Филолингвия
Пятница, 22.11.2024, 18:29
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Онлайн переводчик [28]
    Переводчик онлайн, перевод онлайн
    Рабочая память. [5]
    Перевод блогов [1]
    Теория перевода [25]
    Услуги перевода. [3]
    Практика перевода [312]
    Программы-переводчики [8]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 7
    Гостей: 7
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    okashiro(43), karinarts(57), irishag-25-25(64), swarawaitty(32), oktava(62), aeliitak(63), sd(28), musenko74(50), kagal(57), trener9510(48), S@sh@(30)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Перевод. » Онлайн переводчик

    Майкрософт запустил сервис онлайн-перевода с/на русский язык

     Стараясь не отстать от конкурентов, особенно от Google, Майкрософт  запустил бета-версию    службы   Windows Live Translator    на русском языке.
    Я решил проверить качество перевода на традиционном тесте, который  уже доставивил массу удовольствия  при сравнении свежезапущенного перевода от Google с  отечественным "Промтом" - переводе  известнейших строчек Пушкина на английский и обратно.
    И я не ошибся.   Windows Live Translator порадовал свежим взглядом на творчество классика, неожиданными ракурсами и оригинальными вариантами. Наиболее интересные варианты прочтения  творчества  русского гения я выделил жирным шрифтом:

    Дуб зелен в заливе.


    Windows Live Translator.


    Дуб зелен в заливе;
     Цепь [Zlataya] на дубе то:
     И в дневное время и на научный работник
    все tomcat ночи гуляет на цепь вокруг;
    Оно идет к праву - кантону оно начинает,
    к левой стороне - сказка он говорит.

    Там чудеса: там [leshiy] закваски,
    mermaid на ветвях сидят;
    Там на неизвестных путях
     следы беспрецедентных зверей;
    Коттедж там на ногах курицы
    стоит без окон, без дверей;

    Там пуща и dol. зрения полны;
    Там о рассвете поспешат [breg] волны
     песочные и опорожнят,
    I 30 чемпионов
    превосходной последовательностью от ясности разрешения вод,
     I с ими дядюшка их моря;

    Там принц в проходить
     увлекает ужасное tsar;
    Там в облаках перед людьми
    через леса, через знахаря
    морей носят героя;

    В тюрьме там tsarevna горюет,
     волк a коричневый она правильно служит;
     Туда ступка с штосселем [yagoy]
     идет, собой брить;

    Там tsar [Kashchey] над золотом вянут;
     там русским духом… там Россия пахнут!
    И там я был, и мед i пилит;
    В море увидел, что дуб позеленел;
    Оно сидело под им, и научный работник tomcat
    свой я сказка сказал.

    Я вспоминаю одно: эта сказка скажет,
     что теперь я осветил…

     следы беспрецедентных зверей - явный плагиат  с Промта :), но остальные перлы авторские. Особенно порадовал Коттедж  на ногах курицы  и  ступка с штосселем :)



    Другие материалы по теме


    Источник: http://filolingvia.com/
    Категория: Онлайн переводчик | Добавил: tivita (10.09.2007) | Автор: Виталий
    Просмотров: 20184 | Комментарии: 37 | Рейтинг: 5.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 351 2 »
    35   [Материал]
    Да, этимология происхождения этой ошибки понятна была сразу, но проблмема в том, что этот переводчик, в отличие от гуглевского, не самолобучаемый. sad
    34   [Материал]
    Кстати, превращение бабы в штоссель объяснимо. В механике термин "баба" есть, а поскольку в любом словаре напротив общепринятого значения наверняка стоит примечание **вульгарно**, то созидатели решили держаться в рамках приличия. Посему и в обратном переводе слова RAM, сиречь БАБЫ, также пользуются инженерным словарём. Правда, судя по всему, другим...
    33   [Материал]
    Да, кокаин-клей это тоже весело biggrin
    Гугль такими перлами не очень радует, все же его алгоритм получше.
    32   [Материал]
    В дополнение к штосселю есть ещё один отжиг от онлайнового переводчика, на этот раз с испанского.
    Обратите внимание, во что он превращает Кока-Колу:

    http://www.worldlingo.com/wl/services/S1790.5/translation?wl_srclang=PT&wl_trglang=ru&wl_rurl=http%3A%2F%2Ftrilhafilmes.blogspot.com%2F&wl_url=http%3A%2F%2Ftrilhafilmes.blogspot.com%2Fsearch%2Flabel%2FCoca-Cola

    31   [Материал]
    Я обычно использую этот сайт http://mrtranslate.ru
    30   [Материал]
    Кстати, Гугль добавил в сервис автоматического перевода много новых языков, такие как румынский, сербский, литовский, латвийский, и даже такой экзотический, как филипинский.
    Украинский тоже попал в их число, причем качество перевода вполне приличное, неизвестные слова заменяет транслитерацией, что в данном случае довольно уместно, хоть и смешно.

    Например, этот же отрывок на украинском:

    У лукоморья дуб зелений;
    Злата ланцюг на дубі тому:
    І вдень і вночі кіт учений
    Все ходить по ланцюгу колом;
    Йде направо - пісню заводить,
    Ліворуч - казку говорить.
    Там чудеса: там лешій блукає,
    Русалка на гілках сидить;
    Там на невідомих доріжках
    Сліди небачених звірів;
    Избушка там на курьіх ніжках
    Варто без вікон, без дверей;
    Там ліс і дол видіння повні;
    Там про зорі пріхлинут хвилі
    На брег піщаний і порожній,
    І тридцять вітязей прекрасних
    Чредой з вод виходять ясних,
    І з ними дядько їх морський;
    Там королевіч мимохідь
    Полонить грозного царя;
    Там у хмарах перед народом
    Через ліси, через моря
    Колдун несе богатиря;
    У в'язниці там царівна тужіт,
    А бурий вовк їй вірно служить;
    Там ступа з Бабою Ягой
    Йде, бредет сама собою;
    Там цар Кащей над златом чахнет:
    Там русский дух ... там Руссю пахне!
    І я там був, і мед я пив;
    Біля моря бачив дуб зелений;
    Під ним сидів, і кіт учений
    Свої мені казки говорив.
    Одну я пам'ятаю: казку цю
    Поведаю тепер я світла ...

    29   [Материал]
    Как я и предполагал, перевод гугля адаптивный и постоянно совершенствуется.
    Но все-же принципиальные недостатки машинного перевода он устранить не в силах, хотя качество улучшается заметно.
    Вот самый свежий вариант перевода этого же фрагмента:

    Там Лукоморья дуб зеленый;
    Золотая цепь на дубе том, что:
    И днем и ночью кота ученого
    Все ходит по цепи тур;
    Это право - песня начала
    Левая - сказку говорит.
    Там чудеса: там Леший Броди,
    Русалочка сидит на ветви;
    Там, по неизвестным направлениям
    Следы невиданных зверей;
    Избушка там kurih ноги
    Он без окон, без дверей;
    Существует лес полный видений и долго;
    Там, на заре волн спешить
    На Брег песчаный и пустой,
    И тридцать рыцарь красиво
    Chredoy воды пошли четкими,
    А с дядей из морской;
    Там korolevich проходящей
    Пленять огромными царя;
    Там, в облаках перед народом
    Через леса, через моря
    Колдун имеет героев;
    В тюрьме, то царевна tuzhit,
    Бурый волк ей верно служит;
    Там ступка с Baboyu Yagoy
    Существует, bredet себя;
    Там, царь Kaschey GOLDEN chahnet:
    В русский дух ... Rusyu там пахнет!
    И я там был, и мед я пил;
    Мори видел дуб зеленый;
    В соответствии с ней субботу, и кот ученый
    Его сказки рассказали мне.
    Один я помню: эта сказка
    Povedayu Сейчас я свете ...

    28   [Материал]
    В принципе первод довольно неплох
    Порадовало это:
    В темнице царевич tuzhit там,
    И коричневый волк правильно обслуживает это;
    Там миномет с Бабой Проходит Yagoy,
    тяжелые походки само собой;
    27   [Материал]
    Обнаружил еще один переводчик на собственном движке - Трайдент Софтвер
    Установлен на БизЮА
    Вот его результат:
    В дуб лукоморья зелен;
    Ракитник на дубовом объеме:
    И в дне и ученом
    ночного кота Все прогулки на цепи вокруг;
    Идет вправо - руководства песни,
    Влево - говорит сказку.
    Там удивления: ферменты лесного гномика там,
    Русалка сидит на ветвях;
    Там на неизвестных Треках путей
    экстраординарных зверей;
    Бревенчатый домик там на kur'ikh ногах
    Стоит без окон, без дверей;
    Лес и долина видений полон там;
    Там о закат waves
    бросится На breg, песчаный и пустой,
    И тридцать рыцарей удивительного
    Chredoy от воды выходят ясность,
    И с ними дядя их флота;
    Там king Пленяет угрожающего царя в пути;
    Там в облаках перед людьми
    Через леса, заграничный
    Колдун несет bogatyrya;
    В темнице царевич tuzhit там,
    И коричневый волк правильно обслуживает это;
    Там миномет с Бабой Проходит Yagoy,
    тяжелые походки само собой;
    Там царь Kaschey увядает выше золота:
    Там Русский дух... обоняет Россия!
    И я был там, и я пил мед;
    В морской зелени дубовой пилы;
    Под ним сидел, и ученый
    кота Это ко мне говорил сказки.
    Я помню один: будет Говорить эту
    сказку сейчас я для освещения...
    26   [Материал]
    Колдун имеет героя;
    такая трактовка была и в предыдущем варианте
    В яму там царевна сделать усилия,
    А вот такая трактовка классика мне еще не встречалась biggrin
    Весьма оригинально smile
    25   [Материал]
    У Лукоморье дуб зеленый;
    Злата цепочка о том дуба:
    И днем и ночью кот ученый
    Все ходит по кругу цепи;

    Именно на право - песня завод,
    Слева - сказку говорит.

    Там чудеса: там leshy путешествует,
    Русалочка сидит на ветви;
    Там, неизвестных направлениях
    Следы невиданных зверей;

    Дом там на ноги кур
    Она без окон, без дверей;
    Там леса полны идей и долго;
    Там, около спешить на заре волны
    На Брег песка и пустой,
    И тридцать прекрасных Knight
    Chredoy вода выходит из четких,
    И с ними dyadka их морской;
    Там korolevich проходящей
    Завораживает грозной царь;
    Там, в облаках перед народом
    Через леса, через моря

    Колдун имеет героя;
    В яму там царевна сделать усилия,
    Бурый волк она, несомненно, служит;
    Там, доступ к Баб Yagoy
    Это, само bredet;

    Там царь Кащей над zlatom chahnet:
    Там, русский дух ... Rusyu там пахнет!
    И я был там, и мед я пил;
    У моря видел дуб зеленый;
    Под ним сидел, и кот ученый

    Я сказал их сказок.
    Одно я помню: это сказка
    Теперь сказываю свете ...
    24   [Материал]
    Кстати, Гуглевский перевод постоянно совершенствуется и сейчас он гораздо лучше, чем был в первое время.
    Вот тот же текст, переведенный сейчас. Разница с первым вариантом (смотрите ниже) в лучшую строну видна невооруженным глазом. Местами совсем уж неплохо (выделю зеленым), но некоторые перлы еще появились (красное)
    23   [Материал]
    Там и в первоисточнике смысла не очень много - аллегории да метафоры не лучшие объекты для машинного перевода.
    22   [Материал]
    Все существа, на пляжах
    Макин "волн в движении изображение
    Не будут ли вам поддерживать это, в отношениях между нами
    Поиск и арест, просыпаются venus

    Законопроект будет доллар
    Вернуться жестокого таблетки
    Мама и папа забрать свой "dont быть печальным" таблетки
    Поворот винта и вращением моем языке
    У меня не оставит им заразной!

    Theres основанием для двадцать первого века ...
    Не слишком уверен, но я знаю, что означает быть
    И что он должен быть

    Это моя любимая комбинация
    Comin "вниз с благоприятствования нации
    Deep ротации, нанесение увечий
    Научитесь давать и принимать диктант
    Ой, ой, ой, ой-ой
    Как Каин и умелым
    Ой, ой, ой, ой-ой
    Время для запуска этой таблице

    Там в Причиной 21st Century
    Не слишком уверен, но я знаю, что он должен быть
    И что он должен быть

    Прочтите мне ваши Писания и
    Прочтите мне ваши Писание
    Прочтите мне ваши Писания и
    Я буду его твист
    Покажите мне ваши руки, и я
    Покажите мне ваши запястья и
    Покажите мне ваши запястья и я
    Поцелуй ее поцеловать ее
    Ой, ой, ой, ой-ой
    Как Каин и умелым
    Ой, ой, ой, ой-ой
    Пришло время для запуска этой таблице

    Простой солдат, рука его над
    Остановите и прочитать о том, что вы только что сказал ей,
    Удушения, стычки
    Из всех секс и хороший вибрации

    Там в Причиной 21st Century
    Не уверен, но я знаю, что он должен быть
    И что это означает быть да

    Там в Причиной 21st Century
    Не уверен, но я знаю, что он должен быть
    И что он должен быть

    Перевод песенки 21st century googl'ом.

    21   [Материал]
    Управляемые Преданные Серверы - это полный Штоссель!
    20   [Материал]
    Та шо я выжу! Штоссель им усэм у пыпэтку!
    19   [Материал]
    Николай, после нашей работы штоссель стал весьма популярным словом в мире, как спутник и водка biggrin
    Вот навскидку цитаты из первых страниц Гугла по запросу Штоссель:

    • Как Модернизировать Ваш PC -ШТОССЕЛЬ или памяти случайного доступа будут кратковременой памятью PC. ... Это куда высокая память ШТОССЕЛЯ скорости приходит внутри
    • Наиболее Наилучшим образом Управляемые Преданные Серверы ...ШТОССЕЛЬ - ШТОССЕЛЬ 1 GB DDR Привод диска - 1 х 160GB SATA ... Подъемы - до ШТОССЕЛЯ 8GB
    • Камера PSP и gps30/40g hd, полный штоссель 320mb (штоссель 128 систем + штоссель 192 video/graphic). (штоссель 128 систем + штоссель 128 video/graphic + штоссель 32 ppu
    • uk компоненты pc - горелки dvd, приводы, штоссель
    • ШТОССЕЛЬ.тележка.США.красно2 - - свободно фотоий шток
    • Кодий «ШТОССЕЛЬ» языка Ethnologue
    • Молекулярный форум биологии - профиль взгляда: Штоссель
    • ШТОССЕЛЬ Гибкого трубопровода XLC OCZ 1200MHz PC2-9600
    • Испытайте ваш ШТОССЕЛЬ с diagnostic памяти "Raymond.CC Microsoft
    • ШТОССЕЛЬ УЧИТ О СУДИТЬ ДРУГИЕ
    • Мы учим от Nirwankand что штоссель, Hanu, Sugriva, Sunil, Gava, Gavaksha, Neel, Mahaneel и 99 monks crore достигли вполне высвобождения
    • Штоссель. Заполнитель пипетки. Соедините дату Штоссель. Digg этот столб!
    18   [Материал]
    На Хабрахабре в первый же день заметили, что Майкрософт использовал систрановский движок, древний и глючный... В какую обертку его не заворачивай sad
    17   [Материал]
    U kogo est original, proverte ego na http://babelfish.altavista.com
    16   [Материал]
    Меня они обходят стороной - а я рвусь с цепи...
    15   [Материал]
    Не отстает и Бегун со своими предложениями промышленных цепей от ученого кота и пиломатериалы из лукоморьевского дуба smile
    Вам тоже на этой странице такую рекламу крутят?
    14   [Материал]
    А терерь Майкрософт еще и оскорбляет меня, призывая присоединиться к лучшим дубам, собранным на Live Spase!

    Мы не дубы, дубы не мы, правда, Николай?

    13   [Материал]
    Билл Гейтс обиделся на шуточки Николая Замяткина и приказал отключить сервис перевода на русский язык в службе Windows Live Translator (оставив при этом вариант перевода с русского на английский)

    Теперь миллионы руских пользователей лишены возможности пользоваться творением умельцев из Редмонта.
    Вот, Николай, до чего приводит злоупотребление юмором!
    Теперь пишите письмо , извиняйтесь и говорите, что больше не будете!

    12   [Материал]
    Ну че зенки повылупливали? Штосселя не видали?
    В это время года штоссель очень хорошо идет на блесну.
    Однажды лебедь, рак и штоссель задумали играть в квартет.
    Не слышны в саду даже штоссели.
    Только эта пара фигуристов умеет выполнять двойной штоссель.
    Тут пришел поручик Ржевский и начался такой штоссель!
    Всем хорошо известно, что Ксения Собчак, если ее хорошо попросить, любому может сделать бесплатный штоссель.
    Я вам покажу бунт на корабле! Всех бунтовщиков за борт, а заводил вздернуть на штосселе!
    Я Нео. Мне только что отформатировали штоссель.
    Бабушка, почем штоссели? Скока-скока кучка? Дороговато...
    Любому собаководу известно, как получается штоссель, - надо повязать болонку с пекинесом.
    11   [Материал]
    Баба с возу - кобыле О!
    Баба с возу - кобыле штоссель!
    Два конца, два кольца, посредине штоссель!
    Штоссель с возу - бабе О!
    Как солдат из штосселя кашу варил.
    Бабушка Барбара О - Бушу штоссель.
    Штоссель дросселю глаз не выклюет.
    Штоссели в стаи свертываются - знать зима скоро.
    Дедушка на речке штоссель приморозил.
    Лучше худой штоссель, чем кобыле легче.
    Зазипповывай сани летом, кобыле не легче.
    Не суй штоссель в кашу - кобыле легче.
    Кобыле легче, а нам всем штоссель.
    Не в коня штоссель.
    10   [Материал]
    Еще подборка полезных советов от Билла Гейтса:

    Штоссель помощью злосчастия разрывов.
    К штосселям праздник более плох чем исполнение.
    Утрамбовать - он красн, к селянину - деревянный plough.
    Womanish столетие - 40 лет.
    Womanish разум - womanish хомут: и изгибает, и [zarubisto], и к обоим концам.
    Womanish разум более лучший чем все мысли.
    Дорн с pap, и дед с ложкой.
    штосселем она больше, поэтому wench она.
    Бабушка Барбара к миру 3 лет [serchala]; оно умерл с фактом, тем мир не выучил.
    Бабушка все еще в сказанном 2: или дождь или снежок, то будут или No.
    Штоссели в коттедж - муху там.
    Штоссели свертывают, и wenches женятся собраны

    (Баба слезами беде помогает.
    Бабам праздник хуже казни.
    Бабе - красна, мужику - соха.
    Бабий век - сорок лет.
    Бабий ум - бабье коромысло: и криво, и зарубисто, и на оба конца.
    Бабий ум лучше всяких дум.
    Бабка с кашкой, а дед с ложкой.
    Бабой больше, так девкой меньше.
    Бабушка Варвара на мир три года серчала; с тем и умерла, что мир не узнал.
    Бабушка еще надвое сказала: либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет.
    Бабушке один только дедушка не внук.
    Бабы в избу - мухи вон.
    Бабы катаются, а девки замуж собираются)

    9   [Материал]
    И в завершение совместное произведение Майкрософт-Гугль:
    Дуб зеленым в бухту

    Microsoft-Google

    Дуб зеленым в бухту;
    [Zlataya] цепь на дубе том, что:
    И в дневное время и ночью ученый
    все tomcat-users.xml прогулки на цепь вокруг;
    Само собой на правой] начинается,
    слева - сказка он говорит .

    Там чудеса: там [leshiy] ферменты,
    снова на ветви сидит;
    Там на пути неизвестных направлениях
    беспрецедентные зверей;

    Коттеджи там курица ногах
    стоит без окон, без дверей;

    Там лесов и общество. взгляды полны;
    Там о заре будет пик волны
    на [брег] песчаный и пустой,
    я тридцать прекрасных чемпионов
    по праву наследования от воды отпуска,
    я с ними дядя их море;

    Там князь мимоходом
    завораживает ужасные царь ;
    Там в облаках перед народом
    через леса, через моря
    колдун несет герой;

    В тюрьме Лидер т,
    бурый волк ей верно служит;
    Там ступка с овна Из [yagoy]
    выходит, сам Гля;

    Там царь [Kashchey] выше золота друг;
    В России существует дух…
    в России пахнет!

    И там я был, и мед я пил;
    В море видел зеленый дуб;
    Он сидел под ним, и tomcat-users.xml ученого
    мне свои сказки говорят.

    Я помню одно: это сказки расскажут
    теперь я на Cвете…

    Зато Гугль проявил свои замашки по полной программе: заставить бедное животное зарегистрироваться и тут же его конвертнуть в XML smile
    Оно и понятно пока Сергей Брин не скрывает , что он уже на Свете, его жена обрабатывает бедного кота ферментами! Вот на что пошли выделенные Брином миллионы!
    Естественно, что после этого будут проблемы и с правами наследования, и с тридцатью чемпионами, которые утешают покинутую подругу!
    Зато русское происхождение основателя сервиса дало возможность единственному из всех создать рифму. Как красиво звучит:

    Там царь выше золота друг;
    В России существует дух…
    в России пахнет!

    А какое тонкое описание существующей политической ситуации!
    Пушкин может гордиться!
    Правда, местами автора пробивает на позабытую им нецензурщину:

    Там ступка с *овна
    выходит, сам *ля...

    Но это можно простить - сколько лет вдали от Родины...

    8   [Материал]
    Я вижу, творчество заокеанских переводчиков понравилось нашим читателям, поэтому добавлю еще парочку образцов их совместного творчества.
    Итак, перевод с русского от Гугля, обратный - от Майкрософт:

    Там дуб lukomorya зеленый

    Google-Microsoft

    Там дуб lukomorya зеленый;
    Золотистая цепь дуба то:
    I, все время научный работник
    все кота бежит цепной ряд;

    Руководства прав-песни,
    Nalevo-сказ сказал.
    Оно интересует: там знал преследующий,
    Mermaid сидит на ветвях;

    Там неисвестне для того чтобы отслеживать зверей
    следов ноги невиденных;
    Баба Yaga footed там
    никакие окна, никакие двери;

    Там пущи и должны завершить зрение;
    Там, на волнах prihlynut рассвета
    на Breg песочном и опорожняют,
    и 30 рыцарей превосходное
    Chredoy воды пошли ясно,
    и их чтение морского пехотинца;

    Там ферзь проходя
    короля Plenyaet Grozny;
    В облаках к людям через пущу,
    до море Koldun герой;

    В тюрьме там tsarevna yearns,
    волк a коричневый оно истинно;
    Туда доступ к Бабе следуется за,
    идет прочь;

    Там король Kaschey над zlatom прочь;
    Там, русский дух…
    там кажется Россия!

    И там я был, и мед, я увидел;
    Взморье увидело зеленый дуб;

    Под сидеть его и научным работником кота
    я их сказы сказал.

    Одно я вспоминаю: этот сказ
    Povedayu теперь я освещаю…

    Стиль Билла Гейтса чуствуется сразу - чуть что с лицензионными правами на песни, так сразу преследования, морские пехотинцы и прочие песни из его репертуара. Ну, что ж поделаешь, стиль есть стиль...

    7   [Материал]
    Один Промт остается верен старой версии и постоянно твердит одно и то-же, как Штирлиц Мюллеру smile

    В кривом побережье зеленый дуб

    Промт

    В кривом побережье зеленый дуб;
    Золотой кругооборот на объеме дуба:
    И день и ночь кот ученый
    Все продолжает кругооборот вокруг;

    Идет направо - песнь,
    добирается, Слева - сказка говорит.
    Там чудеса: там leshy блуждает,
    Русалка на ветвях сидит;

    Там на неизвестных Следах
    дорожек беспрецедентных животных;
    Izbushka там на kurih Затратах ног
    без окон, без дверей;

    Там лес и доллар изображений полны;
    Там о рассвете prihlynut волны
    На breg песчаный и пустой,
    И тридцать героев, прекрасных
    Последовательность от вод оставляют ясным,
    И с ними djadka их море;

    Там сын короля mimohodom
    Очаровывает ужасного царя;
    Там в облаках перед людьми
    Через лес, через моря
    Волшебник переносит bogatyr;

    В темнице там огорчает tsarevna,
    И коричневый волк действительно служит этому;
    Там ступа с Baboju JAgoj
    Идет, идет отдельно;

    Там царь Кащедж выше золота увядает;
    Там российский дух...
    Там как запахи России!
    И там я был, и я выпил мед;
    В море видел зеленый дуб;
    Под этим сидел, и кот, которого
    сказки ученого говорили со мной.

    Один я помню: эта сказка
    будет говориться теперь мной осветить...

    Кстати, только русский переводчик в курсе, что мед нужно не пилить и не смотреть, а пить smile

    6   [Материал]
    Да, первый первод от Гугля, когда он только запустился, был намного художественнее smile
    В lukomoria зеленых дуба

    Google

    В lukomoria зеленых дуба;
    Zlataya цепи по условию :
    И днем и ночью ученый
    все через вращающийся по кругу на цепи;

    А правая ведет песню,
    слева - рассказ сказано.
    Там чудеса : дьявол бродит
    в городе филиала;

    Там, мощные тропы
    Следы невиданных зверей.
    Открывает там одичавшие пакет
    стоит без окон, без дверей;

    Там лес и $ видение такое.
    Там,на заре prihlanut волны
    На песчаное и блеск пустой,
    и 30 прекрасных воинов Креда
    от воды должны быть прозрачными,
    а с ними их dadka морской;

    Там korolevic Pleniaet
    прохождения мощного царя;
    Там в облаках перед народом
    через леса,через море
    в яму героям;

    В тюрьме есть Алексеевна tujit
    А бурый волк ей верно;
    Там ступа с Бабу - Ага, знаю;

    Там король Kashchei zlatom за старое;
    Там, русский дух
    ...выбрал там всякой всячины!

    И там я был, и мед я видел;
    Мы увидели море зеленых дуба;
    Под ним сидел,и походки ученого
    мне свои истории рассказали.

    Один я помню : этот рассказ
    я Povedau свет ...

    Насколько живописнее был рассказ!
    Тут тебе и вращающийся ученый, и дьявол, бродящий в городе филиала, и одичавшие пакеты, стоящие без окон...
    Такая красота пропала smile
    А теперь одичавшие пакеты превратились в русскую женщину,
    30 прекрасных воинов Креда превратились в унылых рыцарей, занятых чтением, герои из ямы попали в Беларусь, а Баба "Ага, знаю" начала подторговывать удаленным доступом ...
    Целая повесть получается.

    1-30 31-35
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz