Филолингвия
Понедельник, 20.05.2024, 00:38
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Учим английские слова [381]
    Применение технических средств [119]
    Советы преподавателей [261]
    Практические советы [383]
    Английский грамматика. [100]
    Фонетика - английское произношение [51]
    Истории успеха [249]
    Секреты успеха. [102]
    Английский чтение [53]
    Тайм-менеджмент [4]
    Секреты полиглотов. [62]
    Развитие памяти [17]
    Советы психологов [56]
    Мышление на языке [53]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    rimma_min(40), Регина(35), katerina2022(54), ygur(52), poofik-13(35), Elen(63), LowaRuss(36), biblia7777(61), alisadementieva86(38)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Как выучить английский » Советы преподавателей

    Текст в эпоху текстовых сообщений

    В этом докладе мы хотели бы сказать о самой сути проблемы, состоящей, на наш взгляд, в том постоянном давлении, которое ощущают студенты в нынешней культурной ситуации, отмеченной стремительным развитием информационных технологий. Прежняя культура печатного слова, в которой воспитывалось старшее поколение литераторов и университетских преподавателей, сменяется, причем с пугающей скоростью, новой культурой, для которой характерно господство невербальных, основанных на зрительном образе, средств коммуникации. Впрочем, напечатанная на бумаге книга еще удерживает свои позиции, хотя ей уже бросили вызов книги электронные, загружаемые одним нажатием клавиши. Однако, как легко убедиться из сказанного выше, до сих пор университеты не смогли изобрести эффективную замену традиционным письменным работам и анализу текста.

    Тем не менее следует иметь в виду, что источником трудностей, которые испытывает молодежь при написании своих работ, могут быть принципиально иные способы использования языка поколением, вступающим на образовательную стезю в эпоху Интернета, видеоигр, музыкальных клипов, мобильных телефонов и коротких текстовых сообщений. Основные средства коммуникации уже не связаны со словом, информация передается с помощью картинки. Это, бесспорно, очень серьезный сдвиг, и его последствия необходимо тщательно проанализировать и учитывать в дальнейшем. Сегодня жизнь молодых людей буквально пронизана новыми способами общения и получения информации, причем их применение не ограничивается сферой досуга. Едва ли не все восприятие и познание окружающего мира молодежью подчинено протоколам глобальной Сети, подчинено настолько, что нам, взращенным в традиционной интеллектуальной среде, подчас становится не по себе.

    Все грехи зачастую валят на текстовые сообщения, хотя на самом деле SMS — сложное и неоднозначное явление. Да, из-за очевидных сложностей, возникающих при составлении длинных посланий с помощью маленькой клавиатуры, сложился своего рода специальный язык для таких «текстовок». Он по-своему забавен, остроумен, изощрен, и это сближает его со стихией словесных игр, акростихов, каламбуров, шуток. Отчасти он даже полезен, поскольку дает возможность почувствовать прелесть игры, служащей раскрытию творческого потенциала языка.

    Если здесь и есть опасность, то она состоит в неспособности вовремя остановиться. Самое неприятное нас ждет, если начнут стираться границы между различными сферами функционирования языка и неряшливый стиль SMS и электронных писем вторгнется на страницы серьезных письменных работ. Это опасение, увы, не чисто гипотетическое: молодые люди и без того не очень четко различают речевые регистры. В то же время надо сказать, что сегодня студенты — хотя вообще-то они испытывают волнение и неуверенность в себе ничуть не реже, чем их отцы или деды в молодости, — более раскованны и естественны, менее «зажаты». В какой-то мере это объясняется тем, что они привыкли к постоянному общению, которое осуществляется главным образом с помощью самых разных электронных средств связи. Правда, такая привычка никак не сказалась на их способности к подлинному и успешному самовыражению с помощью языка.

    Традиционно считается, что образование призвано оттачивать ум, приучать людей мыслить самостоятельно и независимо. Недаром в первых рядах тех, кто шел вразрез с принятыми нормами, всегда были писатели. Вспомним попытку Рембо преобразовать язык поэзии или желание Блейка очистить и заострить нашу способность к познанию мира через слово. Именно они, как и множество других писателей, художников, философов, ученых, подрывая самые основы привычного восприятия мира, создавали ту интеллектуальную традицию, на которую мы все ныне опираемся в своих размышлениях или творческой работе. Потому-то нам иной раз так неловко за студентов, которые считают, что Google откроет им врата истинного знания и суть любого предмета. Неловко потому, что, сводя любое разыскание к загрузке данных из Интернета, они связывают себя по рукам и ногам, полностью отказавшись от одной из важнейших свобод — свободы разума, самостоятельного поиска, не ограниченного никакими мыслительными шорами. Нет, мы не объявляем «войну машинам», как луддиты. Мы просто призываем критически, но хладнокровно и непредвзято проанализировать последствия прежде всего в сфере творчества и познания, порождаемые чрезмерной зависимостью от Интернета и взращенной им культуры, которая, как иногда кажется, поощряет скорее однообразие, нежели разномыслие.

    По мнению многих наставников Фонда, причиной одного из главных недостатков студенческих эссе — полного неумения связно излагать свои мысли — стала, наряду с современным средним образованием, превратившимся в бесконечную череду тестов («поставил галочку, и свободен»), культура поисковых систем. Привыкшим к ней студентам всегда недостает беглости и свободы в выражении того, что они думают, особенно если работа должна быть более или менее пространной. Чередуя команды «Вырезать» и «Вставить», цельного и законченного текста не создашь. Сам мыслительный процесс, рассчитанный на постоянное взаимодействие с Сетью, резкие скачки от одной гиперссылки к другой, принципиально отличается от старомодной технологии кропотливого, тезис за тезисом, выстраивания письменной работы, для создания которой нужно методично осмыслять содержание многих книг, а иногда проштудировать целые библиотечные полки. Современным молодым людям очень трудно работать с книгой, понять, что делать с указателями и как читать сноски. Но истинное проклятие нынешней высшей школы — абсолютное непонимание, где пролегает граница между использованием источников и плагиатом. Это тоже побочный продукт новой системы получения информации. Студенты не видят в плагиате ничего постыдного: а в чем, собственно говоря, дело они просто отыскали рациональное решение проблемы. «Мне надо было что-то в этом роде, ну вот я и нашел!»

    У современной среды есть еще одна особенность, оказывающая существенное воздействие на сознание молодых людей. Окружающий мир становится все более быстрым и все более шумным. Разговоры на бегу по мобильному телефону, резкие сигналы, возвещающие о появлении SMS, музыкальные клипы, в которых изображение задерживается на экране лишь на доли секунды, протяжный вой и грохочущие взрывы, доносящиеся из компьютера, на мониторе которого стремительно сменяют друг друга картинки электронной игры, — людям, привыкшим к такому темпу и такому звуку, чрезвычайно трудно переключиться на куда более мерный и неспешный ритм сосредоточенных размышлений. Или все-таки не так трудно Есть ли у нас какие-либо объективные данные на этот счет Исследовал ли кто-нибудь проблему соотношения этих двух типов ментальности — современного, ориентированного на мгновенное восприятие электронной информации, и традиционного, рассчитанного на длительное постижение художественных или научных текстов Может ли человек вообще переключаться с одного способа мышления на другой и насколько продуктивен такой переход И не грозит ли новый электронный век, требующий мгновенной концентрации, не дающий ни минуты покоя, заставляющий постоянно переключать внимание, постепенным исчезновением второго из вышеназванных типов: не лишимся ли мы вовсе способности вдумчиво и неторопливо читать пространные тексты Или все же эти два способа постижения окружающего мира могут мирно уживаться друг с другом

    Умение хорошо писать предполагает нечто большее, чем способность заполнить кипу листов бумаги галочками, стоящими в нужных квадратиках, или высыпать на эти листы груду разрозненных тезисов, каждый из которых начинается с новой строки. Сочинение — это длительный процесс, со своим неспешным ритмом, который надо почувствовать, это медленное продвижение вперед, шаг за шагом, методом проб и ошибок. Дорога длинна, но путника вознаграждают удивительные открытия, и если терпеливо, не спеша, пройти ее до конца, можно увидеть, как твоя мысль выходит из тумана, превращаясь в нечто четкое и осязаемое. Быть может, нашим студентам надо просто перейти с бега на шаг.

    Остается открытым вопрос: влияет ли культура мгновенной концентрации, в которой образ зачастую вытесняет слово, на мышление современного человека, и прежде всего молодежи Если да, то как сказывается это влияние на искусстве письменной речи в ее традиционном понимании Должны ли мы противодействовать некоторым тенденциям, развивающимся в современной информационной среде, или, скорее, приучать к такому противодействию молодых людей А может быть, в радикальном пересмотре, напротив, нуждается как раз традиционный взгляд на то, что называется «умением хорошо писать» Может, вообще ну его, это писание

    Работать сообща

    Хотя отовсюду несутся скорбные голоса, не следует все же взирать на нынешнее положение дел в высшем образовании с беспросветным пессимизмом. Руководство и сотрудники университетов, которым довелось принять у себя наставников Фонда, выражали по этому поводу полное удовлетворение и всячески приветствовали их деятельность. В ряде учебных заведений проблеме письменной речи уже уделяют должное внимание, стремясь встроить соответствующие курсы в общую структуру учебного плана; таких университетов становится все больше.

    Для успешного решения проблемы необходимо объединить силы. Во-первых, нужно добиться должной административной интеграции на уровне каждого отдельно взятого учебного заведения, чтобы извлечь максимум из имеющихся скудных возможностей и не делать одного и то же дважды.

    Во-вторых, требуется постоянное интеллектуальное взаимодействие. Каждый день к наставникам приходили студенты, которым было тяжело не то что написать связную работу — вообще понять, в чем суть предложенной задачи и как с ней надлежит справляться. Все начинается с того, что они просто-напросто не могут до конца понять смысл поставленного вопроса. Обычно наставники призывали студентов первым делом прояснить все специфические детали, относящиеся собственно к предмету письменной работы, с преподавателями соответствующих дисциплин или научными руководителями. Структура работы, построение аргументации, формулировка выводов неразрывно связаны с пониманием сути предмета, будь то литературоведение или инженерное дело. С другой стороны, любая дисциплина не является исключительно «вещью в себе» и должна подчиняться неким более универсальным законам и правилам — принципам логики, например. Приступая к написанию работы, студенты должны четко представлять себе требования тех, кто будет читать и оценивать их работы — это фундамент, без которого просто нельзя обойтись. Но это дело преподавателей-предметников, а наставникам приходилось сплошь и рядом объяснять, что они здесь не для того, чтобы вести семинар по «Кандиду» или объяснять смысл формулы E=MC2. Однако все рассуждения о том, что их задача — исключительно помощь в выработке навыков письменной речи, вызывали скорее недоуменную улыбку. Нет, если нас как следует попросить, мы с удовольствием выскажем свое мнение о художественных особенностях «Войны и мира», экономической политике Китая, ускорителях элементарных частиц и множестве других вопросов, интересовавших наших студентов. Но все же большинство наставников сознавало ограниченность собственных знаний. А вот в головах молодых людей такие ограничения попросту отсутствуют, к тому же для них содержание и форма неотделимы друг от друга. В этом отчасти корень их бед. Решая единую задачу, студенты должны одновременно понять две разные вещи: что писать и как писать. А они между ними различия не проводят.

    Заключение

    В этой части доклада мы сосредоточились на списке наиболее «узких мест». Кому-то может показаться, что мы рисуем ситуацию исключительно в черных красках. Это вовсе не входило в наши намерения. Одной из главных положительных сторон нашей работы в качестве наставников стало как раз твердое ощущение, что мы способны поправить дело. Студенты далеко не глупы: стоит их только подтолкнуть в нужном направлении, хотя бы просто сообщить им самые элементарные сведения относительно устройства языка и правил его использования, и они очень быстро начинают получать куда более высокие оценки за свои работы. Но, быть может, еще больше радует, когда они говорят тебе: «Знаете, я писал это с удовольствием» или: «Знаете, а пока я писал, я и понимать-то это стал лучше».

    Так или иначе, тот факт, что обучение искусству письма качественно сказывается на успеваемости и знаниях студентов, сам по себе неоспоримо свидетельствует о наличии проблемы, на которую нельзя далее закрывать глаза. Доклад затрагивает все сферы педагогической деятельности от собственно преподавания до управления и финансирования. В нем проанализирована ситуация в различных учебных заведениях, прослежена взаимосвязь между различными ветвями образовательной системы. Но самое главное — увидеть за деревьями лес. Все мы заинтересованы в том, чтобы помочь студентам выработать необходимые навыки коммуникации, без которых они не будут в состоянии правильно организовать и выразить свои собственные мысли. То, чем мы заняты, не схоластический спор о теоретических основах образования, но предметный разговор о будущем нашего общества и культуры.

    Алан Уолл, кафедра английского языка, университет г. Честер, бывший эмиссар КЛФ в университетах Уорвика и Ливерпуля



    Источник: http://www.strana-oz.ru/?article=1272&numid=30
    Категория: Советы преподавателей | Добавил: sveta (17.04.2008) | Автор: Алан Уолл
    Просмотров: 1327 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz