27 октября в здании Хакасской национальной библиотеки в г. Абакане епископ Абаканский и Кызылский Ионафан принял участие в презентации нового издания Института перевода Библии — детской Библии на хакасском языке. В презентации также участвовала заместитель директора Института перевода Библии Н.Г. Горбунова, участники перевода, городское духовенство, представители государственной власти и общественных организаций Республики Хакасия. Выступая перед собравшимися владыка отметил, что каждый язык п
...
Читать дальше »
|
Польские монахи-паулины — члены Ордена святого Павла Отшельника — опубликовали новый перевод Библии. В переложении Священного Писания на польский язык были задействованы лучшие польские языковеды и историки, которые работали над текстом более 12 лет. По мнению участников проекта, сделанные ими уточнения и исправления приблизили, по сравнению с более ранними версиями, польский текст к оригиналу. Так, в прежних переводах упоминалась «пальма Деворы» (Суд. 4, 5), произраставшая «между Рамой и Вефилем, на
...
Читать дальше »
|
Гранд-мастер Джун Ри признан самым успешным корейцем за всю историю Кореи, он входит в десятку самых успешных эмигрантов Америки. Учитель Брюса Ли, Мухаммеда Али, учитель и друг Арнольда Шварценеггера вот уже больше 50 лет преподает тейквондо сенаторам Соединенных Штатов. Джун Ри снимался в нескольких фильмах, его школы в России, на Украине, в Казахстане и других странах мира. В свои 75 лет Джун Ри находится в прекрасной спортивной форме: делает 100 отжиманий от пола в минуту, проводит показательные выступлен
...
Читать дальше »
|
За экранизацию взялся Зак Снайдер, которому не в новинку переносить культовые комиксы на большой экран «Хранители» - это экранизация, ни много ни мало, самого лучшего комикса на Земле. История в картинках, созданная Аланом Муром и Дэйвом Гиббонсом – это единственный комикс, который когда-либо получал премию «Хьюго», которую присуждают лучшим фантастическим книгам. Три года назад журнал Time внес «Хранителей» в сотню лучших книг мира, написанных на английском языке. Такого признания не удостаивался ни оди
...
Читать дальше »
|
Напомним, что по замыслу создателей, серия начнет новую жизнь именно с «Терминатор: Да придет спаситель» До выхода новой , четвертой по счету, части «Терминатора» остается еще полгода, а создатели ленты уже представили на суд зрителей первый ролик. Снят он довольно хаотично, но свою задачу – возбудить интерес – выполняет. Напомним, что по замыслу создателей, серия начнет новую жизнь именно с «Терминатор: Да придет спаситель». Главным героем станет не сам киборг, а Джон Коннор, предводитель ч
...
Читать дальше »
|
Презентация первого сольного проекта лидера группы "Мегаполис" под названием "Олег Нестеров и "Капелла Берлинских Почтальонов", в котором музыкант представит довоенные немецкие шлягеры на русском языке, состоится московском клубе "Б2" в четверг. Немножко Колумб Как рассказал в интервью РИА Новости сам Нестеров, для этого проекта он перевел аутентичные немецкие довоенные шлягеры на русский язык, "по крайней мере, большую часть". "Эти песни были в мире неизвестны - от того, что происходил
...
Читать дальше »
|
Обладателем "азиатского Букера" - награды The Man Asian Literary Prize за 2008 год - стал филиппинский писатель Мигель Сихуко (Miguel Syjuco) за роман "Ilustrado", сообщает AFP. Лирический герой романа - ученик реально существовавшего филиппинского поэта и мыслителя Криспина Сальвадора (Crispin Salvador), проводящий расследование обстоятельств его жизни. "Ilustrado" - первый изданный роман 32-летнего Мигеля Сихуко охватывает 150-летний период истории Филиппин, затрагивая наиболее актуальные социальны
...
Читать дальше »
|
В Республиканском пресс-центре по инициативе медиа-группы «Ситим» и редакции газеты «Кыым» 13 ноября состоялся круглый стол «Якутский язык в СМИ: проблемы и перспективы». В работе круглого стола приняли участие лидер Конгресса народа саха, народный депутат Егор Жирков, декан факультета якутской филологии и культуры ЯГУ, доктор филологических наук Гаврил Филиппов, академик, доктор филологических наук Петр Слепцов, ответственный секретарь Совета по языковой политике при президенте республики Римма
...
Читать дальше »
|
Сегодня в Махачкале, в конференц-зале Дагестанского научного центра Российской академии наук прошла торжественная презентация первого перевода Нового Завета на аварский и кумыкский языки. На презентации переводов дагестанских вариантов библейских текстов присутствовали видные деятели науки не только Дагестана, но стран дальнего зарубежья: сотрудник института лингвистики США Эрик Джонс, сотрудник Летнего института лингвистики Майкл Грид, директор швейцарского Института перевода Библии Марианна Беерле-Моор, д
...
Читать дальше »
|
Официальный сайт Кубка Дэвиса будет доступен и в испанской версии, сообщает ITF. Она будет запущена 19 ноября в преддверии финала Кубка Дэвиса между Аргентиной и Испанией. С 2009 года официальный сайт Кубка Федерации также будет иметь испанскую версию, включая оригинальный контент от испаноговорящих журналистов. "Испанская версия сайта будет запущена из-за того, что впервые за 109 лет проведения Кубка Дэвиса две испаноговорящие сборные встречаются в финале. Мы надеемся ещё больше увеличить пос
...
Читать дальше »
|
« 1 2 ... 14 15 16 17 18 ... 25 26 » |