Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
israel(65), elelsScotly8018(44), VIB(54), Bella(47), tiesto(36), sirruf(48), нюра(49), Pinhead(42), Nat(35), 19751112(76), Димка-Хорёк(38) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В категории материалов: 3709 Показано материалов: 3581-3590 |
Страницы: « 1 2 ... 357 358 359 360 361 ... 370 371 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Все попытки сохранить языки коренных народов Сибири, похоже, терпят фиаско. По данным Института филологии СО РАН (ИФЛ СО РАН, г. Новосибирск), сегодня в Сибири существуют 42 языка. Они объединяются в три языковые общности: алтайскую, уральскую и палеоазиатскую. Ч исло носителей этих языков колеблется от нескольких сотен тысяч человек до нескольких десятков. Например, на бурятском языке, по данным официальной переписи 2002 года, говорят полмиллиона, а на языке югов — всего 15 человек. |
В журнале «Наука и жизнь» № 9, 2007 года напечатана статья С. Логинова «Пышка, пончик и аладья» под рубрикой «Беседы о языке»*. По причине собственной некомпетентности не берусь судить о « кулинарной составляющей», но высказывания, касающиеся русского языка и, в частности, словарей русского языка, не могу оставить без внимания. |
Когда мы слышим слово Вьетнам, в воображении возникают образы земли, объятой войной, людей, бегущих в укрытия, и зениток, бьющие в небо. А на самом деле Вьетнам – это живописная Бухта Халонг, крестьяне на бескрайних рисовых полях, суета уличной жизни Ханоя, чистые и благоустроенные пляжи с белым песком, которые все сильнее конкурируют с курортами Таиланда. |
В один из жарких дней июля мне захотелось попасть в сказку. Для того, чтобы туда попасть, дорогой читатель, надобно иметь, как минимум, несколько свободных дней. Раньше, в советское время, благородное дело молниеносного отдыха трудящихся называлось «маршрутом выходного дня»». Добываешь в профкоме скоротечную путевку и едешь в близлежащий дом отдыха. |
Часто читаю рубрику с личными мнениями. Люди разные пишут. Не выдержал и написал ответ я только этому автору статьи про Шарм-эль-Шейх. Это письмо – отклик на «личный опыт» нашего читателя «Больше никаких египтов!» – ред. |
Самолет бюджетной авиакомпании EasyJet прилетел в Женеву во второй половине дня с небольшим опозданием. К нашему удивлению, во время полета командир корабля не раз объяснял причины вынужденной задержки и даже извинился. Лето – сезон отпусков, свободных мест в салоне не наблюдалось, поэтому еще на посадке люди осведомленные стремились раньше других попасть на борт. |
Когда я по пути в гостиницу спросил встречавшую меня в пекинском аэропорту «Капитал» миловидную Ёā, что символизируют на гербе и флаге Китая одна большая и четыре маленькие звезды, она не смогла ответить. Только сказала, что большая, по всей вероятности, символизирует Коммунистическую партию. По поводу же маленьких она пообещала дать разъяснения позже.
Ёā очень обрадовалась, что среди прибывших из стран СНГ журналистов нашелся хоть один, который владел английским языком. В машине непрестанно говорила. Русским языком не владела, и с прибывшими раньше меня журналистами побеседовать не смогла, но очень хотела выполнить свои обязанности на достойном уровне. |
Фотография колумбийского спортсмена и его тренера в Центре приема гостей Олимпийской деревни Пекина. К полудню того дня олимпийские делегации из более 90 стран и регионов мира уже разместились в Олимпийской деревне.
На днях все дегегации по очереди прибыли в Пекин и разместились в Олимпийской деревне. Многие спортсмены из западных стран, которые раньше не бывали в Пекине, сказали, что в Пекине они увидели то, что совсем не одинаково с информацией из западных СМИ. |
Гидробиолог Татьяна Викторовна Аузерская начала заниматься эсперанто с 15 лет. Увлечение стало второй профессией. Она перевела на эсперанто стихотворения Н. Гумилева, А. Ахматовой, М. Цветаевой и многих других авторов. А еще благодаря эсперанто Татьяна Викторовна объехала 16 стран Азии, Америки и Европы и везде ее встречают такие же увлеченные идеей распространения единого международного языка люди. |
Потребность в языке - посреднике между народами - существовала всегда, и роль эту выполнял язык той или иной страны: древнегреческий, латынь, французский, а теперь - английский. Но такое положение дает массу преимуществ стране, на плечи которой легла почетная и престижная обязанность. Вот почему издавна в умах людей зародилась идея создать искусственный язык, который предоставлял бы всем равные возможности. |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|