"У меня захватывало дух от ощущения благодати". Японские верующие в Троице-Сергиевой лавре В каждом из приходов трех епархий Японской Православной Церкви – и в крупных городах, и в сельской глубинке – можно встретить людей, побывавших в России. Чаще всего это самостоятельные поездки в сопровождении неправославных русских гидов, и потому даже при посещении монастырей верующим из Японии не удается близко познакомиться с подлинными образцами христианской святости. А ощущающие себя на родине в меньшинстве среди буддийской культуры и синтоистских традиций прихожане Японской Православной Церкви так стремятся на собственном опыте познать православные традиции!
Лишь совсем недавно большому количеству паломников удалось остановиться в русском монастыре, участвовать в ежедневных утренних и вечерних богослужениях и прикоснуться к монастырской жизни, далекой от мирской суеты. Тогда, в первые дни снежного и холодного ноября 2006 года, 13 паломников из разных уголков Японии в течение двух недель жили в Троице-Сергиевой лавре.
Это было не первое знакомство православных из Японии со знаменитым русским монастырем. В 2001 году в обители преподобного Сергия побывал епископ Сендайский Серафим. После этого в Японии сложилась добрая традиция: каждый год в течение нескольких недель в лавре останавливается один из священников Японской Православной Церкви. В 2002 году к лаврской братии на некоторое время присоединился священник Марк Коикэ из Итиносэки (Сэндайская епархия), в 2003 году – священник Георгий Мацусима из Нагоя (Киотоская епархия), в 2004 году – священник Михаил Таинака из Кусиро (Сэндайская епархия, Хоккайдо), в 2005 году – священник Климент Кодама (Сэндай), в 2006 году – священник Иоанн Оно (Киото), в 2008 году – священник Стефан Утида (Сэндайская епархия, Мориока).
С историей и традициями православного монашества японские верующие могли познакомиться и на лекции, которая была прочитана в 2007 году в Осака во время учебного семинара Западно-Японской епархии иеромонахом Герасимом (Шевцовым). Отец Герасим – насельник Троице-Сергиевой лавры и с конца 2005 года наместник Токийского монастыря святителя Николая Японского. Впоследствии епархией была издана брошюра с текстом этой лекции, которую можно увидеть во всех православных храмах Японии.
В послепасхальные майские дни 2008 года в Троице-Сергиеву лавру вновь приехали паломники из православной Японии: группа из 13 человек, возглавляемая уже бывавшей в России матушкой Марией Мацусима, регентом прихода Нагоя и супругой священника Нагоя иерея Георгия Мацусима.
Посещение лаврской ризницы и церковно-археологического кабинета со множеством старинных икон и святынь; знакомство с фресками и иконами лаврской иконописицы Иулиании (Соколовой), написавшей в 1970 году образ святителя Николая Японского; всенощная в академическом храме Покрова Пресвятой Богородицы; причащение во время торжественной воскресной литургии; поездка в приписной Свято-Троицкий Стефано-Махрищский женский монастырь; экскурсия по залам древнерусского искусства в Третьяковской галерее и молитва перед Владимирской иконой в храме святителя Николая в Толмачах; поклонение мощам святого праведного Алексия Мечёва в храме святителя Николая в Кленниках… Об этих и других впечатлениях от соприкосновения с жизнью Русской Православной Церкви рассказывал неделю спустя каждый из паломников во время традиционной трапезы своего прихода после воскресной литургии. А благодаря статье матушки Марии Мацусима, опубликованной в июле 2008 года в журнале "Сэйкё дзихо" – Вестнике Японской Православной Церкви, паломники смогли поведать о посещении старинной русской обители и всей Православной Японии. Ведь участие в богослужениях в переполненных молящимися русских храмах и ощущение того, что вся национальная культура России проникнута духом Православия, – это живое подтверждение истинности их веры для искренних, открытых и во многом по-детски наивных прихожан юной и по русским меркам пока еще не столь многочисленной Японской Православной Церкви.
Для сайта "Православие.Ру" матушка Мария Мацусима предоставила расширенный вариант своей статьи.
Галина Бесстремянная
О паломничестве в Свято-Троицкую Сергиеву лавру
Приходы Нагоя и Ханда имели возможность познакомиться с русским монашеством во время встреч с иеромонахом Герасимом из Токио и игуменом Серафимом с Валаама. Для прихожан было очень необычным лично встретиться с монахами, посвятившими всю свою жизнь служению Богу. Эти встречи повлияли на решение прихожан Западной епархии и самим отправиться в паломничество в монастырь. Так, 21 мая 2008 года шестеро верующих Нагоя, двое верующих из Тоёхаси и пятеро верующих из Токио приехали в Свято-Троицкую Сергиеву лавру. Ниже приведен своеобразный дневник поездки, включающий рассказы самих паломников.
Каждый день шел дождь, и было так же холодно, как зимой в Центральной Японии. Но в лавре уже цвели лилии и тюльпаны, в храме были красные светящиеся буквы "ХВ", звучали Пасхальные тропари, и все ощущали весеннюю пасхальную радость.
"Пространство внутри монастыря особенное. За ежедневными молитвами спокойно течет время. Эта жизнь так далека от наших повседневных будней. Группу паломников сопровождал один из насельников лавры. Помимо монастырской трапезы, поездок и экскурсий по монастырю, мы смогли соприкоснуться и с глубокой молитвой".
О нашей группе заботился в то время рясофорный инок Сергий (принявший постриг в мантию вскоре после нашего возвращения в Японию), высокий 32-летний семинарист, только-только ставший иноком во время Страстной седмицы. В феврале 2008 года он сопровождал и священника прихода Мориока иерея Стефана Утида, жившего в лавре в течение двух недель.
Во время нашего пребывания иноку Сергию пришлось нести послушание в редкое время учебных каникул. Он подготовил для нас правило к причащению на английском языке и житие преподобного Сергия и всячески способствовал тому, чтобы поездка послужила укреплению нашей веры.
Каждый день в 5 часов утра под холодным ветром я отправляюсь в Троицкий собор. Там служится молебен преподобному Сергию и монахи поют: "Преподобне отче наш Сергие, моли Бога о нас!" Собор переполнен молящимися и трудниками, и даже маленькие дети молятся очень сосредоточенно. За одетыми в черное монахами следуют и паломники, чтобы приложится к мощам преподобного. Только в это момент открывается стеклянная крышка ковчега и можно приложиться к одеянию святого.
"Интересно, что же такое мощи? Мне всегда казалось необыкновенным, как это мощи великого святого все время остаются нетленными и каким образом они хранятся. Потому во время прикладывания к мощам ощущался особенный трепет. Казалось, что, в каком-то смысле, удалось на один шаг приблизиться к Богу".
Затем гасятся свечи, служатся полунощница и литургия. Тихо и сильно звучит старинный знаменный распев. Хор из пяти–шести человек поет в один голос, иногда к ним добавляется тихий исон. Регент показывает хору необходимость повтора слов и высоту звука легкими движениями руки. И наш монах Сергий тоже поет в хоре. Проникающий через окошко алтаря свет утреннего солнца падает вглубь храма и мягко освещает священника, молящегося перед престолом. Вместе с простой мелодией знаменного распева в собор входит атмосфера общей молитвы верующих первохристианской Церкви.
"Появление священников, молитва, гармония церковного пения, силуэты верующих во время тихой молитвы… Все это, соединившись в единое целое, приводит к удивительно волнующему движению души. Кажется, что действительно движешься навстречу небесам.
Каждое утро с радостным предчувствием ходила в Троицкий собор. В какой-то момент, возможно во время преложения святых даров, мне показалось, что на меня упал луч света от большого запрестольного креста. Как бы придерживая этот луч, я закрыла глаза. Мне почувствовалось, что сейчас Господь подарил мне силы, чтобы жить и двигаться вместе с Ним, и за это я благодарила Господа. Как раз был день моего рождения".
В воскресенье нам хотелось причаститься. Мы постились несколько дней, а исповедь была назначена на вечер субботы. За день до этого нам раздали правило к причащению со списком главных грехов и посоветовали написать заранее все самое основное на бумаге, чтобы лучше подготовить свое сердце. В этот день к нам пришел знающий английский язык иеромонах Симеон и принимал исповедь каждого из нас в трапезном храме.
"С тех пор как мы приехали сюда, у меня все время захватывает дух от ощущения благодати. Настоящее счастье – приблизиться к Богу, но когда тебя освещает свет, то сильнее приходится осознавать собственное недостоинство. Замечаешь и свою гордыню, и отсутствие любви, и Иродову неискренность, а должного покаяния все нет. Даже после исповеди чувствуешь отсутствие полного сожаления и раскаяния. Но даже и таким грешным людям во время таинства даруется прощение".
"Перед исповедью я записал свои грехи и рассказал священнику о своей противоречивой жизни христианина. "Господу открыто противоречивое состояние Вашей души. Он подарит Вам силы для полного перерождения". На своем неумелом английском языке я задавал все новые вопросы, а священник не уставал на них искренне отвечать. В конце он твердо сказал: "Господь всегда с Вами". Меня охватило пламенное чувство. С тех пор как мы приехали в монастырь, я только и думал о недостаточности своей веры и о том, что попал сюда по ошибке. Но после исповеди и причастия мне стало казаться, что я действительно родился заново и стал одним из настоящих православных христиан. Так я от головы до пят ощущал в себе новый дух".
С тех пор как в середине XIV века преподобный Сергий основал в здешних лесах монастырь, в обители не прекращается постоянная молитва. Что же привлекает людей в монастыре? У монахов и монахинь всегда светлые и исполненные теплотой лица. Только зайдешь в храм, и сразу же обращаешь внимание на их сосредоточенные фигуры, на которые нельзя даже просто взглянуть без благоговения. У иконы в углу храма случайно замечаешь и ушедшего в молитву нашего инока Сергия.
"После принятия крещения десять лет назад меня не покидает ощущение недостаточно полной веры в существование Бога. Отбросив в какой-то момент свои прежние сомнения, я через какое-то время опять чувствую определенную неуверенность. Но во время молитвы в Троицком соборе меня переполняет осознание того, что я по-настоящему молюсь Богу. Бог действительно есть, и Христос пребывал на земле. Но тут замечаю, что вокруг молится много людей. Наверное, именно поддержка сосредоточенно молящихся монахов и паломников помогает мне приблизиться к Богу".
В понедельник, как раз когда прекратился дождь, мы отправились в Свято-Троицкий Стефано-Махрищский женский монастырь, основанный преподобным Стефаном. Современник преподобного Сергия, святой Стефан прибыл в эти места из Киева, чтобы основать недалеко от лавры новую обитель.
На ухоженных клумбах росли ландыши и незабудки. Уже при входе в монастырь во всем проявлялась настоящая женская забота и внимание к даже незначительным мелочам. При монастыре существует детский приют. Чистый звук пения хора, казалось, передавал настоящую сердечную красоту насельниц обители.
"В этот день предполагалась простая служба, когда в храме только читают. Но по случаю нашего приезда была отслужена торжественная вечерня с пением акафиста, начатая, тоже специально для нас, на один час раньше обычного. Нас угостили вкусным ужином, за которым мы отведали монастырского хлеба, молока и сыра. Когда мы прикладывались к кресту, священник неожиданно по-японски произнес: "Харисутосу фуккацу!" На секунду удивившись, мы дружно и громко ответили: "Воистину воскресе!" – тоже по-японски, и тогда на лице священника просияла радостная улыбка. В монастыре нам посчастливилось ощутить по-настоящему сердечное гостеприимство. После службы мы спели православные песнопения и народные детские песни на японском языке… Нас провожали до самых ворот монастыря, и каждому вручили подарки. Красивые улыбающиеся лица сестер я никогда не забуду".
Неделя пролетела в один миг, и настало время возвращения. Как нам и дома в Японии поддерживать ту благодать, с которой нам удалось соприкоснуться в монастыре? Один из насельников лавры наставлял нас: "Нужно постоянно молиться. И проснувшись утром, и во время трапезы, и за работой повторяйте Иисусову молитву. Наполните все время молитвой". Говоря это, сам иеромонах постоянно перебирал в руках четки.
В последний день нашего путешествия мы побывали в Третьяковской галерее, где увидели "Троицу" Андрея Рублева и Владимирскую икону Пресвятой Богородицы. Экскурсию по Третьяковке провела супруга прежнего консула в Саппоро Т.Г. Саплина.
"В отличие от не столь понятных изображений на репродукциях, на иконе были четко видны Три Лица Бога в виде Трех Ангелов… Владимирская икона была проникнута не просто обычной материнской, а чистой, высшей любовью. Иконы – это не просто картины-изображения, а проявление православной веры. Свет икон в чем-то похож на светлое монастырское служение".
Мы посетили и расположенный поблизости храм святителя Николая в Кленниках и поклонились мощам праведного Алексия Мечёва. В предреволюционное время отец Алексий особенно горячо призывал людей к необходимости частого участия в Божественной литургии и причащении.
"Мне хорошо запомнились люди, сосредоточенно молящиеся перед иконами. Подобно русским верующим, я тоже подходила к разным иконам в храме. Здесь были и иконы Всех русских святых, и иконы одного святого или святой. Теперь, молясь и перед иконами в храме Нагоя, и перед своими домашними иконами, и перед подаренными нам иконами, я постараюсь сохранить в сердце то же благоговейное чувство. Думаю, что через иконы мы становимся невидимым образом связаны и с обителью преподобного Сергия, и со святыми, и с Пресвятой Богородицей, и с Пресвятой Троицей".
Наше пребывание в России продолжалось всего неделю, но мы смогли многому научиться в монастыре. Погружаясь в спокойное время молитвы, мы пытались пересмотреть и внутреннее пространство своей души. Почувствовать раскаяние оттого, что часто забываем Бога и живем не Божественной мудростью, а мудростью житейской.
"Очень сложно передать словами то духовное волнение (благодать), которое чувствовалось во время этого паломничества. Очень хочется, чтобы и другие верующие Японии смогли пережить это на собственном опыте".
Для встречи с нами с севера России, с самого острова Валаам, приехал игумен Серафим, побывавший в благочинии Нагоя в октябре 2007 года. "Будьте светом миру, – сказал нам отец Серафим. – И для этого молитесь, участвуйте в таинствах исповеди и причащения".
Для того чтобы рассказать в Японии об увиденном в России сиянии Божественного света, нам нужно и самим исполниться молитвы и стать сопричастными этому свету. Нам хочется от всего сердца поблагодарить благословившего наше паломничество митрополита Токийского, архиепископа всей Японии Даниила, а также организатора нашей поездки иеромонаха Герасима (Шевцова).
В Японии мы будем молиться, чтобы, следуя горячему желанию владыки Даниила, и на японской земле укрепилось православное монашество и выросли православные монастыри, служащие очищению нашей души.
Мария Мацусима Дзюнко
Перевод с японского Галины Бесстремянной
Источник: http://portal-credo.ru/site/?act=news&id=64208&cf= |