Умных книг и статей на тему как учить иностранный язык (в нашем с Вами случае арабский) очень много, так что вряд ли можно хоть как-то дополнить её.
Однако сделать выжимки из ценного опыта - жизненно необходимо, потому как идущие одной дорогой, так и иначе сталкиваются с одинаковыми проблемами. Не смотрите на то, что каждый автор, казалось бы, развивает свою “единственную и неповторимую” методику преподавания “туземного языка”.
Зачастую это не так.
Принципы и основы обучения едины… Поняв их на примере арабского языка, потом, с одинаковым успехом, можно применять эти принципы в любой сфере человеческой жизнедеятельности, и в изучении кулинарии, бокса, даже в деле изготовления шлакоблоков.
Изобретать велосипед не просто глупо, а вредно. Зачем тратить время на то, что кто-то до нас уже проверил и испытал на себе.
Арабы говорят: “Счастлив тот, кто учится на примере других людей”, поэтому давайте не будем “тормозить” и запишемся в ряды счастливчиков:)
Бывает так, что озираясь назад в свое прошлое, иногда с нескрываемым сожалением говоришь себе: “Сколько потеряно времени только из-за того-что рядом не было того, кто уже прошел этот путь до тебя и знает точно, где скрыты ловушки и колдобины?!”
Да, не спорю… У вас есть полное право идти тернистым путем методом «научного тыка». Собирать по крупицам разрозненные знания, самому систематизировать и анализировать тонны материала… В этом тоже есть свои сомнительные “плюсы”.
Как это делал я и многие другие, начинавшие изучать арабский язык в 90-е годы. Тогда не было ни Интернета, да и литературу достать было намного тяжелее, нежели сейчас. (Поэтому с особым уважением выражаю благодарность своему первому школьному учителю арабского языка, да упокоится он с миром, Буранбаеву И. З. Он пробудил во мне интерес к изучению арабского языка, и пусть каждая буква этого курса запишется ему как доброе дело…)
Когда я приехал учиться в Египет в далеком 1997 году, русскоязычных студентов, свободно читающих арабские книги, умеющих поддержать разговор на этом языке, можно было сосчитать на пальцах.
Тогда только все начиналось!
Сегодня ситуация кардинально изменилась… Сейчас трудно удивить кого-то умением читать книги и способностью вести переговоры на арабском языке.
Поэтому спрошу вас прямо:
“Раз так, то не разумнее ли использовать чужой опыт, и не попадаться на крючки банальнейших ошибок!?
Зачем страдать, зацикливаться на абсолютно ненужных мелочах и лишать себя наслаждения окунуться в сказочно прекрасный мир арабского Востока?
Помните!
“Самая большая потеря - это потеря времени!”
Ну что же, для начала следует выделить стержень большинства успешных методик.
Заключается она в осознанной самостоятельной практике!
Практика решает все, методы и техники глубоко вторичны! Многие преподаватели прямо или косвенно внушают эту мысль своим ученикам. И насколько хорошо и правдоподобно они донесут эту мысль до своих подопечных, настолько ученики продвинутся вперед.
Вам самим необходимо практиковать, чтобы научиться. Да, Вам могут помочь, но никто из смертных Вас не сможет чему-то научить. Знание арабского языка — это продукт исключительно целенаправленной самостоятельной практики ученика.
Достаточно поразмышлять над переводом слова студент. Как с арабского языка, так и с латинского перевод его звучит как – «требующий знания».
Тот, кто наивно ждет, что его кто-то придет и научит читать, писать и разговаривать на арабском языке, горько разочаруется и потеряет много времени, денег и нервов. Помните это…
Слишком многие зациклены на поиске методов изучения языка до такой степени, что забывают о самом главном. О том, что надо учиться!
Никто не будет за Вас учиться, кушать, пить или разговаривать.
Это я вам гарантирую!
Основная задача учителя - показать и донести до ученика ценность и необходимость самостоятельной работы.
Учитель - орел, а ученик - его птенец:) Чтобы “орленок” научился летать, его рано или поздно придется выкинуть с гнезда. Конечно, не сразу, но… Без этого просто никак!
Если брать более развернуто, то успех в изучении арабского языка определяется простым уравнением:
Практика помноженная на
1) тотальную решимость, во что бы то ни стало, изучить арабский язык
+
2) затраченное время
+
3) эффективную методику
=
результат.
Насчет практики все ясно
Необходимо привести наглядный пример того, что является сутью заинтересованности, которое толкает Вас к действию.
Представьте такую ситуацию. Так получилось, что вас закинули на необитаемый остров к людоедам. И они на пальцах объяснили вам свое условие:
- Если не научишься говорить по “нашенски” за два месяца, мы тебя порвем и съедим с потрохами. Как вон тех, чьи черепа ты видел у входа в нашу деревню…
Каждый день будешь учить столько слов сколько у тебя пальцев на ногах и руках умноженное на количество ногтей твоих обеих рук. Если не успеешь, будем потихонечку отрезать твои конечности.
Начинаем прямо сейчас, отчет пошел!
Думаю, многих бы эти “ласковые” слова мгновенно прочистили бы все Ваши “чакры” и подтолкнули на великие подвиги… При таких обстоятельствах Вы выучили бы два языка в совершенстве, а не один:)
Причем не понадобились бы ни 25-кадр, ни ассоциативные стишки, ни таблетки для улучшения памяти.
Сказка ложь, да в ней намек…
Однажды имаму Шафиги задали такой вопрос: «Как сильна твоя страсть в требовании знаний?»
Напишите его слова на стене большими золотыми буквами.
Он ответил: «Когда я слышу новое (знание), все мое тела желает иметь слух, чтобы насладится так же, как наслаждаются мои уши».
Затем его спросили: «А как ты стремишься к знанию?»
Он ответил: «Так же, как многие люди стремятся насладиться богатством».
Его вновь спросили: «А как ты ищешь знание?»
Он ответил: «Так же, как мать ищет своего потерявшегося единственного ребёнка!» (Уникальное пособие для ищущего знания).
Также вполне очевидно то, что тот, кто хочет изучить арабский язык на качественном уровне, должен найти для этого дела время! Как бы банально это не звучало…
Ориентируйтесь на то, что минимальной плотностью занятий будет примерно полтора или два часа в день. Особенно в начале пути. Изредка, когда уж совсем не получается найти время, то хотя бы 15 минут. Нельзя, конечно, быть столь категоричным, но если вы не можете или не хотите затратить необходимого времени, то, прежде чем начать, тысячу раз подумайте! Пока будете думать, стремление потухнет:)
Оставьте тех, кто говорит, что у него нет времени на изучении иностранного языка по-своему правы.
Вольному воля. Значит для него это дело пусть даже в глубине души - неинтересно. Может и не нужно, вообще.
А кто заинтересован, тот непременно найдет столько времени, сколько ему понадобиться… Вам же не надо искать время для того, чтобы сходить в уборную. Как “приспичило”, тогда и идете, не крича о том, что у Вас на это нет времени…
Возможно, секрет здесь кроется в ответе на вопрос: “Зачем мне нужен этот арабский язык?” Если вы найдете для себя ответ на этот вопрос, то проблема “Как найти время?” для вас перестанет быть значимой…
Советую не выделять для этого специальное время. Когда есть время, тогда и занимайтесь. Не привязывайте себя жестко к какому-либо графику.
Лучше выучить 20 слов в день, чем 200 слов раз в неделю за один присест. Подобное “самоистязание” к добру не приведет, скорее, вызовет у вас стойкое отвращение к арабскому языку.
Даже можно учить 1 слово в день, а через месяц:) вы гарантированно будете заучивать 2 слова в день, через три - три и т.д.
Не надо обманывать себя и тешить себя несбыточной мечтой вытащить рыбку из пруда без никакого труда… Халявы не бывает, таковы уж жестокие реалии:) нашего мира.
Только заметьте! Парадоксально, но факт, чем больше загружен человек полезными делами, тем больше он успевает сделать. Качество его времяпровождения возрастает и появляется благодать в его секундах и минутах. Одно полезное имеет привычку подтягивать к себе другое не менее полезное дело.
Необходимо использовать каждое мгновение себе во благо и максимально загружать ее действиями, направленными на достижение вашей заветной цели. Кстати, только что я раскрыл Вам самую главную тайну тайм-менеджмента.
Смекаете?
Вы спросите, нужна ли для меня толковая методика? Конечно, она - необходима! Хотя бы для того, чтобы сэкономить время. Ведь при желании любой может самостоятельно косить сено, однако если кто-то поделится опытом в этой области, дело пойдет намного веселее и рациональнее…
Эффективная методика гениально проста! После изучения грамматики (точнее, даже понимания главных принципов словообразования) необходимо начать вслух, громко и выразительно читать книги на интересующую вас тематику, а потом практиковаться в разговорной речи.
И все! Но не верьте тому, кто говорит, что все будет безоблачно и кучеряво! Предстоит труд, труд и еще раз труд до седьмого пота!
Это правда Жизни, и никто не обещал, что она будет приятной!
Теперь перейду к “скользкой” теме, а именно, к конкретным советам. Хотя “фирма” советы дает редко и не всем:), из множества (так и хочется сказать огромного) количества разных систем и методик, я приведу Вам только те, которые я апробировал на своей “шкуре”:)
1) Приготовьте чистый лист бумаги А4, а лучше А3. Повесьте его над письменным столом, кроватью или на кухне. От вас требуется следующее: самому, собственными руками, построить пошаговую картину освоения арабского языка.
Помните, как сказано в старой поговорке? Даже самый тупой карандаш запоминает лучше самого острого ума! Прошли тему, усвоили что-то новое, сразу же отмечаете своими собственными руками это на листе. У кого дома есть доска, это вообще шикарно. Он может нарисовать схему прямо на ней.
Один большой кусок бумаги у Вас будет посвящен морфологии арабского языка, второй - некоторым разделам синтаксиса, третий - новым словам…
Обычно я использую для этой цели схемы в виде “карт разума”. Вы можете прочитать книгу “Карта разума - опыт использования”. Найти ее вы сможете через поисковики. Что интересно, с девятого класса школы я использовал этот способ конспектирования мыслей. Еще задолго до того, как прочитал вышеупомянутую статью:)…
Я предпочитаю рисовать карты по старинке, карандашом на белом листе бумаги.
А вот отзыв одного из читателей блога, Максима:
Я приступил к практическому исполнению «карты разума» о визуализации своего процесса - динамики познания арабского языка. Потратил 2 дня, испортил 2 ватмана, испробовал массу схем и алгоритмов.
Систематизировал все свои знания за весь период обучения.
Испытал от этого истинное удовольствие.
2) Работая с текстом каждого шага вначале необходимо щепетильно прояснить все слова, все сомнительные фразы. Как на арабском, так и на русском языке:)
Имея опыт преподавания обычным ребятам (с девчатами дела обстоят получше), закончившим школу на “4″ и “5″, могу с уверенностью сказать, что слова: “причастие страдательного залога” или “непереходный глагол” вводят большинство из них в ступорозное состояние.
Непонятные слова “парадигма спряжения арабских глаголов”, “флективность”, а также все найденные корни арабских слов, обязательно заносите в свой отдельный дневник иностранных слов. Как прожженный чекист щепетильно регистрируйте в нем все новое.
Фиксировать пройденные и понятые слова в дневнике необходимо, даже если у вас семь пядей во лбу.
К тому же, потом, в моменты депрессии или кризиса (они бывают у любого нормального человека), открывайте его и перелистывая, скажите себе что все не так уж и плохо.
3) Что важно заметить, вам обязательно надо завести личный дневник на арабском языке.
И вписывать в него все то, что делали в течение дня! Во сколько встали, что кушали, кого видели и т.д. Диалоги, монологи, споры и жалобы…
Только помните то, что вы пишете его для себя, а не для “дядьки” или “злой училки”!
Поэтому особо не комплексуйте…
Можете даже сразу после написания сжигать листочки!
Главное - пишите! 30-40 минут в день. Начинайте, не взирая ни на что!
Особо отчаянным посоветую завести блог-дневник на арабском языке. Если будете аккуратно и постоянно его вести, наверняка друзей-товарищей найдете для переписки и совершенствования своих языковых навыков:)
4) Возьмите любой понравившийся арабский текст и переведите его на русский язык. Потом этот же текст с русского языка переведите на арабский. Отметьте все нестыковки и ошибки. Поверьте мне, после того, как вы несколько раз ошибетесь, вам не захочется повторять эту оплошность.
Добейтесь практически идеального “восстановления” первоначального арабского текста. Это очень полезное (да, я согласен с Вами, что оно к тому же очень муторное) упражнение, которое наряду с наработкой языковых навыков, значительно улучшит вашу память и внимательность.
Эту рабочую методику я позаимствовал у “эсперантистов”. И она реально работает.
5) Без торможений (”…промедление смерти подобно!”) начинайте читать! Читать необходимо вслух, громко и четко проговаривая огласованный текст!
Это важно, очень важно! Не пренебрегайте этим моментом!
Абу Хилаль аль-Аскари пишет: “В одной из набатейских деревень я встретил юношу, который правильно и красноречиво изъяснялся, и я спросил его, как он научился так ясно и правильно выражать свои мысли тогда, когда другие жители говорили очень плохо. Он ответил: “Я старался каждый день вслух громким голосом читать по 50 страниц из книг Джахиза. И уже совсем скоро я стал таким, каким ты видишь меня”, (смотр. “Уникальное пособие для ищущего знания”, стр. 255).
Для развития дикции и речевых навыков могу посоветовать в свободное время проговаривать арабские скороговорки. Вот ссылка: http://nuruliman.ru/archives/283
Книга — «орудие» учебы, а чтение — главная гарантия результата. Если добросовестно будете читать — непременно добьетесь успеха на этой стезе.
Не тренируете свою способность читать — значит, вы занимаетесь чем угодно, но не изучением арабского языка.
Запомните!
Лучшее образование - это практика. Сколь бы много вы ни изучали, вы не добьетесь результата, не действуя.
Обучение — наработка способностей.
Можете потренироваться на моем переводе-подарке: “Сборник арабских пословиц“. Все пословицы его огласованы. Вначале поработайте над ними. Перевод практически буквально-дословный, специально рассчитанный и подготовленный для начинающих арабистов.
6) Почаще размышляйте на арабском языке. Составляйте необходимые предложения в уме, проигрывайте в голове различные жизненные ситуации… Ругайтесь, выражайте свой восторг, недовольство, ужас на арабском языке.
Переводите вывески на улице, мысленно описывайте людей, которые сидят рядом с вами троллейбусе или метро. Вот у него большой нос, но уши маленькие, глаза синие или зеленые.
Поверьте мне! Для этого дела не нужен грандиозный словарный запас. Ничего сложного в этом нет, просто начните и Вы убедитесь в истинности моих слов…
7) Напишите цифрами и словами на арабском языке номера телефонов и имена друзей из вашей записной книжки.
Прочитайте их вслух на на арабском языке.
8) Ну и, конечно, не забывайте разговаривать на арабском языке хотя бы 20-30 минут в день.
О чем? Да хоть о чем!
Главное не бойтесь излагать свои мысли на арабском языке.
С кем? Да хоть со своим отражением в зеркале:)
Говорите и обрящете!
Вот и все…
Наверное, я должен сказать, что вам необходимо стараться, верить в себя, чтобы достичь результата… Но это будут просто слова, которые, в принципе, ничего не изменят. Вы и сами это прекрасно понимаете:)
Поэтому…
Напоследок скажу, ни в коем случае не ставьте перед собой цель - изучение этой маленькой брошюры: “Занимательная Сарфология“. Она микроступенька наверх, позволяющая понять словообразование арабского языка и научиться находить корень в словаре.
Не засыпайте на ней!
Пожалуйста, не забывайте о том, что курс “Занимательная морфология” - это не «чудодейственный эликсир”, выпив который вы мгновенно освоите этот прекрасный язык.
Излишняя “грамматикализация” к добру не приведет… Самая больная мозоль начинающих изучать арабский язык - это излишняя теоризированность.
Мне больно смотреть на людей, которые не освоив основы, зубрят многоэтажные таблицы спряжения вдвойне неправильного соединенного глагола будущего времени и пытаются образовать уменьшительно-ласкательную форму из семибуквенного имени действия…
Бррр! Поверьте мне, всему свое время!
Перед тем, как строить крышу и устанавливать на него конек, для начала необходимо хотя бы построить стены дома, не говоря уж о фундаменте.
Экономьте свое время и не распыляйте свое внимание на второстепенные мелочи!
Возьмите основы,поймите логику словообразования и ныряйте в арабские тексты.
P.S.: Если быть более точным, можно нарисовать Вам примерную стратегию изучения арабского языка:
1) Изучение алфавита, постановка правильного произношения арабских звуков.
Внимательно прочитайте курс “Алиф Бейт”, даже если вы знакомы арабским алфавитом…
Найдете много интересного… Говорю Вам без тени сомнения:)
Очень важно с самого начала правильно освоить арабскую азбуку, узнавать и уметь безошибочно воспроизвести в письме ее буквы. Может будет слишком жестко сказано, но без этого необходимого минимума бесполезно продолжать изучение арабского языка.
Учите по 5-6 арабских букв в день и меньше чем за неделю вы будете ориентироваться в арабских текстах.
Я знаю людей, которые освоили арабский алфавит за один день.
Гоните прочь людей, которые стращают Вас кошмарами арабской вязи. Поймите то, что в арабском алфавите всего лишь 28 букв. И скорее, он не столько сложен, сколько непривычен.
Вы до сих пор не можете в это поверить? Тогда слушайте дальше…
Легкость и простота арабского алфавита и письма обусловлена как минимум пятью причинами:
1) Арабское слово как пишется так и произносится и наоборот, как произносится так и пишется. Это вам не английский и не французский (это я говорю при всем трепетном отношении и уважении к этим языкам), в которых пишется одно, а может читаться нечто совершенно другое:) Недаром у англичан есть поговорка: Пишется Ливерпуль, а читается Манчестер.
В арабском же языке все линейно.
Запомните!
Арабские слова почти всегда как произносятся, так и пишутся! Также верно обратное!
2) В арабском письме нет заглавных, прописных букв. Все слова пишутся с маленькой буквой. Имена собственные, названия арабских городов и сел, короче, все без исключения…
3) В арабском языке нет переноса по словам. В случае необходимости, можно просто дотянуть какую-либо букву до нужных размеров без никакого зазрения совести.
4) Разницы между печатным и рукописным письмом в арабском языке нет. В отличие от русского языка, в котором рукописные буквы присоединяются друг к другу, а в книжных текстах каждая буква пишется отдельно друг от друга, арабское письмо связное, как в печатном варианте, так и в рукописном.
Посему нам не надо вначале учить один вид письма, а потом уж второй. Все уже пришло в одном пакетике, как говорится, два в одном…
5) Многие буквы имеют одинаковый каркас написания. Поэтому достаточно выучить основные группы начертательных «скелетов»
Вот, что об этом говорят Ковалев А. А. и Шарбатов Г. Ш.: «По характеру начертания основных элементов большинство букв арабского алфавита можно объединить в несколько групп. Буквы одной и той же группы имеют одинаковый начертательный «скелет» и отличаются друг от друга лишь количеством и местоположением так называемых диакритических точек». (Учебник арабского языка, стр. 27).
2) Начинайте учить арабские слова… Не любые, а только часто используемые в нашей обыденной жизни. Получить мини-словарь высокочастотных арабских слов, озвученных его составителем Хайбуллиным Ишмуратом, можно пройдя по этой ссылке: http://nuruliman.ru/pervoistochniki/subscribe
Или же составьте свой личный словарь. Не поленитесь!
Как?
Просто!
1) Обратите внимание на те слова, которые Вы используете в течении дня.
2) Запишите ну хотя бы 10 штук самых-пресамых нужных для поддержания разговора.
3) Переведи их на арабский язык. Если под рукой нет словаря Борисова, тоже не проблема.
Сейчас появились бесплатные интернет-переводчики.
Они помогут вам сэкономить много времени и нервов.
Загружаете в поле ввода русские слова, нажимаете кнопочку “перевести” и перевод готов.
1000-2000 слов вы наберете очень быстро. И они будут ваши…
3) Электронный курс “Занимательная Сарфология“:)
Цель: понять словообразование в арабском языке и научиться работать со словарем;
Главная работа: освоение арабско-русского словаря; знакомство с арабскими текстами и начало чтения.
Срок (конечно же, здесь нельзя быть категоричным): от одной недели до месяца. Здесь все зависит не от способностей человека, а опять же от его заинтересованности.
Результат: умение работать со словарем, чтение огласованных арабских текстов.
4) Книга Ишмурата Хайбуллина “Краткое изложение арабской грамматики“.
Цель: Глубокое освоение основ и начало строительства здания арабского языка. Пополнение лексического запаса.
Главная работа: громкое и выразительное чтение огласованных арабских текстов и, естественно, постоянная и непрерывная работа со словарем.
Срок: от полугода до года.
Результат: овладение пассивным (в большинстве случаев) словарным запасом. Чтение неадаптированных, средних по сложности текстов.
4) Обретение своего Пути и совершенствование, рост в той сфере, какая вам интересна. Цели: у каждого должна выработаться своя цель.
Срок: вся оставшаяся жизнь.
Результат: адекватен поставленным целям.
P.S.S.: Знать путь и пройти его - это не одно и тоже!
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]