Филолингвия
Понедельник, 06.09.2010, 07:14
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
Категории каталога
Почему это так. [43]
Практические советы [34]
Сколько времени [17]
Сколько языков [22]
С чего начать изучать язык [21]
Уровни знания языка [16]
Как учить английский? [126]
Где [48]
Зачем [34]
Сейчас на сайте
Онлайн всего: 5
Гостей: 5
Пользователей: 0
С днем рождения!
sergeyi(38), ketana(38), russia(25), dimarivel(52)
Сегодня сайт посетили
joni11, Tamtam
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
[02.09.2010]
Грамматика - интуитивно или по правилам? Нет, Визуально! (6)
[11.08.2010]
Используем энергию группы. Парное обучение. (2)
[11.08.2010]
Как эффективно использовать помощь учителя, преподавателя, репетитора, коуча. (0)
[11.08.2010]
Методы, применяемые при прохождении этапов системы СЭСИЯ, возможные замены и дополнения (0)
[11.08.2010]
5 этапов овладения языком. (0)
[11.08.2010]
Язык как фрактал. 5 уровней, 5 навыков. (0)
[11.08.2010]
Уровни овладения языком. (2)
[11.08.2010]
СЭСИЯ - Самый Короткий Путь к Овладению Иностранным Языком! (124)
[09.08.2010]
Тренинг нашего коллеги и единомышленника Олега Матвеева (0)
[03.08.2010]
Учебные материалы для первого этапа. (0)
[31.07.2010]
Условия самостоятельной работы по системе СЭСИЯ. (0)
[29.07.2010]
Расписание Мастер-Классов и Тренингов по системе СЭСИЯ (0)
[26.07.2010]
Информационная рассылка "Как эффективнее изучать иностранный язык самостоятельно" (0)
[26.07.2010]
Приступить к занятиям английским языком по системе СЭСИЯ. (0)
[24.07.2010]
Getting Started - Хватит рассуждать, пора действовать! (4)
[24.07.2010]
Тренинг "Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языка" (СЭСИЯ) (0)

Начало » Статьи » Вопросы и ответы. » Практические советы

В категории материалов: 34
Показано материалов: 1-10
Страницы: 1 2 3 4 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Tell, what language is not given to you for already so many years, months or weeks? I know people who for years learn language, and without any result – no result at all. Lovely intelligent people without results spray over knowledge of grammar, gnashing their teeth and being dripping with the sweat. And if the person to all that is persistent, then the language study turns into real torture. You tell to yourselves «it is necessary!» And obstinately continue to fight with the forehead into a wall, sorry, learning language by traditional techniques.
Практические советы | Просмотров: 292 | Author: Rocket Languages | Добавил: tivita | Дата: 26.07.2010 | Комментарии (3)

Если театр начинается с вешалки, то вуз - со дня открытых дверей. Именно после этого события большинство абитуриентов принимают окончательное решение: поступать или нет в выбранный институт.
Итак, какие моменты необходимо выяснить на дне открытых дверей, чтобы впечатление о вузе было наиболее объективным?
Практические советы | Просмотров: 212 | Author: osvita.work.ua | Добавил: sveta | Дата: 18.04.2010 | Комментарии (0)

Osvita.com.ua дает 10 простых советов, как получить заветный студенческий билет, избежав излишних волнений, существенных денежных и временных потерь.
1. Пробуй поступать сразу в несколько вузов
Абитуриент имеет право поступать одновременно в несколько вузов. Соответственно, чем больше попыток -  тем больше шансов.
Практические советы | Просмотров: 151 | Author: osvita.work.ua | Добавил: sveta | Дата: 18.04.2010 | Комментарии (0)

Мы все привыкли к тому, что с самого детства, в школе, нас приучают к мысли о том, что значительных результатов можно добиться, только затратив значительное количество времени. Десять лет на русский язык, столько же на математику, лет семь на физику, а на иностранный язык – от пяти до десяти лет. Звучит как приговор. Да и то, никто не обещает, что по прошествии этого времени вы можете свободно общаться на английском. «Может быть» – если у вас есть способности или родители заканчивали иняз. В остальных случаях – как повезет. Но… действительно ли это так?
Практические советы | Просмотров: 743 | Author: shkolazhizni.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 21.03.2010 | Комментарии (0)

Начнем с присланных диалогов (все это материалы реально проведенных уроков!).

Диалог первый удачно вплетен в ткань урока: дети заканчивают выполнение одного упражнения, и вдруг у учителя неожиданно начинается страшная мигрень (очевидно, от детей):

Children: We did the task. Fantastic!
Teacher: Oh! I have a headache!… Oh my eyes!
Children: We need a doctor.

Источник
Практические советы | Просмотров: 615 | Author: weblog.radugaslov.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 19.03.2010 | Комментарии (0)

Сфера дистанционного обучения чрезвычайно богата идеями и возможностями. На фоне активного использования компьютерных телекоммуникационных технологий для обучения на расстоянии особое развитие на сегодня получило изучение иностранных языков online. В интернете представлено огромное количество виртуальных языковых курсов. Можно ли их воспринимать всерьез, или это один из инструментов для желающих заняться самосовершенствованием? Об этом мы попросили рассказать Светлану Жаворонкову, координатора программ дистанционного обучения международного языкового центра Language Link.

 &nbspCF: Какие языки можно дистанционно изучить в вашем центре?
Практические советы | Просмотров: 244 | Author: langinfo.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 12.03.2010 | Комментарии (0)

Многие не понимают, в чем состоит отличие устного переводчика от письменного. Существует общее заблуждение, согласно которому письменные переводчики могут также работать устно, а устные - выполнять письменный перевод. На самом деле, это – две совершенно разные профессии, для которых требуются различные навыки. Для того чтобы объяснить, кем является и/или что подразумевает работа устного переводчика по сравнению с письменным, мы решили обозначить основные отличия устного перевода от письменного.

Перевод устный и перевод письменный

На элементарном уровне может показаться, что разницы между устным и письменным переводчиком почти нет. Один переводит слова написанные, второй – слова, произнесенные вслух. Однако, различия в том, как эта работа выполняется, что при этом испытывает переводчик, какие требования к нему предъявляются, и какими навыками и талантами он должен обладать, значительные.
Практические советы | Просмотров: 404 | Author: langinfo.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 10.03.2010 | Комментарии (0)

Как только мы просыпаемся утром в своей постели и открываем глаза, умываемся и выпиваем утреннюю чашку кофе (чая, свежевыжатого сока и т.п. напитков, способствующих тому, чтобы привести тело и разум в бодрое состояние), мы окунаемся в мир забот, задач и проблем. С ежедневными заботами мы справляемся достаточно легко. Если, конечно, нас не одолевает лень и усталость. Задачи (домашние, рабочие, – не те, которые написаны в учебнике по математике, хотя и их тоже можно включить в перечень) мы также решаем – какие-то быстрее и лучше, какие-то не так успешно и дольше. Проблемы – это те же задачи. Но они носят угрюмую окраску тяжёлого бремени. Это сложные задачи, которые тяготят нас, которые мы не можем решить сразу, то, что мешает нам жить.
Практические советы | Просмотров: 292 | Author: shkolazhizni.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 10.03.2010 | Комментарии (0)

Англия подарила миру футбол, трагедии Шекспира, Beatles и... английский язык. Теперь это главный язык литературы, газет и журналов, навигации, международного бизнеса и научных конференций, техники, дипломатии, спорта, музыки и рекламы. Даже создание эсперанто не составило ему конкуренции – английский - один из пяти официальных и рабочих языков, принятых ООН.


Откуда же появился главный язык интернационального общения. Своё начало он берёт от языка древнегерманских племён (англов, саксов и ютов), переселившихся с континента в Британию в 5-6 веках. Принято делить историю английского на следующие периоды: древнеанглийский (450-1066 гг.), среднеанглийский (1066 – 1500 гг.), новый английский (с 1500 г.- до нашего времени). Сегодня в нём много заимствований из латинского, французского, немецкого, скандинавских и др. языков. Но заимствований из английского ещё больше – так, слияние English и хинди породило знаменитый "Хинглиш" – особый язык общения в Индии.
Практические советы | Просмотров: 161 | Author: langinfo.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 01.03.2010 | Комментарии (0)

В данной статье мы продолжим разговор о реализации принципа вежливости в речевых актах. Уточним определение этого принципа, сравнив его прежде всего с принципом кооперации, сходным с ним по своей функции - регулировать социальное поведение людей, в том числе их коммуникативную деятельность.

Суть принципа кооперации состоит в требовании вносить коммуникативный вклад в речевое общение в соответствии с принятой целью и направлением разговора. Принцип вежливости в наиболее общем виде можно определить как тип социального взаимодействия, в основе которого лежит уважение к личности партнера. Следование этому принципу накладывает определенные требования на поведение членов общества, которые заключаются в том, чтобы учитывать интересы партнера, считаться с его мнением и желаниями, облегчать по возможности возлагаемые на него задачи. Соблюдение принципа вежливости имеет целью добиться максимальной эффективности социального взаимодействия за счет "сохранения социального равновесия и дружественных отношений", причем считается, что в коммуникативной практике этот принцип играет более значительную роль, чем принцип кооперации.
Практические советы | Просмотров: 553 | Author: E. H. Беляева | Добавил: alexcool90 | Дата: 01.03.2010 | Комментарии (0)

Подпишись на RSS ленту
RSS лента
Форма входа
E-mail:
Пароль:
Рекомендуем
    

Друзья сайта
Google
Статистика
Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов
Прямой эфир
Copyright Filolingvia © 2007-2009
Сайт управляется системой uCoz