Филолингвия
Пятница, 01.11.2024, 15:34
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Учим английские слова [382]
    Применение технических средств [120]
    Советы преподавателей [262]
    Практические советы [384]
    Английский грамматика. [101]
    Фонетика - английское произношение [52]
    Истории успеха [250]
    Секреты успеха. [105]
    Английский чтение [54]
    Тайм-менеджмент [5]
    Секреты полиглотов. [63]
    Развитие памяти [19]
    Советы психологов [59]
    Мышление на языке [55]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 24
    Гостей: 24
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Vadim97(56), flowerlady(38), aina_kazan@live(62), 1234567(65), eteneBroopy(33), Narrat(28), Olha(72), Kevin(69), maksss(47)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Как выучить английский » Истории успеха

    "Как рождался бизнес по продаже курсов английского" .

    Лос-Анжелес – огромный город с населением в четыре миллиона человек. Его роднит с Липецком то, что он тоже имеет металлургический комбинат. Город, буквально, выжжен солнцем – локоть руки, высунутый из двери машины, обгорает за несколько часов. На пляже мы натолкнулись на съемки американского боевика. Мы стояли в толпе любопытных, а по нам скользила камера, - надо было изображать, что мы боимся перестрелки, которая началась в фильме. У одного из главных героев, когда в него стреляли, рвались датчики на спине, и рубашка сразу стала красной. А потом американцы поставили камеру на капот машины, в которую сел другой актер, и потащили на прицепе по пляжу. Актер вертел руль и делал вид, что едет сам. И тогда я понял, почему многие американские артисты, когда их снимают за рулем, практически, не смотрят на дорогу, беседуя со своими пассажирами. Их таскают на прицепе, так что аварии им не страшны. Голливуд – это прекраснейшее место на планете – многие люди живут тем, что работают статистами – за съемки в массовке, им платят деньги.

    Наши же деньги, которыми мы располагали в этой поездке, были потрачены настолько стремительно, что ни я, ни мистер Куприянов не ожидали, что в день нашего выезда из роскошной гостиницы, мы останемся с восемнадцатью долларами в кармане. Подвела нас собственная неосторожность – прямо перед отъездом наш гостиничный номер подвергся налету воров, вследствие чего, в руки криминального мира Америки ушла одна из сумок с икрой и пионерскими значками, которую мы собирались отдать в русский магазин. Оставшихся денег, хватало только на билеты до Сан-Франциско, где нас ждал самолет домой, но нам очень хотелось кушать, и мы решили круто пообедать в одном из респектабельных ресторанов.

    Видели бы вы лица работников этого ресторана, когда к ним ввалились двое взъерошенных русских с обгоревшими лицами, в кроссовках без носок, да еще требующие самого нежного обхождения. За несколько минут наш стол был завален вкусными блюдами, которые мы пожирали с достаточным аппетитом, абсолютно не думая, что за это надо будет платить. Конечно же, наш вид выдал нас с головой – дирекция ресторана мигом сориентировалась, что мы едим в кредит, и тут же приставила к нам охрану – здоровенного секьюрити, вставшего неподалеку. Но верзила не вызывал у нас никаких эмоций, так как, заподозрив в нас людей, способных уйти, не заплатив, ресторан явно ошибался – наши карманы были переполнены русскими десятками, какие мы и положили на стол, как только доели все, предложенные официантом, деликатесы.

    - Это не есть наши деньги, - хмуро отреагировал официант, повертев в руках одну из бумажек.

    Через мгновенье ресторан взвился, как улей – нас окружило несколько человек, которые начали вежливо объяснять, что за русские деньги в Америке можно покушать лишь в помойных ящиках, и если мы не заплатим долларами, нас отдадут в руки знаменитой лос-анжелесской полиции. То, что в американских заведениях общепита не принято говорить громко, и выяснение любых отношений ведется полушепотом, я убедился еще до нашего скандала – так в одном из кафе, я видел, как бомж, которому на край тарелки села муха, взвыл, как милицейская сирена, и чтобы уладить конфликт, ему сразу же принесли еще одну тарелку. И никакого шума.

    Перспектива быть задержанными за день до отлета домой, явно не радовала, и, оставив мистера Куприянова в заложниках, я вышел на улицу, снимая с руки ‘командирские’ часы. В 1992 году, эти часы пользовались в Америке огромной популярностью – за них давали сто долларов на каждом углу. Американцы радовались танкам и самолетам, изображенным на циферблате, а красная звезда приводила их в какое-то оцепенение. Забежав в ближайший магазин, который держали иранцы, я показал часы продавцу и сказал, чтобы он звал хозяина, а еще принес стакан воды. Опустив часы в воду, я предложил иранцам сделать тоже самое со своими часами. Иранцы осмысленно отказались, и начался торг, который привел к тому, что я ушел из магазина со ста двадцатью долларами в кармане. Этих денег вполне хватило, чтобы оплатить наш обед, так что ресторан не пострадал, да и мы поехали в Сан-Франциско, поглаживая набитые животы.

    В Сан-Франциско наши приключения продолжились с новым размахом – оказывается, мы перепутали день отлета, и приехали в аэропорт на сутки позже. Как это случилось, даже сейчас остается для меня загадкой, - возможно, мы попали в ситуацию, которую описывал Жюль Верн в книге ‘Вокруг света за 80 дней’, когда Земля крутится назад, а время бежит вперед, а может быть опять виноват ‘Интурист’, который и организовал нам эту поездку. Как бы то ни было, мы опоздали на самолет, и остались в Америке без цента в кармане, - что уже есть настоящий экстрим, потому что вместе с деньгами в США заканчиваются и все удовольствия. И мы не придумали ничего лучшего, как идти в наше посольство.

    Я публикую для всех адрес генерального консульства в Сан-Франциско, - если кто из наших граждан, попадет в ситуацию, похожую на нашу, он может быть твердо уверен – стрельнуть сигарету вы сможете там обязательно. Во всяком случае, нам это удалось.

    Генконсулъство (Consulate General): 2790 Green St. (Грин-стрит), San Francisco, CA, 94123

    Это в американских фильмах за своих граждан, оказавшихся в сложной ситуации, в воздух поднимаются целые эскадрильи, и ставиться на уши целая армия. Наш разговор с работниками генерального консульства оказался примерно таким:

    - Да знаете, сколько вас тут таких шатается, - заявили нам в посольстве, и обрадовано вздохнув, что мы не единственные русские в Америке, мы снова оказались на улицах Сан-Франциско.

    Тщательно обыскав карманы, мы нагребли около двадцати долларов, и сняли самую дешевую гостиницу во всем городе. Там были стены и кровать, и еще ржавый кран, из которого, не переставая, текла вода. Мы не знали, что предпринять – иностранцам работать в Америке запрещено, а найти деньги на билеты домой, можно только работая или попрошайничая. И мы решили позвонить тому самому разговорчивому белорусу, с которым познакомились в самолете в Америку, - тогда он и оставил нам визитку.

    - Майк, у нас нет денег на билеты домой. Ты не мог бы занять нам…

    - Где вы? Я выезжаю.

    Говорят, что в мире нет чудес. Найти в Америке человека, который с первых же слов бросился нам на помощь – разве это не чудо? Белорусский эмигрант, по имени Миша, осевший в Сан-Франциско, ориентировался в городе, так, как-будто здесь и родился. Посмеявшись над нашим походом в посольство, он повел нас в офис Аэрофлота, где радостный директор за взятку в двести долларов, сделал наши билеты действительными, но с вылетом через неделю – на ближайшие самолеты не было мест. А, еще Миша дал нам взаймы тысячу долларов и снял для нас номер в нормальной гостинице. И все это без каких-то расписок.

    Не знаю, как бы выкрутились из этого положения, не встретив Мишу, ведь мы совершенно не знали английского языка. Я не говорю о школьной и институтской программе, которые заложили в мои знания лишь несколько слов – американская речь довольно не проста, и, главный барьер в ее понимании – это акцент.

    Я учился английскому языку в нескольких учебных заведениях - в Липецком политехническом институте, в американском университете города Стони-Брук, и в частных школах города Лондона. Но больше всего мне запомнились уроки английского в Москве, которые я брал у какой-то женщины-репетитора. Женщина быстро пересчитала мои деньги и дала тетрадку с английским текстом.

    - Прочитай фразы, написанные в ней тысячу раз, и ты будешь владеть инглишем в совершенстве.

    Я ни разу не сталкивался с подобным методом, и он показался мне забавным. Текст был довольно объемным, так что мне пришлось работать с ним дома. Я перечитывал его и днем и ночью, но знания английского от этого не прибавлялись. И, тем не менее, первое предложение с этой тетрадки засело в моей голове так крепко, что я и сейчас готов использовать его, вместо здрассте, в беседе с любым иностранцем.

    - That’s a nice blouse you are wearing! – Ты носишь симпатичную блузку!

    Когда я приехал на учебу в Америку, я говорил эту фразу любой понравившейся девушке и получал в ответ их лучезарные улыбки. Но так, как на этом, мои познания в английском заканчивались, улыбки сменялись вопросительными взглядами, и собеседники исчезали вдали. А я тупо смотрел им вслед, потому что вторая фраза с тетрадки московского репетитора была, что-то типа, – ‘Россия – это агрокультурная страна’, и произносить ее не было смысла.

    В то время были и другие методы изучения английского языка, например, аудиокассеты Илоны Давыдовой, или видеокассеты с быстро мелькающими иностранными словами, выскакивающими на экране под разными углами. Кстати, один раз, я и сам преподал урок английского нескольким жителям нашей области, когда влип в одну интересную историю. А дело было так. Однажды к нам в ЦУМ завезли южнокорейские кассеты ‘Йоко’. Отстояв гигантскую очередь – советское время славилось очередями не только за сосисками, но и даже за кассетами, я принес их домой в страстном желании заработать немного денег. У меня была пиратская запись альбома Михаила Звездинского ‘Поручик ‘Галицын’, выпущенного компанией Gala-records – кстати, именно, на этой кассете, я впервые и услышал название этого лейбла, и я захотел переписать понравившиеся песни на свои кассеты, чтобы отнести для реализации в ‘Комиссионный’. Этот магазин на улице Гагарина был практически единственным местом, где кассеты можно было выставить по хорошей цене и избежать ареста за спекуляцию, липецкими работниками ОБХСС.

    Дело должно было принести хороший доход, но вместо ожидаемой прибыли, мне чуть не разбили лицо, - оказывается на ‘Йоко’ отсутствовал нормальный магнитный слой, так как кассеты были предназначены для записи речи, а не музыки, и соответственно песни Звездинского находились на них в ужаснейшем качестве. Купленные кассеты возвращались с огромным скандалом, а некоторым покупателям, которые пришли требовать деньги обратно, магазин давал мой адрес, и они приходили разбираться со мной. Кто поставил эти кассеты в страну, я не знаю, - тогда товар из-за границы закупался через Министерство торговли, и я начал думать, как же мне выйти из этого положения. На удивление, идея не заставила себя ждать, и я решил превратить одну часть не проданных кассет в ‘Пособие для уезжающих за границу’, а вторую в - ‘Кулинарные рецепты для молодой хозяйки’.

    Я быстро начитал на кассеты русско-английский словарь, выбрав из него самые значимые и наиболее употребляемые слова, и кулинарные рецепты из книги ‘О вкусной и здоровой пищи’, и развез их по комиссионным магазинам районных центров, так как магазин на Гагарина, вряд ли стал брать их у меня во второй раз. Акция была настолько успешной, что народ просто разорвал аудионосители, а продавцы выразили желание сотрудничать дальше. Так, едва не став пиратом, решившим погреть руки на творчестве Михаила Звездинского, я стал творческим человеком, и кассеты ‘Пособие для уезжающих заграницу’ и ‘Кулинарные рецепты для молодой хозяйки’ стали первыми магнитоальбомами, в которых звучит мой голос.

    1993 г. Я в Лондоне и еду в дом Шерлока Холмса и доктора Уотсона на Бейкер стрит, 221-б. Сейчас исполнится моя детская мечта, я окунусь в атмосферу, в которой работали мои любимые книжные герои. В этом доме, она точно такая же, как в рассказах Артура Конан-Дойля - знаменитая скрипка, шкаф с пробирками, - и огромное количество народа, воспитанное на книжках гениального писателя. Мои приключения в Великобритании, начались с того, что меня и какого-то шотландца
    задержали в знаменитом аэропорту города Хитроу. Шотландца, впрочем, сразу же отпустили, а вот мне пришлось отвечать на несколько десятков вопросов полицейскому переводчику. Англия – жесткая страна по отношению к туристам из России – в посольстве в Москве шансов получить туда визу намного меньше, чем в Америку – все зависит от того, насколько вы понравитесь британским разведчикам, работающим в роли работников посольства. Это страна самых подозрительных людей в мире – наверное, потому, там практически нет иностранной преступности. Английских бобби уважают все – они не носят оружие, имеют двухметровый рост, и патрулируют Лондон с лабрадорами. Тут и там снуют законспирированные
    На фото: Дом, в котором работали Шерлок Холмс и доктор Уотсон.

    агенты Скотланд-ярда. Мое задержание было вызвано тем, что фирма, которая отправляла меня на учебу в школу английского языка, не сообщила в Лондон о моем приезде, и так как меня никто не встречал, я и вызвал у британцев подозрение. Пришлось, опять оставить в залог свой паспорт, и ночевать в дешевом лондонском отеле – прилет произошел в выходной день, и в школе никого не было. На следующее утро я рассерженно отругал половину персонала той школы и меня зачислили в список скандалистов. Это значит, что я уже не мог попасть в элитные английские семьи – студенты в Англии снимают комнаты у местных жителей, которые довольно придирчиво выбирают постояльцев. Я оказался в семье какого-то архитектора со строгой хозяйкой Ангелиной и ее очень симпатичной дочкой. Жить в английской семье – это следовать целому ряду определенных правил и традиций, - например, мы ужинали за довольно старым столом, за каким сидело не одно поколение этой семьи, и мне запрещалось касаться его руками в полную силу. Первый разговор с Ангелиной оказался довольно смешным – узнав, что я музыкант, она принесла магнитофон и включила какой-то хор.

    - Я тоже пою, - сказала она мне, - вот тут можешь услышать мой голос.

    - Хор, - сказал я. – Где тут твой голос?

    Ангелина сделала вид, что обиделась, и только через некоторое время, объяснила, что слово ‘хор’ звучит по английски, как ‘шлюха’, а сами англичане называют хор латинским словом ‘хорус’. Это был серьезный прокол, но ввиду того, что мой инглиш был не совсем совершенен, она меня простила. Больше всего мы подружились с Ангелининой дочкой, - она даже стала игнорировать звонки своего парня, так как не могла пропустить ужины со мной – настолько смешно я разговаривал по-английски. Видно, русский акцент очень забавен – вся семья ржала надо мной почти надрываясь, и вскоре я прочно утвердился в ней в роли русского клоуна. И, тем не менее, я не забывал вносить в эту семью и наши традиции, - так я выразил протест, что женщины не моют посуду, а кладут ее в посудомоечную машину, после чего Ангелинина дочь стала наяривать ее с веселым смехом и криками, что хочет быть русской женщиной.
     

    Источник: http://blogs.mail.ru/mail/plehanovo/1CEFDE76D50130C2.html
    Категория: Истории успеха | Добавил: sveta (01.02.2009) | Автор: blogs.mail.ru
    Просмотров: 1459 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz