Филолингвия
Пятница, 01.11.2024, 17:38
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Учим английские слова [382]
    Применение технических средств [120]
    Советы преподавателей [262]
    Практические советы [384]
    Английский грамматика. [101]
    Фонетика - английское произношение [52]
    Истории успеха [250]
    Секреты успеха. [105]
    Английский чтение [54]
    Тайм-менеджмент [5]
    Секреты полиглотов. [63]
    Развитие памяти [19]
    Советы психологов [59]
    Мышление на языке [55]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 15
    Гостей: 15
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Vadim97(56), flowerlady(38), aina_kazan@live(62), 1234567(65), eteneBroopy(33), Narrat(28), Olha(72), Kevin(69), maksss(47)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Как выучить английский » Истории успеха

    Я и мои языки

    С иностранными языками отношения начались у меня еще года в 4, когда меня на детских развивающих занятиях немножко учили английскому - русский алфавит я уже знала, научили еще латинскому  и всяким простым словам - ну там, кошечка, собачка, всякое такое. В 6 я пошла в школу, где у нас первого класса был английский. И хотя Советский Союз к тому времени уже распался, у нас были совершенно советские учебники - очень плохого качества ксерокопии, по которым мне было бы нестерпимо скучно сейчас (да, учебник должен быть непременно цветным и с картинками, иначе никакой мотивации) , а уж тогда и совсем невыносимо. Где-то к третьему класу нам вообще выдали грамматические книжки с упражнениями, что было еще более нестерпимо... Короче, мне было неинтересно совсем, и никто мне как-то внятно не обяснял тогда, какие волшебные возможности открываются, если по-иностранному шпрехаешь, я его и не учила. У меня даже (по большому секрету) в первом классе тройка в четверти была за английский, во как. В итоге - всю первую школу мне было совсем-совсем неитересно и в голове мало что оставалось.

    В шестом классе, почему-то с декабря, наш класс начал учить немецкий. Причем получилось очень смешно - нам предложили на целый декабрь (огромная была смена, дней 25) поехать в лагерь Зеркальный. причем как-то очень задешево - и это было одно из самых прекрасных времен моего детства! Таких огромных сугробов, в которые можно падать спиной и таких задушевных песен вечером под гитару, а еще такого вкуснейшего лимонного масла (его делают, по-моему, только с Зеркальном) у меня больше никогда не было... Минус - класс мой немецкий учить в этот период таки начал, а мне почему было тогда не с руки тоже начинать-хотя наверстать упущенное за месяц было вполне реально, но так и не задалось.

    После шестого класса я перешла вдругую школу - где английский был на гораздо худшем уровне, чем в моей первой школе (мне было опять - таки скучно, но 1125 пробелов в моих знаниях все-таки нашлись), а немецкий - наоборот, на гораздо более высоком и к тому же был факультативным, поэтому - упс, с ним я опять пролетела.

    Потом всю среднюю школу была череда разной адекватности учительниц, от которых было равно мало толка, и таким макаром я дожила до 11 класса. Тут выяснилось, что все-таки  лох-лохом, и двух слов связать вместе я на иностранном таки не могу, а факультет международных отношений этого все-таки ждет. И так у меня появился репетитор.

    Репетиторы у меня были и раньше  -была тетенька в возрасте, которая в меня вбивала настоящее время и к которой надо было ездить далеко на холодном трамвае - я от этого болела еще часто. У нее я помню еще красный такой будильничек, по которому я отсчитывала минуты, отавшиеся до конца мучений, а еще я, помнится, отодвигала во время занятий кутикулы линеечкой - я и в десять была настоящей женщиной, а как же :) По спектру моих воспоминаний понятно, что от английского тогда в моей голове ничего путного не осталось. Ко мне еще прау раз приходила какая-то странная тетенька с совершенно украинским "Г", которая меня почему-то пыталась научить правильно произношению - что очень странно смотрелось, ибо волшебное "Г" сохранялось и в английском, поэтому проку от этой тетеньки было совсем мало. Она в меня еще пыталась впихнуть таблицу правильных транскрипций (не знаю до сих пор, читаю наугад и по интуиции).

    А тут... Настоящая Репетитор, преподаватель Университета! У нее был большой горбатый нос, тощая фигура и длинные, всегда распущенные волосы, что придавало ей некий ведьминский вид. Она в целом была гениальной женщиной, потому что кроме обычного учебника (составленного, кстати, ей и ее подругой), я в неделю переводила по сотне предложений на новую лексику - было круто, а еще я в неделю читала по книжке. Сначала меня это обескуражило - как же, книжку на иностранном в неделю, я же много там не понимаю, и вообще 11 класс и курсы и всякое... Но мне тогда просто поставили ультиматум: хочешь говорить - читай. И я читала... ой, как много я читала, иногда не понимая половины слов в абзаце, и часто через муки, и ночами, и всегда в метро, но читала и читала. И это было лучшее за мою учебную карьеру дело - столько фраз и методов построения предложений засело в моей голове за тот период, сколько не засело ни в какой другой, поэтому моим вечным самым эффективным методом всегда будет - читать, читать и еще раз читать!

    В универе английский был всегда неадекватен - как-то уж так вышло - лишь иногда разбавлялся красивыми седеющими преподавателями а'ля Эраст Фандорин или новыми полезными словами (дебакль!!! насколько скучнее была бы наша универская жизнь без этого слова!). В конце всех этих мучений я сдала экзамен на гордое "удовлетворительно", которое красуется у меня в дипломе (все карты сегодня раскрываю, ага), и буквально через неделю уехала учиться в Эстонию на английском языке -логично все, правда?

    Там мне открылись новые глубины языка и новые спектры его применения - что на нем можно не просто читать, но и вообще полноценно учиться, и курсовики писать, и экзамены сдавать, да и вообще болтать обо всем... Так и спал у меня языковой барьер, и стала я на английском такая же болтушка, как и в русском...

    Потом в моей жизни появился филфак - лучшее из всех моих мест учебы, где каждый одногруппник  был действительно Личностью, и где можно было целую пару разбирать одно предложение и как же его лучше перевести... Сказка! В плане  словарного наполения языка филфак дает немного, но в плане такой вот прочувствоннасти и смакования каждой фразы - очень даже. Так я стала филологом - точнее, разбудила то, что во не всегда спало где-то глубоко...
    Совершенствуюсь я до сих пор.

    И еще в моей жизни был французский, начиная со второго курса универа. Он никогда не был обязательным и всегда шел в нагрузку к основной жизни - то в 8-45 утра в центре (когда потом сломя голову надо было бежать на пару), то - с утра перед тяжелой работой у репетитора на другом конце города, (которая меня отпаивала сладким кофе, чтобы хотькак-то привести в чувство), то воскресными вечерами с веселой француженкой-ровесницей, то воскресными утрами - когда  встававть по утрам заставляла только мысль о сексуальности преподавателя (МР, прости, тут все-таки француз),... Французского было много и разного, и сейчас есть - в сплошь немецкой группе просто занятия, а еще разбор французской литературы с литературоведами-романистами...

    Франзуского  в моей жизни было много и разного, но поскольку мне никогда не было по-настоящему НАДО его учить, так как следует и незадалось. У меня нормальный средний уровень, я с жуткими ошибками говорю и пишу - но говорю и пишу, все-таки, уже многое  значит! Вообще с французским у большинства моих знакомых такая история - что у русских, что у иностранцев - французский учили 90 процентов, а говорят нормально процента 3... Причем, если разговор заходит на эту тему, все со вхдохом говорят "Да, французский... когда-нибудь обязательно надо..." - но надо становится редко и мало кому, поэтому все с таким хреновым уровнем обычно и пребывают.

    Теперь немецкий. Он в моей жизни мог бы начаться гораздо раньше, но в связи с вышеописанными событиями и моим раздолбайством начался только год назад. Возможностей учить - море, практиковать - тоже море, так что на данный момент со мной на нем можно говорить на не очень умные темы, я читаю не сильно умные журналы (Glamour -прекрасный журнал!) и даже местами книжки, и даже занимаюсь сама в плане грамматики. Кстати, при таком вот методе обучения - когда в среде живешь и тут начинаешь учить, есть всякие плюсы -  говорить начинаешь быстро, никаких языковых барьеров, понимаешь все - иначе просто не выжить, но и свои минусы - например, из-за того что я прыгаю через уровни и половину учу дома, систематичности в моем образовании мало, и неожиданные пробелы возникают всегда, но я над этим работаю :) Сейчас вот с  моим новым другом - которого показывала пару постов назад - продираюсь через всчякие дебри, вроде ничего так выходит.

    Еще в моей жизни был итальянский! Саый прекрасный и самый певучий язык в мире - который просто закрыть глаза и слушать, и слушать...  Я его никогда не учила - первый урок самоучителя не в счет, но зато смотрела много фильмов с субтитрами (Таня, спасибо!) и просто говорила... Как? Да очень просто -  субтитры фильмов понимать легко, просто анализируешь, на английское слово похоже или на французское, со временем этот процесс быстро проходит, и с легкостью понимаешь процентов 60 всего происходящего - а поскольку это кино, так больше и не надо, итак все ясно. Еще у меня был совершенно не говорящий по-английски итальянский мужчина, с которым опять-таки приходилось говорить по-итальянски - а когда выбора нет, как-то легко этот процесс проходит. Опять-таки, я варварским  образом брала слова из английского и французского, перестраивала их на итальянский манер - и говорила. Знаю, это ужасно нефилологично, но все же меня понимали, и я всех тоже :) Возможно, если бы я когда-нибудь им нормально занялась, из этого быстро вышел бы толк, но пока лень и руки никак не доходят...

    Вообще, понимание - это вообще отдельная тема. Человека либо понимаешь, либо нет, а на  каком языке он говорит - неважно. Опыт моего итальянского (и всякие други опыты тоже) показывает, что на бытовом уровне можно обясниться со всеми славянами, романцами и даже уже с гермацами - вы друг друга поймете по похожим словам. Есть, конечно, много нюансов и ложных друзей переводчика, но определенный "прожиточный" уровень все-таки возникает легко.

    Теперь про русский. Я его, как это не печально, стала забывать. Причем вылетают из головы даже простые слова. Например, писала подружке на паре записку "Напомни мне то-то и то-то после пары", а слово "напомни" забыла - вот remind один в голове и все. И такое нередко бывает, многие слова как-то логичнее на другом языке звучат, их и употребляешь, благо все вокруг понимают. И на английском ерунду сказать как-то быстрее и легче выходит... Сейчас вот еще на практике столкнулась с такой проблемой, что я не могу официально-умного писать - неформальную-то фигню сколько угодно могу, а вот если письмо министру какому - начинаются проблемы. Говорят ли так? А как звучит эта фраза? - полно таких примеров. На английском-то быстренько все выходит, набросила письмо и успокоилась, а тут с мучениями и по тексту чувствуется, что неживущий в стране писал -такой особый, ненастоящий язык получается. А с дефицитом русскоязычной литературы я читаю только чужие жж и башорг, а вротмненоги в официальные письма как-то не очень вписываются :)

    К чему я это все? Во-первых, меня только ленивый не спросил, как я учила английский. Вот так и учила, не шатко не валко, как видите :)
    Во-вторых, совершенству все-таки предела нет - хотя по-английски я полноценно читаю уже лет 7, по-настоящему нравиться мне стало только этим летом. Нравиться так, что скорее возьмешь в руки книжку по-английски, и не из соображений "так полезней", а из других - "так легче и как-то даже немножко приятней".  И еще мне стали по-настоящему нравиться немецкие песни -я их раньше слушала, конечно, но теперь они мне по-настоящему интересны - и за звучание, и за смысл.

    Источник: http://kseniair.livejournal.com/28022.html
    Категория: Истории успеха | Добавил: sveta (08.10.2008) | Автор: kseniair
    Просмотров: 2146 | Рейтинг: 4.7 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz