В разделе материалов: 3709 Показано материалов: 581-590 |
Страницы: « 1 2 ... 57 58 59 60 61 ... 370 371 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Your mom.
- Помогите разобраться со значением идиомы Your Mom. Такое чувство, что ей можно ответить практически на любой вопрос.
Примеры:
- What are you going to do now?
- Your mom.
- Who is that man?
- Your mom. |
Барбекю
В самых отдаленных местах, даже на пустынных пляжах, стоят плиты для
барбекю. К ним проведено электричество, и в любой момент можно придти,
включить плиту и начать что-нибудь жарить. Никто плиты не ломает и не
пытается воровать подведенное к ним электричество или кабель
каким-нибудь особо извращенным способом. Вечерами в хорошую погоду
около плит образуются небольшие толпы, люди поджаривают мясо, болтают и
пьют пиво или вино. По окончанию барбекю все чистят за собой плиты и
убирают мусор. Кстати, даже здесь мусор, скорее всего, нужно будет
отсортировать для переработки. |
Люди
Первое, что бросается в глаза, – обилие азиатских лиц, причем не только
в Чайна-тауне, например, в Четсвуде большое азиатское сообщество.
Многие учатся в университетах, другие родились уже в Австралии и
говорят с безупречным австралийским акцентом. В языковых школах очень
много японцев и корейцев. При этом на продвинутых уровнях корейцев
практически нет, там преобладают немцы и встречаются японцы. |
В аэропорту меня встречал шофер с табличкой. Он спокойно сидел на
кресле около входа, заложив ногу на ногу, – воплощение австралийского
спокойствия. Всю дорогу мы оживленно болтали. Он рассказал, как однажды
вез французскую студентку, которая совсем не говорила по-английски, но
беспрерывно щебетала по-французски. Думая, что она просит его куда-то
заехать, шофер позвонил своему другу, который перевел для него: «Она
говорит, что так долго мечтала попасть в Сидней… Ей не верится, что она
здесь…» |
Хочешь выучить иностранный язык? Сначала разучись говорить на родном!
Не верите?
Купил вчера книгу Дейвида Кристала "Английский язык как глобальный", М., 2001, перевод с английского Кузнецовой Н.В.
Диагноз:
1) Исковерканный русский язык, множество прямых кАлек с английского, в частности, засилие пассивных конструкций вместо активных: |
Один слушатель звонил как-то на радиостанцию и сетовал, что вот он-де с
двумя высшими образованиями, а руководители предприятий из чистого
"низкопоклонства перед Западом" зачастую предпочитают ему более слабого
специалиста из европейской страны, который едва научился произносить
сто слов на ломанном русском. |
Пока еще не наступили времена, когда без приличного знания китайского
языка карьеру будет сделать решительно невозможно, а эпоха щебечущих
по-французски провинциальных барышень давно миновала, английский
остается самым востребованным среди клиентов многочисленных
лингвистических центров языком. |
помогите перевести
- Нужно перевести не скучным текстом, а как идиому:
The door refuses to swing wide open
Спасибо и с Новым Годом!
- ну, если как идиому, то: "дырка вам от бублика, а не Шарапов!"
- Научная книга. Ни Шарапов, ни бублики не проходят |
Страх Раз разрешили баловаться, то вот: вопроса нет, а просто в который раз поразило, как все переплетено (надеюсь, нигде на наврал):
Латинский - terreo (пугаю)
Осетинский - tas, tars (страх)
Персидский - tars (страх)
Таджикский - tars (страх)
Урду, хинди - dar (страх)
Цыганский - darav (боится)
Осетинский - taersyn (бояться)
Персидский - tarsydan (бояться)
Коми - tarzene (дрожать) < перс.
Индонезийский - tasati (боится) < санскрит trasati (трясется, дрожит, боится) |
Чеченско - русский разговорник предназначен для тех, кто не знает
чеченский язык, и для тех, кто владеет основами языка, но не имеет
навыков устной речи.
Включенные в разговорник слова и выражения обобщены по темам, которые
затрагивают различные стороны человеческой деятельности; профессию,
отдых, медицинское обслуживание, покупки, связь, транспорт и т. д. |
|