Исследуя поиск по грамматическим формам для своего лингвистического проекта, наткнулся на интересное объявление:
"Россия, купляо и продажа пив бутылок от случая или 9."
Первой мыслью решил, что опять наши китайские друзья бесплатными онлайн-переводчиками балуются. Но, перейдя по ссылке, потешился изрядно...
Как оказалось, это французы решили порадовать мир новым сервисом в стиле Web 2.0 - огромной международной доской обьявлений с широким спектром категорий товаров, возможностью подписаться на сообщения о свежих поступлениях и прочими вкусностями и полезностями. Сервис уже функционирует в Франции и некоторых франкоговорящих странах, но затеян он действительно с размахом...
Закуплены 24 доменных имени в зоне com (для 22 категорий товаров в стиле " 24music24.com 24phones24.com 24photo24.com", 32 имени в национальных зонах, для остальных стран созданы региональные папки (у авторов сервиса с географией в школе явно были нелады, созданы разделы для таких экзотических территорий, как Соломоновы, Кокосовые или Сейшельские острова, а о существовании таких стран, как Украина или Польша, они и не слышали).
Но после таких затрат на переводчика, естественно, денег не осталось, и страницы переводили с помощью бесплатного онлайн-сервиса, не знаю, правда, какого. О качестве перевода онлайн-переводчиков я уже писал, но так как здесь использовался двойной перевод - сначала с французского на английский , уже родившего перлы типа Talkie Walkies, то после еще одного перевода на русский стало совсем весело...
Итак, по самому центру главной страницы нас встречает мнгообещающая надпись :
Из которой нам сразу становится понятно, что мы работаем с самой честной фирмой в мире. Ну кто еще открыто признается на главной странице в намерениях вас надуть? Только честные люди.
Поэтому предложения "заработать деньг пока проходящ ваши рекламы"
меня привлекло. Но вот засада - для этого, оказывается, нужно зарегистрировать новый член!
Мне и со старым то вроде-бы неплохо...
После этого и такие экзотические сервисы, как "Законные помины" и "Предохранения от и данным по келейной жизни члена"
уже не вызвали прежнего энтузиазма. Поэтому соучастником я так и не стал...
А вы бы стали регистрироваться в таком многообещающем сервисе и продавать свои товары под такими заголовками?
Правильно, поэтому в русскоязычной части огромного каталога так до сих пор и нет товаров ( да и на других языках, кроме родного французского, их не густо). Поэтому, открывая мультиязычные проекты, не надейтесь на компьютерный перевод, а найдите хорошего переводчика. Это гораздо выгоднее.
Другие материалы по теме
Источник: http://filolingvia.com/publ/0-0-0-0-1 |