Вторник, 09.02.2010, 19:14
Приветствую Вас Гость | RSS
 
Главная страница Каталог статейРегистрацияВход
Меню сайта
Категории каталога
Учим английские слова [251]
Применение технических средств [85]
Советы преподавателей [174]
Практические советы [288]
Английский грамматика. [16]
Фонетика - английское произношение [55]
Истории успеха [229]
Секреты успеха. [55]
Английский чтение [27]
Тайм-менеджмент [6]
Секреты полиглотов. [63]
Развитие памяти [17]
Советы психологов [37]
Мышление на языке [9]
Сейчас на сайте
Онлайн всего: 25
Гостей: 25
Пользователей: 0
С днем рождения!
EGclub(37), marinagreen(34), Аврора(21), olia(25)
Сегодня сайт посетили
Zamiatkin, Vladimir, Kurganov, joni11, Boss, Тэнни
Случайные статьи

Начало » Статьи » Как выучить английский » Советы преподавателей

Китайское закулисное - еда, ландшафт и так, по мелочам, фонологическое

В целом, наверно, если ты китаевед, то всё это "само собой", а для меня куча откровений.
Есть ярко выраженный North-South divide, то есть северяне-южане. И дело не только в том, что диалекты китайского разные - Mandarin на севере, и Cantonese на юге, если я всё правильно поняла.

На Юге реки и едят рис, на Севере рек мало и едят лапшу (noodles). Из-за рек на Юге многие праздники иначе справляются и включают в себя мероприятия на воде.

Мои клиенты в основном северяне и в основном и Пекина, но часто они в ответ на вопрос откуда они изначально, называют провинцию какую-то, вот на днях была ученица из провинции Jinan - там у них какие-то целебные источники или что-то вроде этого - девица с гордостью рассказывала, а до этого из какой-то горной деревушки с непроизносимым названием мужчина на урок записался. Представился Драконом:) Прикольно говорил, оказалось, что уже 16 лет в Пекине, семья, ребёнок, хочет на докторскую куда-то ехать учиться. А про свою деревню сказал, что туда цивилизация не дошла, и выращивают там у них лотос, ну типа как у нас картошку или рожь :)  Очень интересно рассказывают, если уровень у них выше band 6.0 - в общем это тот уровень, пройдя который, можно нормально разговаривать. Если ниже, то "тухло" и ни бельмеса не понятно, если хочешь в деталях разобраться.

Моё личное субъективное мнение, которое меня никто не заставит изменить, эаключается в том, что IELTS 6 - это абсолютный минимум, с которого начинается относительно комфортное общение; всё, что ниже, заставляет слушателя страдать душевно, вытягивая клещами из собеседника ответы на вопросы.  Перфектной грамматики для общения не надо, но нужен навык paraphrasing - умение быстро подобрать описательное определение тому, что имеешь в виду, но точного слова не знаешь. И примеры надо уметь приводить. Больше всего мешает неправильное произношение - если не там УДАРЕНИЕ, слово вообще непонятно. Для примера, вот предложение на русском, чтобы проиллюстрировать суть проблемы (ударные слоги - большими буквами)

а ПОчему чеМОдан в УГлу, ХОтя сказАно быЛО УБрать в ПОДвал? (попробуйте провести экперимент на ком-то, скажите это предложение с теми ударениями, что я обозначила, и не показывайте человеку текст - это важно, пусть повторит за вами первую часть до запятой - вот мои эксперименты пока все заканчивались обычным "Чего-чего?" - и со второй попытки тоже не сразу понятно, а представьте, что в иностранном это ещё хуже)

То есть, если ударение смещено, то знакомое до боли слово человек не узнает ВООБЩЕ. Сегодня с одним молодым человеком говорила - он сам отвечает бегло, то есть явно upper-intermediate - pre-advanced, складно говорит, но каждое слово, что мало-мальски важное, переспрашивал: напишу - понимает, на слух - хоть убейся. Не понял на слух entertainment, advertising, the elderly, social issues, society, но когда написала - понял сразу, пришлось сразу задрилливать произношение, так как отвечает и произносит, если не исправить, как у него там в душе окаменело - ни в какие ворота, то есть.

И проблема двусторонняя и сложная - многие учат язык без аудио, то есть картинка известна, но произносят по-своему, в итоге, когда говоришь им, как правильно, они тебя НЕ ПОНИМАЮТ, так как в голове замкнутый phonological loop (своего рода порочный фонологический круг) - про себя говорил долго неправильно и, проговоривая про себя, закрепил неверное произношение, причём, чем больше повторов, тем  сильнее это всё закреплено, и тем сложнее переучить (проблема в восприятием на слух собеседника такая, что "мама, не горюй").

Лечение долгое и болезненное - нужно слушать ВСЕ слова, которые вроде как "знаешь", то есть проходить заново всё, что визуально и по смыслу понятно. Лучше всего через аудиокниги низких уровней, так как часто проблемы с ПРОСТЕЙШИМИ словами, уровня "вторая неделя изучения ин. языка". А вот с более сложными проблемы реже встречаются, так как сложное человек в словаре смотрит, это простое он на авось читает и ленится в словарь заглянуть, когда ещё зелёный = "elementary". А вылезает лень (или отсутсвие словаря с озвучкой на начальном этапе обучения) как раз к уровню upper-intermediate, когда пробуксовка начинается - чтобы дальше шагнуть, нужно пофиксить все пробелы, а они, на удивление, вдруг и не в грамматике,  и не в лексике, а фонологические, и психологически ощущает человек себя в глубокой Ж*е, так как оказывается опять за одной партой с начинающими - самолюбие обливается кровью и от бессилия опускаются руки. Таких очень жалко. А другого пути нет, к сожалению - нужно всё, что знаешь, прослушать заново в коррекционных целях. Как это оптимизировать, мне надо ещё подумать, но не вижу пока простых решений.

Источник: http://englishlab.livejournal.com/79252.html
Категория: Советы преподавателей | Добавил: sveta (05.07.2009) | Автор: Anastasia
Просмотров: 158 | Рейтинг: 0.0 |

Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
Код *:

Форма входа
E-mail:
Пароль:
Рекомендуем
    

Друзья сайта
Google
Статистика
Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов
Прямой эфир
Copyright Filolingvia © 2007-2009
Сайт управляется системой uCoz