Филолингвия
Понедельник, 18.11.2024, 19:45
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Учим английские слова [382]
    Применение технических средств [120]
    Советы преподавателей [262]
    Практические советы [384]
    Английский грамматика. [101]
    Фонетика - английское произношение [52]
    Истории успеха [250]
    Секреты успеха. [105]
    Английский чтение [54]
    Тайм-менеджмент [5]
    Секреты полиглотов. [63]
    Развитие памяти [19]
    Советы психологов [59]
    Мышление на языке [55]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 10
    Гостей: 10
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Khanda(31), diyosha21(37), серж(43), Matvej1(34), Омина(45), Debbra(41), ramenofroman(36), miss_eliot(38), Сергеевич(38)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Как выучить английский » Учим английские слова

    Слова, которых нет на русском.

    Слова, которых нет на русском.
     - Hi people,
    а давайте припомним слова, для которых нет слов в современном русском языке?
    Просто так, для интереса.
    ну навскидку thirsty, challenging, facilities, sibling... что ещё...?
    Upd. Ещё вспомнил busker,
    squatter.
    Upd 2.
    affordable - отличное слово
     - а почему thirsty - не жаждущий, а последнее разве не называется общим словом "братья"
     - видимо, потому что I'm thirsty не переводится как Я жаждущий =)
    ну и "братья" не влючает в себя "сестры" =) а sibling включает =)
     - так, мой русский язык явно требует корректировки :) Т.е. если есть многодетная семья, в которой куча братьев-сестер, то нельзя сказать "я бы одним из 20 братьев", не вдаваясь в подробности пола?
     - можно, если все 20 были мальчиками =))
    и Вы в том числе =))
    если были и девочки - то нельзя.
     - а разве можно? никогда о таком не слышала. я бы сказала "у меня 20 братьев и сестер"
     - и сестры.
     - и facility имеет несколько значений, к которым есть русские слова.
    - Ну да! Это, по-моему, еще пример того, как одно слово с разными значениями пепреводится разными словами на другой язык.
     - "entertainment facilities" например - и как это по-русски? Качели-карусели?
     - С таким контекстом это уже два слова переводить, а не одно. :)
     - vip, click (ну не щелчок же мыши..бяя)
    попробую еще что-нибудь вспомнить
    - я такие встречаю часто в тутошнем быту, но к сожалению, не могу вот так навскидку. может, что вспомню.
    одно из таких, кстати, commuter - чел, пользующийся общественным транспортом, есть еще несколько значений, так что грубо говоря "чел с проездным"
     - О, да, точно, commuter - отличное слово.
     - У нас электрички в английской версии называются commuter train, буквально одним словом и не переведешь.
     - а электричка плохой перевод?
     - не совсем поняла.
    Но если имеется ввиду то, что нельзя на русский ОДНИМ словом перевести, то, возможно подойдёт helpful.
     - если человек helpful, то можно перевести "отзывчивый", если про что-то другое, то "полезный"
     - Как насчёт treat?
     - в каком значении? лечить? рассматривать?
     - В значении, ценить, обходиться
     - upstairs
     - наверху? наверх?
    а что тут необычного? надо хотя бы чтобы из двух слов было.
    ну вприпер deal - иметь дело (выгодная сделка, по рукам)
     - О! Сыну своему преподаю. Не в свете английского, а предлагая стиль жизни. Либо ты trouble-maker, либо problem solver.
    хотя это не слова, а словосочетания..
     - toddler
    turnabout (в значении круговой развилки в UK)
    semi-detached
    creepy (he's creepy)
     - а я только раундэбауты встречаю)
     - you must be on the east coast)))
    like in New England area)))
     - все гораздо хуже: я в Шотландии)
     - В Новой Зеландии тоже раундэбауты
     - все таки говорят и пишут "сквоттер" уже достаточно давно

     - Эту тётку уже раз писят обсуждали в sadtranslations(((( Вот достаточно говорить "послайстье мне чиз, пожалуйста" - и всё! Ты королева интернета!
    Много слов, для которых нет прямого аналога, причем самых простых и распространенных: "on-ramp", "driveway", "drive-through"
     - компьютер.
    интереснее, каких нет в английском.
     - Я так понимаю подразумеваются слова, которые даже в очень конкретном смысле не переводятся одним словом.
    В обратную сторону сразу просятся позавчера и посезавтра.
    В ту:
    - brunch
    - a/to fist/punch, to smash
    - thumb, toe, toenail, etc
    - часть модальных глаголов с их смысловыми оттенками (can vs may vs might, should vs have to vs ought to vs must), артикли
    - cyan?
    - часто требуют более одного слова: since, because, unless, lest, despite, nevertheless, moreover, besides, neither, whereas, throughout, afford, entitle, owe, qualify, eligible, same
    - attitude?
    - behalf, sake
    - pattern?
    - feature?
    - windshield
    - deterrent, detergent
    - dealership, mall
    - headquarters
    Все, устал.
     - tailgate(r)
     - Обращений не хватает!!! Девушка, вы выходите? дама, женщина... - все не подходит.
     - Вот тут целый список и попытки создать новый словарь
    http://www.4java.org/ppci/ru/publications/index.jsp?BB/termenology
     - mean
     - Jetlag
     - да полно таких слов... взять к примеру хоть из новомодный глагол chillax... и в русском таких слов много. вот как вы простое слово "воля" переведете? не freedom же - у него всё же размаха такого нет
     - will
    - Можно еще strength
     - blow away
    I have heard this song countless times and it still blows me away every time.
     - странно, что про privacy никто не вспомнил
     - facilities - учреждения
     - в любом языке полно слов, которые без контекста на другой язык корректно не перевести...
     - efficient
    Пара слов об этом: http://edit.mmm-tasty.ru/entries/258556

    Источник: http://community.livejournal.com/ru_learnenglish/1393721.html
    Категория: Учим английские слова | Добавил: sveta (01.08.2009) | Автор: avla
    Просмотров: 7503 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz