название столицы России – Москва.
О людях:
– В России тоже есть люди, которые знают о Японии. У них другой цвет глаз и волос. И белая кожа. Все русские высокого роста и с голубыми глазами. Русские люди носят странные шапки. Сейчас Россия – бедная страна. Основная еда в России – картошка и борщ. В России тоже есть премьер-министр и футбольная команда.
Об истории:
– Это страна, где был Сталин. Во время войны русские солдаты в белой одежде обманули немцев и уничтожили 150 тысяч солдат противника.
О политике:
– Сейчас остается проблема северных территорий. Это страна с ужасной войной. Россия умеет отлично воевать.
О культуре, образовании и спорте:
– В России известны балет, танец “казачок” и гимнастика. Это страна с высоким уровнем образования. Русские спортсмены очень сильны на Олимпийских играх. Я знаю русского Санта-Клауса.
О русском языке:
– Я знаю несколько слов по-русски: “здравствуйте”, “до свидания”, “спасибо” и “спасите”.
И как итог: “Я хочу больше узнать о России”.
Такие портреты двух стран нарисовали дети. Им кажется, что у иностранцев все наоборот – внешность, культура, язык странные, непонятные. Но, наверное, тем интереснее искать точки соприкосновения?
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Додумались же спрашивать школьников, естественно в начальных классах школьники мало знают о странах, спросили бы старшеклассников или взрослых людей, ответы были бы более нысыщенными
А меня удивил тот факт,что японские школьники знают такое слово по-русски (помимо “здравствуйте”, “до свидания”, “спасибо” ),как “спасите”. А еще то,что,цитирую: "Это страна с ужасной войной. Россия умеет отлично воевать." Мне странно это слышать! Нас что там все боятся что ли!!! А в общем статья весьма интересная, поучительная и веселая,особенно про картошку и борщ! И про то,как мы в белых одеждах обманули и уничтожили 150 тысяч немцев
Насчет борща и картошки. Зашел как-то разговор об имидже России с моим преподом по японскому. Она мне рассказала, что просто в начале-середние девяностых им регулярно скармливали репортажи о России - очереди, драки за колбаску и пр. атрибуты перестроечных времен. Вот так и запомнили они страну Россию. Она когда в Москву приехала - была не то что удивлена, а просто в панике =) Хотя она и сейчас в панике от некоторых вещей =)
прикольно, посмеялся немного))) что с них взять? и с России и с Японии, ведь опрашивали учеников начальной школы)))) Я сам знал в то время не больше их XDDDDDDDDDDDDDDD
Как же я смеялась, чесное слово.... Почему то у иностранцев мы все блондины с голубыми глазами, у нас круглый год минус 40. А после фразы, что у нас основная еда борщ и картошка я чуть со стула не упала...XD