В конце девяностых я работал в Промстройбанке, который под откос финансового кризиса пошел одним из первых. Понятно, что без работы было совсем грустно, особенно после кризиса жо$ного, и поэтому когда мне предложили прийти на собеседование в контору, где нужен был английский, я согласился без сомнений, хотя знал на английском ровно три слова — факю и йелоу субмарин (спасибо битлам). Другими словами — я вообще, никак, не мог говорить по–английски. Совсем. Понимать — тем более. Но согласился, поблагодарил за приглашение и смело пошёл.
В «приёмной комиссии» было шесть человек, все русские и один американец, финдир. Очень бодро поболтали, по–русски, и когда дело двигалось к концу и я про себя думал, что зае$ись, про английский они забыли, как мне нее$ически повезло, ля–ля–ля, американец, $леядь, проснулся. Проснулся и спрашивает — Вай дид ю лив зе бэнк? Я, дубино стаеросовое, понял только два слова — лив (жить), и бэнк (банк). И тут меня накрыло — на$уя, думаю, он меня спрашивает почему я жил в банке? Это что, прикол такой американский, что у них админы в банках живут? Я, $леядь, там работал… Ну и всё такое.
Вообщем загрузочно–мыслительный процесс на моём е$ле был настолько очевидным, что почти самый главный дядька (отличный, кстати, как потом оказалось) заржал и очень по–доброму мне говорит — Он тебя спрашивает почему ты из банка ушёл, а не почему ты там жил! Он такого интелектуального поворота я при$уел ещё разок и быстро–быстро всё рассказал про кризис, лицензию, всю байду.
На этом собеседование закончилось, а почти самый главный дядька сказал — вот смотри, самый главный дядька он англичанин, и приедет через месяц, если сможешь осилить английский и пройти собес с ним — молодец, нет — извини.
Вообщем собрал я все деньги, что остались после кризиса, немного, но деваться некуда, и пошел по местным Нским языковым школам. Обошел реально все, везде отказали покручивая пальцем у виска — мальчик, ты е$анулся, за месяц это не–ре–аль–но, иди на$уй. Осталась одна, там опять–же пролузил тест, послушал какой я наивный и идиот, и уже собирался уходить во фрустрации, когда услышал смелый голос за спиной — я возьмусь. Нина Андреевна Мертц, сейчас уже гражданка Германии, не побоялась попробовать и реально через четыре недели ежедневных занятий по три часа, утром и вечером, я говорил, почти спокойно по–английски. Самый большой начальник опоздал на две недели, что мне было очень кстати, и когда он таки приехал, я проболтал с ним чуть больше часа, больше отвечая на его вопросы, чем слушая. Не самый большой начальник откровенно о$уел — как это вообще возможно, ты что, прошивку поменял?
Вот так за всего месяц я выучил английский.
Через несколько лет, когда уже жил в Европе и пытался найти ответ на вопрос многих друзей «как ты выучил английский так быстро?», догадался, что Нина Андреевна учила меня точно так же как мы учим своих детей — я читал книжки с аудиокассетой, постоянно слушал плеер и потом сам читал вслух, пытаясь подражать, много писал, записывая что услышал/понял и тп. Самое трудное в обучении было сначала начать говорить, а потом научиться выделять хотя-бы ключевые слова. К концу первой недели я уже думал на английском, очень коряво и запинываясь, но пытался не переводить, а понимать смысл не родных слов.
Фильмы с субтитрами конечно отличная штука, но надо понимать, что в фильмах, в отличии от аудио к книгам, есть паузы, и не маленькие. Плюс собственно просмотр это таки развлечение, а изучение языка — работа.
А самый большой начальник, как потом, когда он уходил на пенсию, оказалось, говорил по–русски совершенно без акцента, и на фуршете по случаю его проводов на пенсию он об этом признался, и всех, кто в его присутствии $уйню порол, простил и попросил расслабиться.
А американец, который задал мне тот каверзный вопрос, оказался пидорасом, во всем смыслах, и когда на новогоднем корпоративе после часа доё$ываний до меня, я его спросил — Даррен, а как вы американцы на $уй посылаете? — а он показал средний палец, я кулаком «сломал» руку в локте — А мы вот так, сравни размер! Только потом я узнал, что его фамилия, Куртц, по–немецки значит короткий, да ещё его рост был как у карлика. Вообщем месяц он со мной даже не здоровался.
Кросс-пост отсюда. А из песни слова не выкинешь, поэтому за cen$ored пардон.
Категория: Истории успеха | Добавил: sveta (29.11.2008)
| Автор: habrahabr.ru
Просмотров: 3218
| Рейтинг: 5.0 |
Вы овладеете английским!
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]