Филолингвия
Понедельник, 18.11.2024, 11:42
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Почему это так. [44]
    Практические советы [35]
    Сколько времени [17]
    Сколько языков [22]
    С чего начать изучать язык [21]
    Уровни знания языка [16]
    Как учить английский? [128]
    Где [48]
    Зачем [34]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 21
    Гостей: 21
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Khanda(31), diyosha21(37), серж(43), Matvej1(34), Омина(45), Debbra(41), ramenofroman(36), miss_eliot(38), Сергеевич(38)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Вопросы и ответы. » Почему это так.

    Почему мы не знаем иностранного языка?

    Пожалуй, излишне будет говорить о том, какое значение имеют в нашей жизни иностранные языки. Очевидно и то, что перед любым, решившим изучать иностранный язык с нуля или расширить уже имеющиеся познания, встает масса вопросов - начиная с того, какую школу и какую методику следует выбрать, чтобы не разочароваться, и заканчивая тем, как впоследствии удержаться на достигнутом уровне.

    Совместно с Наталией Шурыгиной, директором "Школы английского языка для взрослых", и Владимиром Ивановым, руководителем "Английского Элит-класса", мы начинаем цикл публикаций, в котором будем рассказывать о различных методиках преподавания иностранных языков. В следующих номерах "ОиБ" вы узнаете, что такое коммуникативный метод, найдете советы по самостоятельному изучению языка, сравнительный анализ международных экзаменов, экскурс в грамматику английского языка и многое-многое другое.

    По данным международных экспертов, английский язык обладает наибольшим лексическим богатством: порядка 500 тыс. слов плюс еще 300 тыс. технических терминов. На нем говорит значительная часть населения нашей планеты; после китайского, это второй по числу говорящих на нем язык в мире. По богатству и выразительности второе место после английского занимает наш, русский язык. Человек, ставящий перед собой задачу изучить один из этих двух языков, должен понимать сложность и грандиозность цели и оценивать свои возможности объективно. Если вам не два года от роду, или вы не живете в стране изучаемого языка, или не поражаете окружающих невероятными лингвистическими способностями, у вас практически нет шансов научиться говорить на английском языке, как на родном (или, как любят говорить дилетанты, "в совершенстве"). Да и не обязательно к этому стремиться! Не всем же быть билингвами, тем более полиглотами. Но прилично, неплохо или даже хорошо знать язык на элементарном, "бытовом" уровне - задача, вполне осуществимая для любого человека.

    Почему же в нашей стране люди не знают иностранных языков?

    Вам неприятно читать эту фразу? Вы не согласны? Мне тоже неприятно. И я соглашусь с тем, что в нашей стране, и тем более в нашем городе, есть много людей, которые знают один и более иностранных языков. Но это только исключение, которое подтверждает правило. Большинство жителей России иностранных языков не знают, хотя все поголовно изучали какой-нибудь язык, например в школе.

    Что же это за массовое явление и в чем его причина ? Мне неоднократно приходилось слышать мнение некоторых моих соотечественников, что русские, мол, неспособны к языкам. Это, конечно же, не так. Не может большинство населения быть глупым или, наоборот, умным, добрым или жадным, способным или неспособным. Дело не в людях, а в стране, ее истории и политическом строе. В маленьких странах и географических районах, где исторически переплетались судьбы нескольких национальностей, население, независимо от уровня образованности, говорило на двух-трех языках (среди таких регионов и стран - Прибалтика, Кавказ, Ирландия, Швейцария, районы Африки и т. д.). С другой стороны, люди, для которых дом, работа, отдых не связаны с другими странами и иноязычной культурой, проживают свою жизнь, не испытывая потребности в иностранном языке (французский фермер, уэльский шахтер, испанский винодел, русский крестьянин и пр.).

    В таких огромных многонациональных странах, как бывший СССР или Соединенные Штаты Америки, ситуация с языком сложилась особая. Здесь наличествует один государственный язык, что неизбежно порождает языковой шовинизм. Ленинградскому или рязанскому инженеру, едущему в командировку в Алма-Ату, никогда не приходило в голову расстраиваться оттого, что он не знает казахского языка, а посланный на работу в Якутию не хватался за учебники якутского. А сколько русских, проживших всю жизнь в Прибалтике, не посчитали для себя нужным изучить язык народа, на территории которого они живут! К чему? Людям, которые ездили в командировки в "братские республики", а отдыхать отправлялись , в лучшем случае, в Крым, на Кавказ, в Прибалтику и Среднюю Азию, не были нужны иностранные языки. Американцу, с кем бы он ни разговаривал в приделах своей страны, - с бостонским немцем, бруклинским евреем, нью-йоркским итальянцем или мексиканцем из Флориды - не нужно никакого другого языка, кроме английского.

    Правда, на этом сходство в ареалах распространения этих двух языков и кончается. Русского языка за пределами нашей страны не знают, а на английском говорит практически весь мир. Поэтому средний американский гражданин иностранных языков не знает. Ему это не нужно. А средний российский гражданин? Почему он не знает английского, французского, немецкого и прочих языков? Потому что ему это не нужно? До недавнего времени - да, не было нужно. И советское государство, понимая это, построило преподавание иностранных языков в средней и высшей школе так, как в дореволюционных русских гимназиях преподавали мертвые языки - латинский и древнегреческий: грамматические правила, зубрежка слов, упражнения, сдача "тысяч " . Хуже того, мертвая методика использовала еще более мертвый идеологизированный материал (тексты о борьбе за мир, о дружбе молодого Маркса и Энгельса, отрывки из рассказов "прогрессивных писателей" и т. п.). Советскому обществу не был нужен молодой человек, говорящий на иностранном языке. Поэтому его учили в лучшем случае "читать и переводить со словарем". И что же? Даже эти знания и умения оказывались чаще всего невостребованными, потому что "читать и переводить" было особенно нечего, да и со словарями было традиционно плохо. И даже если целеустремленный и/или просто способный человек удерживал в памяти знания, полученные в школе или вузе, то найти им применения никак не мог. Ведь главная функция любого языка - общение, коммуникация, а ее-то в нашей стране до сих пор катастрофически не хватает.

    В развитых (и не очень) иностранных государствах, особенно на европейском континенте, общение людей многоязычно: учеба или работа за границей, смешанные браки, путешествия, книги любые на любых языках, фильмы на языке оригинала, постоянно вещающие телевизионные каналы на иностранном языке и т. д. Поэтому человек, задавшийся целью изучить какой-нибудь достаточно распространенный иностранный язык не выезжая из своей страны, не обязан тратить на это годы. Ему нужно выбрать курсы или педагога или - для самостоятельного обучения - учебник, словарь, кассеты и телевизионные программы на изучаемом языке, познакомиться и подружиться (или иным образом наладить общение) с носителем того языка, который он решил изучать - и вперед!

    Массированное вживание в язык, когда ты смотришь, слушаешь, читаешь и говоришь - пусть с трудом и с чудовищными ошибками, - дает немедленные положительные результаты. Конечно, такой иноязычной среды в нашей стране, даже в крупнейших ее городах, нет. И это, на мой взгляд, является главным тормозящим фактором на пути освоения иностранных языков. Опыт изучения иностранного языка имеют практически все - в школе, в техникуме, в вузе, на курсах, самостоятельно, с частным преподавателем. Все идут по этому кругу годами, но процент людей, реально знающих какой-либо иностранный язык, очень мал. Когда на очередном этапе жизни человек снова начинает ощущать потребность в иностранном языке, он опять входит в этот круг и снова - во второй, в третий, в пятый раз - начинает изучать множественное число существительных и Present Indefinite . Через какое-то время он останавливается или просто сходит с дистанции - причин и поводов для этого имеется множество. Таких людей называют false beginners - "фальшивые начинающие".

    Вы спросите, как же вырваться из этого порочного круга? Что можно сделать?

    Много чего. Несмотря на то,что вместо идеологического "железного занавеса" перед нами опустился экономический, и поехать в Лондон большинство наших жителей не может не из-за запрета, а из - за отсутствия денег, дышать всем стало легче, и к иностранным языкам отношение изменилось в корне. Все больше людей не просто понимают их значение, но и ощущают необходимость ими пользоваться. Появились мотивация, прямая заинтересованность. Язык нужен теперь не "вообще", а для решения вполне конкретных задач: поиск новой работы, повышение в должности, способ удержаться на старом месте, деловые и туристические поездки, предстоящая учеба или работа за границей, эмиграция, наконец. А раз есть интерес, найдутся и способы его удовлетворения. Where there is a will there is a way , как говорят англичане.

    В книжных магазинах появились настоящие английские учебники с аудиокассетами (стоят дорого, но это другой разговор). Появились пункты видеопроката, где можно купить или взять домой посмотреть английский или американский фильм на языке оригинала. Словарей и пособий множество - покупай и учись. Не хватает только "малости" - живого собеседника. Ведь учите вы не историю языка, а язык, на котором мечтаете разговаривать! Нужен собеседник, не просто знающий язык ( native speaker ), но еще и умеющий помочь в его изучении, то есть учитель. Ищите школу, курсы иностранных языков.

    Найти хорошую языковую школу трудно, потому что до сих пор существуют и активно функционируют учителя, учебники, методики - носители менталитета советского периода. Это печально, но объективно неизбежно. В конце концов, не так страшны устаревшие учебники и учителя-консерваторы, как непрофессионализм и откровенная халтура, часто выдаваемая за новое слово в обучении иностранным языкам. Будьте внимательны и придирчивы при выборе компонентов обучения, но всегда помните о триединстве УЧЕНИК - УЧИТЕЛЬ - УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ , где происходит взаимодействие и влияние друг на друга трех частей, составляющих процесс обучения. Этот процесс начинается с ученика и им же заканчивается (чтобы продолжиться на следующем этапе). И главным в этом нескончаемом процессе познания являетесь вы сами - ваши способности, ваш ум, воля и целеустремленность.

    В следующих номерах мы будем говорить о традиционных и современных методиках преподавания иностранных языков.

    Если есть вопросы - welcome!

    Источник: http://www.english4u.dp.ua/modules.php?name=Articles&op=Open&id=694
    Категория: Почему это так. | Добавил: Lilu222 (21.02.2010) | Автор: english4u.dp.ua
    Просмотров: 1576 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz