Филолингвия
Понедельник, 18.11.2024, 07:20
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Уровни владения языком [11]
    Как выбрать курсы. [173]
    Как выбрать репетитора [32]
    разговорные клубы [27]
    Образование [32]
    Курсы. [58]
    Учебные заведения. [184]
    Преподаватели, репетиторы. [15]
    Дистанционное обучение [10]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 15
    Гостей: 15
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Khanda(31), diyosha21(37), серж(43), Matvej1(34), Омина(45), Debbra(41), ramenofroman(36), miss_eliot(38), Сергеевич(38)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Обучение языку » Как выбрать курсы.

    Чей язык длиннее?

    Современному петербуржцу уже не обойтись без знания иностранного языка. Это и преимущества при устройстве на работу, и возможность получать информацию со всего света, и отдых за границей без «непоняток». Вот только если вы не полиглот — то придется выбирать из множества предложений.
    Чей язык длиннее?

    Английский — это язык международного общения, китайский — язык будущего, финский хорошо бы знать для поездок к ближайшим соседям на распродажи. Какой же язык учить?

    Японский для искусства, турецкий для любви

    Учитывая, что в большинстве питерских школ подрастающему поколению вдалбливают английский, то сегодня это, естественно, самый популярный иностранный язык в городе, как, впрочем, в России и во всем мире. Это несомненный плюс нашего среднего образования. На втором месте по распространенности немецкий, на третьем — французский. Следом идут испанский и итальянский.

    Та же картина и в высшем образовании, и на языковых курсах. Первая пятерка везде стабильна. Хотя в последние годы петербуржцы все больше интересуются языками Дальнего и Ближнего Востока. Японский изучают люди искусства, китайский — бизнесмены, арабский и турецкий — любительницы курортных романов в жарких странах. При этом конкурсы на восточный и филологический факультеты Санкт-Петербургского государственного университета почти сравнялись.

    — Из европейских языков, кроме стандартных, популярны греческий, датский, латышский, норвежский, шведский, португальский, чешский, — сообщили на языковых курсах при филфаке СПбГУ.

    Некоторые горожане все еще интересуются финским языком, хотя пик его популярности приходился на начало 90-х.

    И постепенно в городе востребованными становятся языки бывших советских республик. О своих корнях после распада Союза начали вспоминать осевшие в Петербурге армяне, грузины, азербайджанцы.

    Китайцы и таджики требуют переводчиков

    Каждый петербуржец учил какой-нибудь иностранный язык в школе, но для большинства он так и остался лишь набором учебников и тетрадей. А потому так востребованы бюро переводов. В нашем городе их действует уже порядка сотни. Большинство специализируются на одном-двух иностранных языках. Чаще всего это английский и немецкий. Но есть несколько многоязычных бюро, которые видят, как меняются лингвистические приоритеты петербуржцев.

    По наблюдениям сотрудников таких агентств, наиболее востребованы все те же английский, немецкий, французский. Итальянский и испанский пока в отстающих. Хотя еще несколько лет назад испанский пользовался спросом. Это объяснялось тем, что петербуржцы активно приобретали на дешевом по российским меркам испанском побережье квартиры и виллы. Но цены скоро поднялись, и пыл покупателей поутих, соответственно, и переводов стало меньше. Также недавно пользовались спросом норвежский и финский языки, когда наши соотечественники уезжали на ПМЖ в Скандинавию. Но и эта волна уже почти прошла. Охладели петербуржцы и к восточноевропейским соседям. После последних межнациональных неурядиц в прибалтийских странах уменьшилось работы у переводчиков с эстонского, литовского и латышского языков.

    — В последнее время часто заказывают переводы на китайский и японский языки или с них, — рассказала представитель одного из крупных питерских бюро переводов Ольга Васильева. — Это связано прежде всего с крупными экономическими проектами. Китайцы строят «Балтийскую жемчужину», в пригородах открылось сразу несколько японских автозаводов.

    Добавилось клиентов у бюро переводов и за счет гастарбайтеров, наводнивших Петербург. Лидеры среди гостей из стран СНГ — таджики, узбеки, белорусы и украинцы. Намного реже заходят азербайджанцы и казахи.

    — В основном приезжие из этих стран просят перевести на русский личные документы — паспорта, справки, — пояснила Васильева.

    Ближневосточные языки петербуржцев почти не интересуют. Редкие таможенные декларации просят перевести на хинди или фарси. По обращениям в бюро переводов можно отслеживать изменения в мировой политике.

    — Конфликт с Грузией только начался, но, возможно, совсем скоро в город переедут новые беженцы — грузины и абхазы, у которых здесь есть родственники и знакомые. Тогда, скорее всего, увеличится спрос на переводы с грузинского и абхазского, люди начнут оформлять документы, — прогнозирует Ольга Васильева.

    Елена Михина

    Цена вопроса

    Изучение языка

    — Английский, немецкий, французский — в среднем 500–700 рублей в час, 10 000–20 000 рублей в семестр.

    — Китайский — около 700 рублей в час, 10 000 рублей за семестр.

    — Финский — около 500 рублей в час, 5000 рублей за семестр.

    Переводы

    — Английский — 250 рублей за страницу текста (1800 знаков).

    — Немецкий, французский — 300 рублей.

    — Испанский, итальянский — 320 рублей.

    — Финский — 450 рублей.

    — Китайский — 600 рублей.

    — Языки стран СНГ — 450 рублей.

    КСТАТИ

    Каждую неделю в мире умирает один язык.

    МК-ПРОГНОЗ

    На каком языке заговорит мир

    Сегодня в мире порядка 6500 языков. Большинство из них сосредоточены

    в восьми странах мира: Индонезии, Мексике, Бразилии, Камеруне, Индии Китае, США и России.

    Самые распространенные языке в мире — английский и китайский. Ими владеют в среднем по полтора миллиарда человек. Но если китайский — достояние в основном самих носителей языка, то английский является родным примерно для 500 миллионов человек, а еще миллиард выучили его дополнительно. Следующие по популярности языки:

    — хинди — более 500 миллионов человек;

    — испанский — чуть менее 500 миллионов;

    — арабский — 300 миллионов;

    — русский и бенгальский — по 260 миллионов;

    — португальский — 220 миллионов;

    — индонезийский — 180 миллионов;

    — французский — 140 миллионов;

    — японский — 130 миллионов;

    — немецкий — 120 миллионов;

    — фарси (персидский) и урду — по 110 миллионов;

    — пенджабский — 100 миллионов;

    — вьетнамский — 90 миллионов;

    — тамильский, яванский, телугу, корейский и турецкий — по 80 миллионов.

    При этом английский удерживает статус мирового языка не только благодаря своей распространенности, но и благодаря тому, что он успел стать языком всеобщего общения в Интернете. На нем говорят и пишут почти 40 процентов посетителей Сети. Затем идут китайский и японский. Язык Поднебесной стремительно отвоевывает виртуальное пространство. Китайцам пришлось адаптировать свои иероглифы и разработать специальную систему, чтобы их можно было вводить со стандартной клавиатуры. Русский язык в Интернете занимает лишь 9 место. Им пользуются 20 миллионов пользователей.

    На звание языков будущего претендуют все те же английский, китайский и испанский. У последнего есть свои преимущества — обилие носителей языка — на нем говорит почти вся Южная Америка, и по грамматике для изучения он проще английского.

    Что же касается русского языка, то он стремительно теряет свои позиции в мире. Пик распространенности «великого и могучего» приходится на конец 1980-х — начало 1990-х годов. Тогда им владели 350 миллионов человек. Сейчас — лишь для 160 миллионов он родной и еще для 114 — второй. По прогнозам ученых, уже через 15–20 лет число носителей русского языка сократится до 150 миллионов, то есть вернется к уровню начала XX века.

    МК-ИСТОРИЯ

    В России учили языки друзей и врагов

    Иностранные языки на Руси изучали издавна. Хотя поначалу это была привилегия знати и купцов. Торговцы осваивали грамоту самостоятельно, князей обучали с детства специально нанятые люди. Популярными были греческий и латинский, на которых в то время можно было общаться, как сегодня на английском, а также языки соседних государств — скандинавские, венгерский, половецкий. При татаро-монгольском нашествии славянам пришлось учить язык завоевателей. Хотя этим занимались опять-таки в основном князья, получавшие у татар ярлыки на правление.

    C XV века при дворе появляются штатные толмачи, а в XVI открывается посольский приказ с набором специалистов по многим языкам. Реформы Петра I популяризировали голландский, немецкий и английский. XVIII и XIX века — эпоха французского, который в высшем свете почти вытеснил русский. При этом в школах продолжали преподавать греческий и латынь.

    В советские годы иностранные языки стали обязательным предметом в школах. После Великой Отечественной войны в большинстве из них преподавался немецкий как язык дружественной нам ГДР. И только в 1963 году приоритеты пересмотрели, в 50 процентах школ стали изучать английский, в 20 — французский, в 20 — немецкий, в 10 — испанский и другие языки. После перестройки английский почти полностью вытеснил всех «конкурентов» из общеобразовательного процесса. Но в то же время начали открываться национально-ориентированные школы, где детям преподавали экзотические прежде иврит, финский, китайский языки.


    Источник: http://mk-piter.ru/2008/08/13/011/
    Категория: Как выбрать курсы. | Добавил: sveta (14.08.2008) | Автор: mk-piter
    Просмотров: 1752 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 1
    1   [Материал]
    я хачу выучить язык пенджапский,или урду
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz