Главная » 2008 » Январь » 22 » Незнание языка приводит к катастрофе.
11:10
Гость. Незнание языка приводит к катастрофе. 22.01.2008, Вторник
* 12 ноября 1996 года ошибка в переводе с английского языка информации диспетчера привела к гибели 349 человек в результате столкновения "Боинга-747" авиакомпании Саудовской Аравии и Ил-76Т авиакомпании Казахстана.
Категория: Факты | Просмотров: 1700 | Добавил: sveta | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 5
5   [Материал]
Конечно же столько пилотов не знают казахский. Речь идёт о том, что казахский - качественнее английского для этих целей.
Китайские пилоты и взяли их за основу. Но когда китайские пилоты подлетают к Нью-Йорку, то американские диспетчеры не знают, что китайские пилоты изучали только Basic English или Special English. Американские диспетчеры несут пургу на своём долбаном нью-йоркском диалекте, и китайские пилоты ничерта не понимают. Как американских диспетчеров переучить на Basic English? It is the problem. angry
4   [Материал]
Не уверен, что казахский знают столько пилотов smile
Хотя есть же замечательные проекты типа Basic English или Special English от Голоса Америки, устраняющие избыточность и двусмысленность английского языка. Почему бы не взять их за основу?
3   [Материал]
Может на казахском было бы и лучше. Когда, например, говорят на русском или испанском, то катастроф во много раз меньше. Американские эсперантисты уже издали авиационный лексикон на эсперанто. Уж они то знают, какое "взаимопонимание" существует на английском. cry
2   [Материал]
А что же им, на казахском надо было говорить?
1   [Материал]
Ну вот, ещё 349 жертв английского языка. cry
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
5