Среда, 17.03.2010, 23:59
Приветствую Вас Гость | RSS
 
Главная страница Каталог статейРегистрацияВход
Меню сайта
Категории каталога
Учим английские слова [343]
Применение технических средств [100]
Советы преподавателей [217]
Практические советы [347]
Английский грамматика. [77]
Фонетика - английское произношение [57]
Истории успеха [254]
Секреты успеха. [88]
Английский чтение [48]
Тайм-менеджмент [7]
Секреты полиглотов. [69]
Развитие памяти [23]
Советы психологов [50]
Мышление на языке [45]
Сейчас на сайте
Онлайн всего: 17
Гостей: 17
Пользователей: 0
С днем рождения!
voruga(22), Alexx(23), famil(51), al1703(29), Dannica(19), Chelayhitte1539(26), vuntean(45), Klapphut(22), gena2525(23), mammut(27)
Сегодня сайт посетили
tivita, alexcool90, shef, Zamiatkin, mik60, Vladimir, Milneral, n1954, joni11, Полина, Nusya, Lilu222, mmg79, addon, Коровка, Дарина, Tate
Случайные статьи

Начало » Статьи » Как выучить английский » Практические советы

Вопрос: есть ли в мире образования упражнения перевода?

Скажите, ведь существует сборник, где есть упражнения по переводам как с английского на русский, так и с русского на английский и чтоб они постепенно усложнялись?
Очень похожие по сути бывают сборники стихов с оригиналом и переводом на одном развороте, называются параллельные тексты?
 - Я в свое время тупо шла на офсайт BBC и переводила какую-нибудь новость мирового масштаба сначала с английского на русский (и сравнивала с русской версией, они иногда немного различаются, но основная идея именно новостных заметок сохраняется), а потом с русского на английский. Очень хорошо "причесывало мозг".
 - Еще можно попробовать то же самое с википедиевскими статьями.
 - А
из легкого можно взять самое простое голицынский, а когда там уже легко будет можно перейти по И.П. Крылова "A Grammar of Present-day English. Practice book".(там текстов много на перевод с разными грамматическими конструкциями. разделена она по темам: the verb.: finite forms, passive voice forms, modal verbs, means of expressing unreality, verbals; nouns; articles; adjectives; pronouns; adverbs. В конце есть ответы, так что можно себя проверить).
вторая мне очень нравится. - это что касается rus-eng.
а eng-rus - думаю, можно просто купить двуязычную книгу.





Источник: http://community.livejournal.com/ru_learnenglish/1380368.html
Категория: Практические советы | Добавил: sveta (10.07.2009) | Автор: mel_menke
Просмотров: 324 | Рейтинг: 0.0 |

Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
Код *:

Форма входа
E-mail:
Пароль:
Рекомендуем
    

Друзья сайта
Google
Статистика
Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов
Прямой эфир
Copyright Filolingvia © 2007-2009
Сайт управляется системой uCoz