Филолингвия
Четверг, 25.04.2024, 09:48
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Учим английские слова [381]
    Применение технических средств [119]
    Советы преподавателей [261]
    Практические советы [383]
    Английский грамматика. [100]
    Фонетика - английское произношение [51]
    Истории успеха [249]
    Секреты успеха. [102]
    Английский чтение [53]
    Тайм-менеджмент [4]
    Секреты полиглотов. [62]
    Развитие памяти [17]
    Советы психологов [56]
    Мышление на языке [53]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    olypko(71), olypko1(61), santa55(42), Гаечка(35), bonya377(40), bertam(55), юля(40), rasim(43), Kleonet(57), Haksli(57), mikaelo-che(63)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Как выучить английский » Применение технических средств

    Видео на английском.

    Видео на английском

    Недавно узнал о таком способе изучения английского, как просмотр фильмов или сериалов на английского без дубляжа с русскими субтитрами, или без субтитров вообще. Раньше я относился к этому способу совсем несерьёзно, но тут,навести своих друзей в Израиле, узнал, что там практически все фильмы показывают без дубляжа с субтитрами, так что дети например, очень хорошо знают английский ещё до начала школы. Ведь действительно, в обычной жизни общение на английском найти трудно, разве что на курсах или репетитор. А тут такая возможность - смотри фильмы, сериалы, учись живому английскому.

    Так вот вопрос - кто-нибудь может порекомендовать какие-нибудь сериалы на англ., пусть даже тупые сериалы, но в которых много говорильни, или наиболее подходящие фильмы. К сожалению, у меня никакого кабельного ТВ нет, только самый стандартный набор наших каналов. Пробовал найти в магазинах фильмы на языке оригинала - оказывается, это редкость. Может быть, кто-то порекомендует, где в инете можно скачать море этих фильмов или сериалов и практиковаться?
    Я ещё параллельно готовлюсь к TOEFL, так что думаю, такой метод был бы очень полезен.
     
       Такая вот небольшая заметка была опубликована в ЖЖ. Но она вызвала кучу откликов с очень полезной информацией. Приведу  здесь выдержки из самых интересных:
     
    • Я смотрю Sex & City, Дживс и Вустер, IT Crowd
      IT Crowd выложен http://www.youtube.com/watch?v=axlWyyoNNqU где-то там...
      2 сезона. По крайней мере я нашла 7 серий 1 сезона и 6 второго.
      Остальное качала с демонойда, адрес не помню.
    • + Scrubs (6 сезонов по 25 серий, сплошная говорильня), M*A*S*H (11 сезонов по 20+ серий) и вообще все что бог на душу положит — все есть на торрентах и в осле

     

    • постоянно смотрю сериалы на английском с английскими же субтитрами. Фильмы качаю через осла, субтитры беру на сайте http://www.tvsubtitles.net
      субтитры синхронизируются с практически любым плеером с помощью проги DirectVobSub. Имхо это лучший способ изучения языка если нет возможности прямого общения с носителями такового.
    • Я смотрел Шреков всех, Властелинов колец всех + Легенды осени. Последнее ОЧЕНЬ понравилось.
      Всё на англ с субтитрами, всё что не улавливаешь ухом, читаешь... В общем в оригинале довольно интересно.

    • в связи сос воей профессиональной спецификой смотрю только медицинские сериалы, как то House, Scrubs, Gray's Anatomy, Nip/Tuck )))
    • Friends - отличный сериал, и на мой взгляд проще, чем Sex and the City

    • LOST и Prison Break. скачать можно с mininova.org субтитры с opensubtitles.org(как русские так и английские).
      кроме того что там вполне все понятно и без субтитров вообще, там ещё встречаются вполне слэнговые выражения, которые кроме как в таких фильмах или в жизни ниоткула не узнаешь. и саме главное - сами сериалы вполне интересные (побег так ваще мега мыльная опера).

     

    • А доступ на http://www.youtube.com/ есть?
      Очень много всего ыложено именно там. Единственное что напрягает, размер экрана.
      This is part 1 of Episode 1 - Yesterday's Jam
      Starring:
      Chris O'Dowd as Roy
      Richard Ayoade as Moss
      Katherine Parkinson as Jen
      Chris Morris as Denholm Reynholm

     

    • Я вот смотрела Убить Билла и От заката до рассвета. очень много интересных выражений ;) Если в учебных целях - то лучше смотреть один фильм несколько раз, не подряд конечно, но иногда, так лучше запомняться незнакомые слова и фразы
      А по поводу, где взять, правильно сказал(а) masyanyaiss - если на ДВД один фильм, то есть язык оригинала.

     

    • На нормальных пиратских, а также в любых лицензионных ДВД всегда есть возможность отключить перевод и включить субтитры. Смотреть можно на компе, если у вас нет плеера.
      Я вообще все фильмы стараюсь смотреть так (я сказал - стараюсь :).
      Сериалы:
      Star Trek (6 частей, если понравится, на полжизни хватит. Да еще 10 полнометражек. Я так и учила :). Это sci-fi.
      CSI - то, что в России называется "Место преступления". Про криминалистов, 3 части по 5 и больше сезонов.
      Туда же "Коломбо".
      "Мисс Марпл" - экранизация. Сериал английский и фильм, соотвественно, на британском языке. Ощущения поразительные :)
      Туда же - "Пуаро".
      A Nero Wolfe Mystery - купить у нас трудно, я заказывала, но это ТАКОЕ! Самая точная экранизация романов про Ниро Вульфа, текст практически один в один Стаута. Язык оооочень разный - от сленга Арчи, обычной речи нью-йоркцев, жаргона специалистов и до гипер-рафинированной речи Вульфа, который любит дилнные слова :).
      Кроме "Марпл" и "Пуаро" все на американском вар.
      В детективах (не боевиках) всегда говорильни много. Надо же рассказывать зрителю, чего они там надумали себе :)

    • Friends (American English, бытовая лексика и лексика на тему relationship, юморно), Six Feet Under (про похоронное агенство, лучший, на мой взгляд, драматический сериал), Lost (самолет упал на острове, что делать???), Coupling (British English и очень интересный юмор в сторону пар и отношений в парах и с друзьями)

     

    • Смотря что вам интересно и зачем вам английский язык. Я смотрел BBC-шный научпоп. У BBC высокий стандарт языка, да и интереснее мне это чем "friends". В обычных сериалах для подростков и домохозяеек язык очень разговорный, да и темы одни и те же. Если вам жениться - то подойдет, а вот job interview пройти или презентацию сделать, то Desperate Housewives не очень хорошо.

     

    • Моя коллекция фильмов на инглише:
      Пролетая над гнездом кукушки
      Эйс Вентура 1ая часть
      Лжец-Лжец
      Мгновения Нью-Йорка (с сетрами Олсен)
      8ая миля
      Кладбище домашних животных
      Побег из Шоушенка
      Король-рыбак
      все фильмы куплены, не скачаны.
      все хочу найти " Кофе и Сигареты" Джима Джармуша с английскими субтитрами, но все dvd, что видела, без оных.. осталось только фирменный диск покупать.. уже без русского..
      p.s кстати не всегда на дисках 1-фильм-на-одном бывает язык оригинала с субтитрами.. я щас зараннее в магазине все проверяю, а то понапишут - 2 дорожки (рус + англ), субтитры, бонусы, вся фигня. а на самом деле ничего нету...(пираты вот так шутят).. так что check a disc up before buying it!

    • Что смотрю (просмотрел):
      Stargate SG-1, Stargate Atlantis, Farscape, Battlestar Galactica, Firefly, The 4400.
      Для развлекухи CSI Las Vegas, Cold Case.
      Искать в торрентах (пираты) либо через amazon.com заказывать.
      Фильмы не очень интересно смотреть, сериалы гораздо интереснее.
      p.s. лучше смотреть без титров; отвелекают и можно заработать со временем зависимость от титров, когда без титров понять на слух что говорят не получиться.

    • начал смотреть фильмы на ориг.языке с субтитрами из эстетических соображений - всё-таки режиссёр подбирает актёров учитывая не только игру "телом", но и голосом. При переводе это теряется.
      Потом обнаружил, что такой просмотр восстанавливает мои знания об английском :)
      смотрю всё подряд, что удается найти на оригинальном языке. Всё-таки у нас нет спроса на такой продукт. "Лишний" оригинальный звук вырезается при любом удобном случае.
      Локальная сеть и торренты, слава пиратам %(, выручают.
      Смотреть же проще всего детские фильмы и мультики (и говорят медленнее, и слова используют простые).
      Scrubs в своё время вызывал очень большие трудности из-за медицинских терминов.
      Идея с научпопом BBC понравилась, надо попробовать.
      Кстати, на subtitry.ru есть статья о подключении к dvd внешних субтитров. На случай, если на диске есть оригинальный звук, но субтитров на нужном языке нет.

    • http://www.torrentz.com/
      тут есть ВСЕ!
    • ну, и если не лень связываться с рапидой - здесь британские комедийные сериалы и много чего еще
      http://scotobuki.livejournal.com/45659.html?view=220763#t220763
      субтитры - на opensubtitles.com
    • Онлайн уроки по м/ф Шрек и видеоклипам http://videoenglish.ru/
    • Как здесь уже посоветовали - смотрите английские сериалы с английскими субтитрами.
      http://project-modelino.com/subtitles.htm
      А я готовился к IELTS по сериалу Desperate Housewives. Сдал успешно, хотя готовился самостоятельно :)
     

     


    Другие материалы по теме


    Источник: http://community.livejournal.com/ru_learnenglish/772673.html
    Категория: Применение технических средств | Добавил: tivita (11.10.2007) | Автор: _olmec
    Просмотров: 13380 | Рейтинг: 5.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz