Филолингвия
Воскресенье, 28.04.2024, 11:33
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Русские [100]
    Белорусы [3]
    Украинцы [15]
    Азербайджанцы [4]
    Американцы [15]
    Албанцы [1]
    Англичане [11]
    Арабы [2]
    Армяне [2]
    Болгары [2]
    Венгры [2]
    Вьетнамцы [1]
    Голландцы [2]
    Греки [2]
    Грузины [2]
    Датчане [2]
    Евреи [5]
    Индусы [2]
    Индонезийцы [1]
    Ирландцы [1]
    Таджики [2]
    Исландцы [1]
    Испанцы [5]
    Итальянцы [4]
    Казахи [3]
    Израилитяне [2]
    Кубинцы [3]
    Каннадцы [3]
    Киргизы [1]
    Китайцы [12]
    Корейцы [3]
    Шри-ланкийцы. [2]
    Малайцы [1]
    Латыши [2]
    Марокканцы [2]
    Литовцы [2]
    Балийцы [1]
    Македонцы [1]
    Малайцы [2]
    Словены [2]
    Мальтийцы [1]
    Португальцы [3]
    Узбеки [4]
    Молдаване [4]
    Тайландцы [2]
    Монголы [1]
    Немцы [9]
    Норвежцы [2]
    Персы [1]
    Филиппинцы [1]
    Поляки [1]
    Цыгане [1]
    Португальцы [1]
    Румыны [1]
    Шотландцы [1]
    Сербы [1]
    Словаки [1]
    Турки [3]
    Туркмены [1]
    Узбеки [2]
    Фины [5]
    Французы [8]
    Хорваты [3]
    Чехи [3]
    Шведы [4]
    Эстонцы [1]
    Японцы [9]
    Непалцы [1]
    Латиноамериканцы [3]
    швейцарцы [1]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    spaceru(35), max_m3(35), Настена(35), minodora(42), Bill(46), cnhtrjpf(56), GRUV(44), Жас(47), Фаиль(31)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Народы мира » Русские

    Пересмотр отношения к Набокову как "путеводитель" для современной России

    Нина Хрущева, правнучка советского лидера Никиты Хрущева, который хвалился, что Советский Союз догонит и перегонит США, предлагает россиянам постсоветского периода, ищущим свой путь в западном мире, другой образец – жизнь и творчество Владимира Набокова, писателя-эмигранта, который стал гигантом западной культуры за несколько десятилетий до того, как был признан в России.
    Московское издательство "Время" недавно выпустило книгу Хрущевой "В гостях у Набокова", которая ранее, в несколько иной редакции и под названием "Воображая Набокова" ("Imagining Nabokov"), была опубликована по-английски в 2007 году издательством Йельского университета.

    В июне Хрущева приезжала в Москву с лекциями о свободе личности и национальной идентичности – это стержневые темы ее книги.

    Трактовка свободы в эру Путина была противоположностью того, что вкладывал в это понятие сам Набоков, сказала Хрущева в интервью.

    "Думаю, Путин остановился на Достоевском, – сказала она, размышляя о том, читал ли Путин Набокова. – Мне кажется, Набоков был бы настоящей угрозой для его мировоззрения в целом. Набоков никак не подтверждает идей исключительной самобытности и суверенной демократии".

    "Американский" Набоков второй половины XX века – это важнейший культурно-литературный феномен для России первой половины XXI века", – пишет Хрущева в своей книге.

    В обеих книгах проводится анализ таких произведений Набокова, как "Пнин", "Бледное пламя", "Ада, или Радости страсти. Семейная хроника" и других. Хрущева утверждает, что в них происходит разрыв с характерной для русской литературы традицией страдальчества, олицетворенной в Гоголе и Достоевском и выросшей на почве фаталистической, покорной культуры русского православия.

    Набоков описывает персонажей, которые "берут на себя ответственность за свою собственную жизнь", пишет Хрущева.

    "Он – наш учебник, и наш путеводитель на нынешний переходный период, для пути от закрытой и общинной территории к ее западной альтернативе – открытой, пронизанной духом конкуренции, – продолжает она. – Как выжить и достичь успеха в западном мире, который Россия всегда считала линейным, холодным и расчетливым, – вот чему учит нас творчество Владимира Набокова".

    Хрущева посвятила книгу "Воображая Набокова" Андрею Синявскому, советскому писателю-диссиденту, который писал под псевдонимом Абрам Терц. Его эссе "Прогулки с Пушкиным", написанное в лагере и в свое время шокировавшее общественность, – это образец непочтительного отношения к верховному богу российского литературного пантеона.

    "Воображая Набокова" и русскоязычная версия книги "В гостях у Набокова" тоже вовсе не являются сухими литературоведческими исследованиями. Хрущева беседует с памятником Набокову в швейцарском Монтре. Он оживает и отвечает ей цитатами из своих произведений.

    В июне газета Ex Libris, литературное приложение к московской "Независимой газете", высоко оценила поразительную легкость и искренность книги "В гостях у Набокова". Но Хрущевой также сделали выговор, что она, вопреки своему происхождению, осмелилась заняться Набоковым.

    Набоков был вынужден уехать из России при большевиках, а впоследствии бежал из захваченной нацистами Европы в Америку, где удовлетворял свою страсть к бабочкам в качестве энтомолога в Гарварде и преподавал литературоведение в Корнелльском университете. Затем он вернулся в Европу и постоянно проживал в гостинице в Монтре.

    "Набоков показал другим, как жить теперь – в мире с открытыми границами, среди разных людей, различных культур, – пишет Хрущева. – Он показал нам, как жить в новом одиночестве множественных миров".

    Она вспоминает, как впервые познакомилась с Набоковым и испытала отвращение – то была отпечатанная под копирку, "самиздатская" "Лолита" в картонном переплете, которую тайком передавали друг другу, а затем описывает, как постепенно стала находить в его произведениях нечто свое.

    В 1991 году, в пору распада СССР, Хрущева уехала в США и окончила Принстонский университет со специализацией "сравнительное литературоведение". Теперь она читает курс по международным отношениям в нью-йоркской Нью-Скул. На выставке "Набоков под стеклом", которая в 1999 году состоялась в Нью-Йоркской публичной библиотеке в связи со 100-летием со дня рождения писателя, Хрущеву заворожили его записные книжки, где он постоянно, органично переходил с русского на английский.

    "Те, кто живет на нескольких языках, знают, а иногда могут даже почувствовать, как их сознание блуждает не между словами, но между мирами, – пишет она об этом опыте, столь близком ее собственному. – Набоков – это я!".

    Набоков, принадлежавший к образованному русскому дворянству, владел тремя языками, как родным, свои первые произведения писал по-русски, затем перешел на английский и перевел несколько собственных книг, в том числе "Лолиту".

    В жизни Хрущевой тоже есть нечто набоковское: она писала свои книги параллельно, по-английски и по-русски, внося в них некоторые изменения сообразно культурному контексту. По словам Хрущевой, американского редактора смутили ее разговоры с памятником Набокову в англоязычной версии, и он перенес их ближе к началу книги и снабдил разъяснениями, между тем как российский редактор ничего не имел против пространных цитат из Набокова на английском языке.

    В книге "Воображая Набокова" пересеклись литературные и политические увлечения Хрущевой. В июне Хрущева прочла лекции о своей книге в Лондоне в Королевском обществе искусств и в Пушкинском доме.

    Хрущева повествует, как в президентство Путина поменялась реакция на Набокова. В 2001 году она читала в МГУ курс "Набоков и мы" и обнаружила, что ее студенты – "пост-посткоммунистическая молодежь нового века" – всей душой принимали мировоззрение Набокова, называя его "нашим Пушкиным".

    К 2006 году, пишет она, молодые слушатели на ее лекции в музее Набокова в Санкт-Петербурге постарались занизить общественно-политическое значение Набокова, заявив, что Россия достаточно сильна, чтобы найти свой собственный путь.

    Но есть и признаки новой отзывчивости в отношении Набокова. Елена Немировская, основатель и директор Московской школы политических исследований, которая проводит семинары о гражданском обществе, высоко оценила книгу Хрущевой и пригласила ее прочесть лекцию в школе 12 июня, в День независимости России (официальное название праздника День России. – Прим. ред.).

    "Эта книга демонстрирует, что через чудесный язык Набокова, современное воплощение гениальности русского языка, мы можем понять, как язык формирует идентичность", – сказала Немировская.

    Переход Набокова с русского на английский знаменовал его стремление к личной ответственности, добавила она. "Я делаю выбор, я хочу воспользоваться своей свободой и нести ответственность за это".

    После того как Набоков много лет писал по-английски, он сравнил свой русский язык с "замороженной клубникой".

    Уроженец Москвы, юрист и поклонник Набокова Сергей Сулимский – он постоянно проживает в Лондоне, но колесит между английской и российской столицами – написал в электронном письме: "Вкус замороженной клубники на кончике моего языка все еще сохраняет во мне русскую самобытность в перипетиях моей английской одиссеи и помогает мне не чувствовать себя "белой вороной", когда в московском метро я читаю "Аду" в пенгуиновском издании".

    "Набоков научил нас, как остаться русским без России".



    Источник: http://www.inopressa.ru/iht/2008/07/10/15:42:48/nabokov
    Категория: Русские | Добавил: sveta (11.07.2008) | Автор: София Кишковски
    Просмотров: 2459 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz