Филолингвия
Четверг, 19.12.2024, 12:13
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Почему это так. [44]
    Практические советы [35]
    Сколько времени [17]
    Сколько языков [22]
    С чего начать изучать язык [21]
    Уровни знания языка [16]
    Как учить английский? [128]
    Где [48]
    Зачем [34]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    israel(65), elelsScotly8018(44), VIB(54), Bella(47), tiesto(36), sirruf(48), нюра(49), Pinhead(42), Nat(35), 19751112(76), Димка-Хорёк(38)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Вопросы и ответы. » Сколько языков

    SECOND LANGUAGES STORED DIFFERENTLY.

    A recent study, "Selective deficit of second language: a case study of a brain-damaged Arabic-Hebrew bilingual patient" by Raphiq Ibrahim (Behavioral and Brain Functions 2009, 5:17), describes something rather remarkable; in the words of Mo at the neurophilosophy blog:

    The study, by Raphiq Ibrahim, a neurologist at the University of Haifa, describes a bilingual Arabic-Hebrew speaker who incurred brain damage following a viral infection. Consequently, the patient experienced severe deficits in one language but not the other. The findings support the view that specific components of a first and second language are represented by different substrates in the brain....

    The results support a neurolinguistic model in which the brain of bilinguals contains a semantic system (which represents word meanings) which is common to both languages and which is connected to independent lexical systems (which encode the vocabulary of each language). The findings further suggest that the second language (in this case, Hebrew) is represented by an independent subsystem which does not represent the first language (Arabic) and is more susceptible to brain damage.
    Thanks for the link, Trevor! Posted by languagehat at July 28, 2009 10:24 PM
     - interesting...
     - Even the first language may be stored differently -- if the left hemisphere of a baby is damaged, the right hemisphere can develop speech functions that normally belong to the left one. And AFAIR, there're functions that have no precise location in the brain and the location differs even among healthy individuals.
    I wish this knowledge helped us learn and master a language. :)
     - Спасибо. А если малыш сразу учится от родителей, говорящих на разных языках, нескольким языкам, как это работает, любопытно.
     - Точно не знаю. Читал и слышал, что такие детки позже начинают говорить, но говорят потом уже на нескольких языках. У индусов типичное дело, когда папа и мама говорят на разных языках - языках своих деревень и еще на хинди и может быть еще чем-то (еще один индийский своих предков и/или английский). Все жутко интересно.
     - Мне рассказывали, не знаю правда или анекдот, о ребенке, родившимся в американской семье, мать была француженка, бабушкин родной язык был немецкий и т.д. Проще говоря, с рождения он говорил с папой по английски, мамой - по французски, бабушкой, соответственно, по немецки. В результате пришел к выводу, что каждый человек говорит на своем собственном языке.
    Но сама знаю женщину, мама которой была русская, отец - англичанин, с ней с детства пытались говорить на двух языках и ее психика этого не выдержала, она начала заикаться и врач посоветовал так больше не делать.
     - Ага, кто-то давным давно даже шутку пустил, что для каждого рода общения свой язык, в т.ч. для молитв и т.п. :)
    То, что психика не выдержала, означает, что там что-то не впорядке было (у ребенка или предки что-то не то делали), т.к., конечно, некие проблемки бывают (в очень раннем возрасте не хватает чувства/понимания, что языки разные или когда одним языком владеет хорошо, а вторым практически не занимается, трудно заставить или ожидать, что ребенок на втором будет говорить), но обычно с несколькими языками дети справляются.
    Меня, правда, коробит видеть, как дети русских иммигрантов понимают язык родителей, но на нем не говорят, всегда отвечая по-английски. Жуть.
     - Та девочка, действительно, слаба по части психики и сейчас. Ее старшая сестра говорит еще и по французски, т.к. лето они маленькими проводили у родных во Франции.
    А насчет того, как дети эмигрантов разговаривают, в основном это зависит от того, сколько усилий в состоянии приложить  родители. Часто помогают бабушки и дедушки, если они совсем не понимают по английски.

    Источник: http://community.livejournal.com/ru_learnenglish/1394210.html
    Категория: Сколько языков | Добавил: sveta (01.08.2009) | Автор: ppci
    Просмотров: 1591 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz