Тогда, возможно, эта информация будет вам полезной. Соглашаться с ней или нет – личное дело каждого, но приведенные здесь факты представляют безусловный интерес. Например, в Японии даже самые продвинутые студентки придерживаются известных традиций не только в одежде, но и в речи, которая, как и в старые времена, сильно отличается от речи мужской. Будь то бизнес-речь перед публикой или повседневные дела и заботы, японской женщине отведена своя, определенная, роль, что сказывается и на речи в том числе.
Интересно, что в некоторых обществах особенности построения мужской и женской речи были настолько различны, что появлялись даже разные варианты языка, как это было у некоторых племен индейцев Южной Америки. А в чукотском языке "половые" различия отражены даже в фонетике: в одинаковых словах женщины произносят одни звуки, а мужчины используют другие. Есть также слова, которые женщинам произносить запрещено. И это совсем не то, что вы подумали, а, чаще всего, имена мужа и его многочисленных родственников, или слова, похожие на их имена по звучанию. Эти отличия есть и в современных развитых странах, в которых сохранился традиционный уклад жизни. И особый интерес здесь представляет Япония. В японской придворной среде еще в IX-XII веке наблюдалось деление литературы на "мужскую" и "женскую": обе они основывались на разных системах письма и, во многом, на разных языках. Мужчины для написания религиозных и научных трудов, а также деловых бумаг, использовали пришедшие из Китая иероглифы. Женщинам знать иероглифы было неприлично, поэтому придворные дамы "упражнявшиеся" в сочинении женских романов и эссе писали на чисто японском языке и особо "не заморачивались" по поводу высокого китайского стиля. Для мужчин же художественная проза считалась недостойным занятием.
В современной Японии ситуация с письменностью более-менее выравнялась, а вот в разговорной речи эти особенности все еще остаются заметными. Архаичные особенности замечают в своей речи даже образованные и самостоятельные японки, работающие лингвистами. В качестве примера можно привести разного рода частицы, которые в японском языке используются в конце предложений для выражения эмоций говорящего. У женщин и мужчин набор этих частиц отличается. Другой пример женского и мужского вариантов японского языка – так называемые "этикетные" слова и грамматические формы: более "вежливые" формы часто используют только женщины, а менее "вежливые" - предпочитают мужчины. В русском, английском и других языках различия между женской и мужской речью не столь заметны. Но это не значит, что отличий не существует вообще, просто одни слова и выражения чаще используются мужчинами, а другие - женщинами. В качестве примера можно привести случай сильного речевого расстройства, описанный в одной из медицинских статей. Пациент одной из клиник мог произнести не более двух-трех десятков простых слов и устойчивых словосочетаний. Пол больного в статье указан не был. Но по одному из эмоциональных словосочетаний в его речи – "Ой, девочки!" – можно сделать вывод, что речь шла о женщине. Согласитесь, что для настоящего мужчины такие возгласы, мягко говоря, нетипичны. Впрочем, и не каждая женщина проявляет свои эмоции подобным образом. Таких примеров в русском языке множество, просто мы их не всегда замечаем.
Следует учитывать (так уж сложилось исторически), что большая часть грамматик и учебников различных языков ориентированы на мужскую речь. Особенностями речи женской долгое время не занимались вообще и даже не выделяли их. Но в последнее время в западной науке тема эта стала очень популярной, а так называемая гендерная лингвистика получила активное развитие. Она-то и выявила, что различия между речью мужчин и женщин существовали всегда и везде. Но всестороннее и глубокое изучение этой сферы еще впереди.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]