Загадка решена: have или have got? Можно ли сказать Have you any ...,? В чём права Скульте?
Источник, если не указано ничего другого: British or American English? A Handbook of Word and Grammar Patterns by John Algeo, CUP, 2006, reprinted 2007, pages 31-32 Данная книга в качестве базы для выводов используется корпус англоязычнычных текстов объёмом в 1 миллиард слов плюс в библиографии огромный перечень всевозможных региональных studies. Голые факты без прикрас с указанием "откуда взяли". Свон с Мёрфи отдыхают.
Итак, have или have got?
В BrE традиционно делается различие между have для привычных (habitual) и повторяющихся (repeated) событий (events) и состояний (states), и have got для обозначения однократных (single) событий и состояний (NB! именно событий и состояний , не действий!).
They have appointments on Mondays, don't they? They have got an appointment today, haven't they?
*** Из известных мне сборников упражнений по грамматике, данный пункт акцентируется в Grammar Spectrum Elementary OUP - да, начальный уровень, для тех, кто уже месяц отзанимался с нуля, уже там всё доступно и понятно будет.
В следующем примере показано аутентичное использование обеих форм для того, чтобы разграничить "вообще" и "сейчас":
Majestic Wine does not have (вообще никогда не бывает) a bin-end sale, but they have got (прямо сейчас есть в наличии) two ridiculously good-value wines. (1998, Jan 3, Times Magazine, 65/2)
В AmE такого различия не делается, из-за чего плодятся анекдоты такого толка:
Американец: Do you have children? Англичанка: Not oftener than every nine months.
Do you have children? - в AmE означает "У Вас дети есть?", а вот в BrE понимается как "Вы (вообще) детей рожаете?"
Автор цитируемого справочника отмечает, что анекдоты - это хорошо и смешно, но в реале различие в современном BrE на сегодняшний день не очень строго соблюдается, то есть англичанка в реале над американцем прикалываться скорее всего не будет и поймёт всё так, как изначально американцу хотелось быть понятым (The British distinction, however, seems no longer to be rigorously observed).
*** Из вопросительного,
BrE Have you got any ... ? и Do you have any ... ? используются одинаково часто (of about equal frequency) Have you any ... ? если первые два варианта приравнять к вероятности использования, стремящейся к 100%, то вот этот вариант будет равен 75% вероятности (occurs about three quarters as often as either of the other two options)
AmE Do you have any ... ?
BrE - для Past Simple, что в книге величают preterit (достаточно необычно) фиксируются в современной речи единичные случаи had you got ...?
BrE / AmE - в обоих разновидностях предпочтение отдаётся форме did you have ... ?
*** об отрицательном
Ну что сказать? Зря они меня закидали помидорами в тот раз на форуме, сказав, что "ну нет же детских учебников, где have no изучают первым пунктом". А я знала - как у Жванецкого было? "спинным мозгом чувствую - блондинка! have no :) "
В BrE (1) первую строчку хит-парада отрицательных форм занимает have no, которая используется в (более, чем в) ДВА РАЗА ЧАЩЕ (is more than twice as frequent as), (2) чем don't have / doesn't have. (3) haven't / hasn't got - на третьем месте с ЗАМЕТНЫМ отрывом (a DISTANT third in both varieties), в BrE используется в 2.3 раза чаще, чем в AmE (4) 've/ 's not got - на четвёртом месте с ЕЩЁ БОЛЕЕ ЗНАЧИТЕЛЬНЫМ отрывом (an even MORE DISTANT fourth in both varieties), в BrE используется в 77 раз чаще, чем в AmE (5) have/ has not got - на пятом месте номер четыре, только полная форма, без апострофа, в BrE используется в 8 раз чаще, чем в AmE (6) had not got и, буквально единичные случаи (a few tokens) 'd not got - в BrE встречается, в AmE - нет
В AmE (1) don't have / doesn't have с точностью наоборот (!), в два раза чаще используется, чем (2) have no (3) haven't / hasn't got - на третьем месте с ЗАМЕТНЫМ отрывом (a DISTANT third in both varieties), в AmE используется в 2.3 раза реже, чем в BrE (4) 've/ 's not got - на четвёртом месте с ЕЩЁ БОЛЕЕ ЗНАЧИТЕЛЬНЫМ отрывом (an even MORE DISTANT fourth in both varieties), в AmE используется в 77 раз реже, чем в BrE (5) have/ has not got - на пятом месте номер четыре, только полная форма, без апострофа, в AmE используется в 8 раз реже, чем в BrE
*** Вот что хотелось бы отметить лично мне в связи с вышеизложенным. Обратите внимание, что речь не просто о have vs have got, частотность употрбления нужно смотреть 1. по краткой и полной форме, во-первых 2. и по тому, утверждение, отрицание или вопрос, во-вторых. Получается, что для утверждений и вопросов have got в BrE действительно структура актуальная, а вот в случае с отрицательными предложениями - смотрите сами.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]