Брэд Круз переехал в Москву из США в 2004 году. Он преподает английский язык и пишет для нескольких изданий. Брэд учился актерскому мастерству на летних курсах школы-студии МХАТ в Бостоне и основал с другом в США театральную школу и труппу, где используются методики МХАТа. Брэд пишет свой блог на английском языке.
Я родом из иммигрантской столицы мира. В рейтинге стран по числу иммигрантов США на первом месте. Там живет более 38 миллионов выходцев из других стран, то есть больше, чем суммарное число иммигрантов в четырех странах, следующих в списке за США. Так что есть определенная ирония в том, что я мигрировал в обратном направлении - из США в Россию.
И русские, и американцы, задают мне один и тот же вопрос: "Зачем?" Однозначного ответа на этот вопрос у меня нет.
У меня есть знакомые, уехавшие из Америки потому, что им там не нравится. Однако в моем случае все не так просто. Хотя я люблю Россию, и меня даже обвиняли в том, что ради России я оставил свою страну, Америку я тоже очень люблю. И, что самое странное, я осознал это только тогда, когда переехал в Россию.
В октябре 1995 года я первый раз приехал в Москву. Я жил далеко от центра, но два раза в неделю я ездил на метро Марксистская давать уроки английского языка. Путь туда занимал больше часа, и по дороге я всегда читал одну из двух книг, привезенных с собой из Америки. Сборник стихов Уолта Уитмена и "Народную историю США" Говарда Зинна.
Так вот, пока я ехал из Выхино в центр Москвы, я читал у Зинна о геноциде коренного населения Америки, о попытках первых иммигрантов вырваться из бедности, о жестокостях работорговли, о борьбе женщин за равные права. Передо мной разворачивалась история Америки - история борьбы угнетенных (борьбы не всегда успешной) за более справедливое общество.
Читая эти истории в московском метро, я чувствовал и гордость, и гнев. Вот это и значит быть американцем, думал я, быть частью этой общей борьбы против социальных и политических сил, стремящихся подавить волю индивидуума. Читая поэзию Уитмена, я как будто смотрел в зеркало собственной юной души. Его песня о себе была моей песней о себе. Его понимание индивидуальности выходило за рамки индивидуальности, он приглашал нас присоединиться к общности, основанной на том, какие мы все разные.
В юности я всегда критиковал американскую политику, и внутреннюю, и внешнюю. Я тогда (ошибочно) думал, что национальность определяется политическими взглядами. Так что я не считал себя полностью американцем. Я считал действия нашего правительства аморальными, я не хотел быть частью этого. Кроме того, у меня было до смешного идеалистическое представление о самом себе как о гражданине мира. Смешное - потому, что я никогда не выезжал за пределы США. Благодаря опыту обучения на курсах школы-студии МХАТ в Бостоне и моей любви к русской литературе, я чувствовал близость к русской культуре и даже строил гипотезы о том, что в моей родословной, возможно, не обошлось без русских кровей.
Так что приехав в Москву, я очень удивился, обнаружив, что я изрядно отличаюсь от русских. В Америке мне доводилось много общаться с иностранцами, в том числе и с русскими. Мне даже посчастливилось учиться у Олега Табакова и Аллы Покровской. Однако все эти встречи не подготовили меня к реальной жизни в Москве.
Здесь жизнь текла совершенно по-другому. Трудно подобрать правильные слова, чтобы объяснить это, но у меня сложилось ощущение, что русские смотрят на жизнь совершенно по-другому, чем люди, с кем мне приходилось сталкиваться прежде. Как будто моя жизнь в Америке зиждилась на воздухе, воде и земле, а здесь жизнью правили совсем другие стихии. Между бытием "русского" и бытием "американца" обнаружилась принципиальная разница, и я явно не принадлежал к первой категории. С другой стороны, мне было также очевидно, что моя судьба неразрывно связана с Россией.
В Москве я начал понимать, что есть во мне что-то такое - "неамериканское". Меня интриговало то, что большинство русских не узнавали во мне американца. Они почему-то думали, что я приехал из Латвии. "Ты не похож на американца", - говорили они мне с таким удивленным выражением на лице, как будто у американцев на лбу должно быть написано, что они американцы. Ирония в том, что именно в этом контексте я осознал, насколько я на самом деле американец.
За пять лет жизни в Москве я гораздо больше узнал о своих американских корнях. Мне даже захотелось попутешествовать по Америке как туристу, побывать в местах, где я никогда не был.
Поскольку американское правительство решило показать остальной планете, почем фунт лиха, я часто оказываюсь в очень неудобном положении - пытаюсь извиняться за поведение Америки и рекламировать ее более симпатичные стороны.
Возможно, вы спросите меня: зачем же ты уехал в Россию, если ты так любишь Америку? Самый правдивый ответ, который мне удалось сформулировать, таков. Америка - моя мать, и я ее очень люблю, но Россия - моя жена. Я влюбился в нее, а забрать ее с собой в Америку я не могу, так что мне пришлось остаться с ней. Можете ли вы объяснить, почему любите кого-то? Нет, вы просто любите - и все. Каждый раз, оказываясь надолго вдали от Москвы, я не нахожу себе места, чувствую, что что-то не так, как будто, уезжая из Москвы, я изменяю самому себе. И каждый раз, когда приезжаю обратно, у меня появляется странное, необъяснимое чувство, что я вернулся домой.
Категория: Истории успеха | Добавил: sveta (20.04.2009)
| Автор: news.bbc.co.uk
Просмотров: 1947
| Рейтинг: 5.0 |
Вы овладеете английским!
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]