3) Читайте слова из первой 20-ки по порядку, стараясь запомнить перевод, несколько раз, до запоминания, не тратя на одно слово более 1-2 секунд;
4) Проверьте себя, закрыв перевод листком бумаги;
этап II
5) Используя метроном или отстукивая себе ритм, например, карандашом, добейтесь узнавания каждого слова с каждым ритмичным ударом (1 сек);
6) Немедленно переходите к следующей двадцатке и так до конца сотни;
7) Перед глазами должны быть часы. Отмечайте время запоминания каждой двадцатки. Считайте свои слова.
8) Проверка всей сотни. Проверка должна быть легкой. Просто откройте страницу и прочитайте слова, которые Вы только что выучили.
9) Используйте шаблон:
чтобы оставлять слово и закрывать перевод
10) Не оглядывайтесь назад. Речь идет о том, чтобы отогнать от себя мысль, что слова скоро забудутся, а иметь мужество продолжить запоминание, доведя дневную порцию до 500-1000 слов.
11) Размер дневной порции необходимо увеличивать постепенно, с сотни слов и доведя ее 500-1500, лишь удостоверившись, что данный метод Вам помогает.
12) Слова стоит учить лишь в одном направлении, чтобы при виде иностранного слова вспомнить русский перевод, но не наоборот.
Примечания:
На первую двадцатку может уйти гораздо большее время, чем на последующие порции.
Запоминание огромного количества слов не является достаточным условием для выучивания языка.
На 30. А сколько слов Вы знаете в английском и в других языках? Я посетил около 35 стран благодаря международному языку эсперанто и разговаривал там - большей частью - с эсперантистами на эсперанто. Вчера мне звонила эсперантистка из Норвегии и мы разговаривали почти час.
Я понял Вашу мысль. Считал на начальном этапе. А потом перестал,так как это потеряло значение. В английском, испанском и итальянском - тысяч по 20, в арабском и китайском - по тысяче.
На 28. В полном иллюстрированном словаре эсперанто за 1987 год около 15000-17000 корней. А в новом словаре их ещё больше. А ещё есть большой иллюстрированный словарь типа Дудиха. Там тоже тысячи корней. Из этих корней можно автоматически образовать около 400 000 эсперантских слов. Но нужно также учесть, что эсперантские слова обладают во много раз более четкими значениями, чем слова в национальных языках, поэтому эспенранто не нуждается во множестве лишних слов, которые существуют - например - в английском языке. Г-н Курганов, а Вы уже сосчитали все слова, которые Вы знаете в русском языке?
В русском не считал. В русском я живу с детства .Много стран посетил, а с эсперантистами познакомился только на этом сайте. Вы - первый эсперантист, с которым я разговариваю.
На 26. 1) Когда я встречаю незнакомое слово в тексте, то смотрю его в словаре. Так и запоминаю. Я не считал, сколько слов я знаю, но в книгах редко встречаются мне незнакомые слова. А в эсперанто совсем другой принцип образования слов: если знаешь один корень, то автоматически можешь образовать из него пару десятков слов. Поэтому учить эсперанто в двадцать раз легче и быстрее. 2) У меня плохая память на изучение иностранных слов национальных языков, но у меня хорошая логическая память. Например: логичные и красивые теоремы я запоминаю с первого раза. Язык эсперанто логичен и красив в отличии от других, поэтому эсперанто изучается во много раз быстрее. 3) Для эсперанто не важны примеры употребления слов. Если употребление эсперантского слова логически оправданно, то так употреблять можно, даже если до этого это слово никто так не употреблял.
На 24. Г-н Курганов, я в школе не мог ни одного стихотворения выучить наизусть, а Вы хотите, чтобы я заучивал слова списками. Это видимо не для меня. А на эсперанто я говорю совершенно свободно, и словарный запас у меня очень большой.
1) А как Вы учили слова, Владимир, и примерно сколько слов знаете Вы на эсперанто? 2)У меня тоже память не очень. Перед вступительными учил один топик (15 предложений) 10 часов 3)3) Многие словари дают примеры предложений с употреблением конкретных слов. В том числе и англо -английские толковые. Каковы же результаты? Почему любителям заучивать слова в контексте не воспользоваться таким простым и удобным для них способом. Прочитал весь словарь и молодец! Можно идти переводчиком? Что-то я не слышал об успешных опытах использования этого метода освоения слов.
1) "Наизусть" - понятие растяжимое!Не совсем понимаю, что Вы, Владимир, имели ввиду. Конечная цель моих упражнений - узнать иностранное слово в списке и понять, что оно означает. При этом совершенно необязательно произносить эквивалентное русское слово не только вслух, но и про себя, хотя я и не считаю это вредным . Да и сделать это Вы сможете только при первых прочтениях. Ведь условие выполнения упражнения - узнать каждое слово за одну секунду. За это время успеете только увидеть слово, вспомнить, что оно означает и перевести взгляд на следующее. А вот при первом прочтении Вы должны прочитать слово внимательно, представить образ, который оно обозначает и даже связать словесную оболочку слова ассоциацией. 2) После заучивания слов таким образом можно смело закреплять слова путем их использования в предложениях и т.д. Для этого Вы их и учите!
Могу представить не один десяток аргументов в пользу именно списочного запоминания слов. В многих случаях такое запоминание - единственный приемлемый способ
Мне нравится растущая популярность этой статьи. Ну, хоть кто-нибудь, найдите имеющейся в ней подвох. Задайте вопрос - А что означает правило ...? О каком ... Вы пишете? Где ты, человек, который от начала до конца прочтет все правила?
Я думаю это больше подойдет для людей у которых уже есть некий опыт и практика, ведь одно зазубривание слов не даст 100% возможности знать язык, надо еще и уметь пользоваться ими, а не просто чтоб вы их знали. От пасивного запаса слов толку не будет, если он не перейдет в активный.
Возьмите совсем небольшой текст по Вашей любимой теме, в котором у Вас 50 незнакомых слов. Выучите слова. Прочитайте текст. Вот они у Вас уже в пассиве. Выучите текст( см. страницу как учить тексты) на этом же сайте. Вот слова у Вас уже в активе. Слова - как дети, у которых есть все, но они еще не все умеют. С ними нужно "возюкаться".
Этим может воспользоваться и начинающий в трудном деле запоминания слов, и профессиональный переводчик, когда готовится к к узко- специализированному переводу, и любой другой.
В статье даны конкретные шаги. Объяснение по ним можете найти на данном сайте, щелкнув мышкой по моей фамилии. Часть статей можно найти на моем сайте www.200slovvchas.net. Буду благодарен за оставленные отзывы и вопросы.
Дык разве все упомнишь Статей на сайте уже под две тысячи Ну, освежить вниманием не помешает Статья, кстати, судя по количеству просмотров, достаточно популярная.
Главная проблема в том, что большинство самых частотных слов достаточно многозначные и обозначают трудноформализуемые абстрактные понятия. Поэтому их не любят преподаватели и методисты и редко включают в списки начальных слов для изучения. Поэтому, просматривая частотные списки, натыкаешься на пробелы уже в первых сотнях