Филолингвия
Вторник, 07.05.2024, 17:42
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Учим английские слова [381]
    Применение технических средств [119]
    Советы преподавателей [261]
    Практические советы [383]
    Английский грамматика. [100]
    Фонетика - английское произношение [51]
    Истории успеха [249]
    Секреты успеха. [102]
    Английский чтение [53]
    Тайм-менеджмент [4]
    Секреты полиглотов. [62]
    Развитие памяти [17]
    Советы психологов [56]
    Мышление на языке [53]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Zmey(34), brodyga(51), vasilii1970(54), MeneGraro16763(46), Tamacbka(36), Полина(37), Julya(37), milashka(37), tanyago(55), Мариша(45), vasy(23)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Как выучить английский » Мышление на языке

    Вырабатываем навык автоматической речи и иноязычного мышления

    Здравствуйте, уважаемые читатели рассылки! Вы видели когда-нибудь, как работает синхронный переводчик? В момент своей деятельности он напоминает человека, погрузившегося в глубокий танс: в глазах полная отрешенность, степень концентрации внимания достигает максимума. Он где-то “там”, а не “здесь”.

    Чтобы примерно вызвать в себе те же ощущения, которые испытывает переводчик-синхронист, проведите несложный эксперимент: попробуйте, слушая выпуск новостей на родном языке, повторять за диктором все, что он говорит. И через пару минут добросовестного выполнения этого задания вы как бы отключитесь от окружающей обстановки и даже сами от себя, от своих ощущений. Для вас будет существовать только два голоса - дикторский и ваш собственный.

    Минут через десять-пятнадцать прекратите эксперимент и понаблюдайте за собой. В первую очередь, вы обратите внимание на то, что ваш собственный темп реч ускорился. И вообще, говорить стало проще и легче, слова сами подбираются и слетают с языка.

    В течение долгого времени после прекращения перевода синхронист находится в том состоянии, когда ему проще говорить на иностранном языке, чем на родном. Мышление по инерции продолжает оставаться ориентированным на иностранную речь.

    Теперь о главном. Вы хотите научиться думать на изучаемом иностранном языке и выработать навыки автоматической речи? Занимайтесь синхронным переводом! И сделать это куда проще, чем вы думаете. Разумеется, я не веду речь о профессиональном переводе, а всего лишь об учебном. Ваш перевод будет своеобразной игрой, однако по степени воздействия не менее сильной, чем работа профессионала.

    Возьмите учебник, который вы используете при изучении иностранного языка, откройте тот урок, на котором вы в данный момент остановились. Как правило, в каждом новом уроке имеется учебный текст. Он вам и нужен. Сделайте аудиозапись этого текста. Техническую сторону этого процесса я оставляю за кадром, так как, имея под рукой компьютер, сделать это элементарно. Итак, начитайте учебный текст собственным голосом. Не принимайте во внимание, что вы не являетесь носителем языка. Если ваша речь звучит в принципе корректно, то этого достаточно. Сделайте несколько аудиозаписей с разной скоростью чтения.

    После того, как вы записали учебный текст, приступайте к его прослушиванию. Слушайте запись и пытайтесь синхронно переводить то, что слышите. На первых порах данное упражнение может показаться вам легким. Но это потому, что перед записью вы познакомились с содержанием текста. Пройдет неделя, и вы почувствуете напряжение, т.к. информация постепенно улетучится из памяти, и материал будет воприниматься почти как новый.

    Также в вашем учебнике, наверняка, имеются предложения на родном языке, предназначенные для перевода на иностранный. Записывайте и их. Прослушивая запись, вы будете синхронно переводить с родного языка на изучаемый.

    По мере прохождения вашего пособия накопится достаточное количество аудиозаписей. Прослушивайте их регулярно, “играя” в синхронного переводчика. Это хорошее упражнение для выработки навыков автоматической речи и иноязычного мышления.




    Источник: http://alex-ermakov.ru/blog/
    Категория: Мышление на языке | Добавил: sveta (14.08.2009) | Автор: Алексей Ермаков
    Просмотров: 1748 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz