Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
gold(49), lili(41), jlia1100(36), Sherri(39), ggendee(40), BPrimochkin(71), patrovit(50), haykuhi(43), ujif(61), Chad(56), Dobrovolsky(51), 007007(43) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
Рейтинг сайтов
В разделе сайтов: 319 Показано сайтов: 73-84 |
Страницы: « 1 2 ... 5 6 7 8 9 ... 26 27 » |
Озвученные в формате .aif скороговорки в количестве пяти штук. Вариант
произношения - американский; каждая скороговорка тренирует определенный
набор звуков английского языка.
|
На этом сайте совсем нет теории и правил произношения английских слов,
зато есть сотни озвученных примеров, разделенные по типам звуков и по
регионам - британский, американский, канадский, австралийский,
шотландский, уэльский варианты произношения английского - вот где
раздолье-то! Хорошо и то, что на сайте озвучены не только отдельные
слова, но и короткие предложения - можно познакомиться и с интонацией
языка.
|
Произношение Здесь вы можете скачать озвученные примеры произношения английского в формате mp3.
|
Варианты русского литературного произношения Главная задача пособия – описать основные черты русской
произносительной нормы наших дней. Каковы особенности петербургского и
московского произношения? Сохраняются ли эти особенности в речи
современных петербуржцев и москвичей? Об это вы узнаете, обратившись к
этой публикации.
|
Мы приводим здесь только основные правила, которые призваны помочь незнающим
польского начать разговаривать. На самом деле польское произношение гораздо сложнее,
и не слыша живой речи научиться правильно выговаривать шипящие и носовые звуки
- невозможно.
|
При оформлении кириллицей требуется
возможно более точное воспроизведение звукового облика слова или сочетания
на языке-источнике с учетом его морфологической структуры. С этой целью
используют так называемую практическую транскрипцию (исторически сложившаяся
система русской графики используется для передачи звукового облика слов
из других языков), которая неизбежно может быть только приблизительной
|
В отличие от записи русскими буквами английских слов, где имеют место
два подхода — собственно транскрипция и транслитерация, для китайских
слов как раз существуют четкие формализованные правила, которые нелишне
было бы знать современным журналистам и корректорам (доперестроечные
корректоры их знали).
|
Транскрипция, лингв. — термин, означающий «произношение, записанное специальными символами»; для иностранных слов в рамках данного языка точная транскрипция не всегда возможна, и тогда под транскрипцией
подразумевают запись произношения средствами данного языка, наиболее
адекватно передающую правильное звучание слова на родном языке.
|
Транскрипция - , транскрипции, ж. (латин. transcriptio - переписывание)
(спец.). 1. только ед. изображение (букв) другими письменными знаками
или изображение (звуков речи, музыкальных звуков) средствами письма.
Транскрипция греческих букв латинскими буквами.
|
На странице Транскрипций
вы найдете список песен, для которых имеется фонетическая транскрипция
на русский язык, то есть, текст переписан по-русски с учетом
особенностей произношения. Теперь вы сможете петь французские песни,
даже совершенно не зная французского. Надеюсь, раздел будет полезен как
любителям, так и профессионалам.
|
Транскрипция английских собственных именПри письменном переводе английского текста возникает проблема правильной
передачи собственных имен на русском языке. Для достижения определенного единообразия в способе передачи английских
собственных имен необходимо установить некоторые исходные положения, которыми
мог бы руководствоваться переводчик при письменном переводе английского
текста.
|
Транскрипция (Transcription)
процесс переноса содержащейся в генетическом коде информации с молекулы
ДНК на молекулу информационной (мсссснджср) РНК: первый этап
образования белков в клетках. См. РНК информационная (матричная),
Трансляция.
|
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|